# Dolibarr language file - en_US - Accountancy (Double entries)
Accountancy=การบัญชี
Accounting=การบัญชี
ACCOUNTING_EXPORT_SEPARATORCSV=คั่นคอลัมน์สำหรับแฟ้มส่งออก
ACCOUNTING_EXPORT_DATE=รูปแบบวันที่สำหรับไฟล์การส่งออก
ACCOUNTING_EXPORT_PIECE=Export the number of piece
ACCOUNTING_EXPORT_GLOBAL_ACCOUNT=Export with global account
ACCOUNTING_EXPORT_LABEL=ฉลากส่งออก
ACCOUNTING_EXPORT_AMOUNT=ปริมาณการส่งออก
ACCOUNTING_EXPORT_DEVISE=สกุลเงินส่งออก
Selectformat=Select the format for the file
ACCOUNTING_EXPORT_FORMAT=Select the format for the file
ACCOUNTING_EXPORT_ENDLINE=เลือกประเภทการคืนแคร่ตลับหมึก
ACCOUNTING_EXPORT_PREFIX_SPEC=Specify the prefix for the file name
ThisService=บริการนี้
ThisProduct=ผลิตภัณฑ์นี้
DefaultForService=ค่าเริ่มต้นสำหรับบริการ
DefaultForProduct=ค่าเริ่มต้นสำหรับผลิตภัณฑ์
ProductForThisThirdparty=ผลิตภัณฑ์สำหรับบุคคลที่สามนี้
ServiceForThisThirdparty=บริการสำหรับบุคคลที่สามนี้
CantSuggest=ไม่สามารถแนะนำได้
AccountancySetupDoneFromAccountancyMenu=การตั้งค่าการบัญชีส่วนใหญ่ทำได้จากเมนู %s
ConfigAccountingExpert=การกำหนดค่าของการบัญชีโมดูล (รายการคู่)
Journalization=การทำวารสาร
Journals=วารสาร
JournalFinancial=วารสารการเงิน
BackToChartofaccounts=กลับผังบัญชี
Chartofaccounts=ผังบัญชี
ChartOfSubaccounts=ผังบัญชีแต่ละบัญชี
ChartOfIndividualAccountsOfSubsidiaryLedger=ผังบัญชีแต่ละบัญชีของบัญชีแยกประเภทย่อย
CurrentDedicatedAccountingAccount=บัญชีเฉพาะปัจจุบัน
AssignDedicatedAccountingAccount=บัญชีใหม่ที่จะมอบหมาย
InvoiceLabel=ป้ายใบแจ้งหนี้
OverviewOfAmountOfLinesNotBound=ภาพรวมของจำนวนบรรทัดที่ไม่ผูกกับบัญชีการบัญชี
OverviewOfAmountOfLinesBound=ภาพรวมของจำนวนบรรทัดที่ผูกไว้กับบัญชีการบัญชีแล้ว
OtherInfo=ข้อมูลอื่น ๆ
DeleteCptCategory=ลบบัญชีการบัญชีออกจากกลุ่ม
ConfirmDeleteCptCategory=คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบบัญชีการบัญชีนี้ออกจากกลุ่มบัญชีการบัญชี
JournalizationInLedgerStatus=สถานะของการทำเจอร์นัล
AlreadyInGeneralLedger=โอนไปยังวารสารการบัญชีและบัญชีแยกประเภทแล้ว
NotYetInGeneralLedger=ยังไม่ได้โอนไปยังสมุดรายวันการบัญชีและบัญชีแยกประเภท
GroupIsEmptyCheckSetup=กลุ่มว่างเปล่า โปรดตรวจสอบการตั้งค่ากลุ่มบัญชีส่วนบุคคล
DetailByAccount=แสดงรายละเอียดตามบัญชี
DetailBy=รายละเอียดโดย
AccountWithNonZeroValues=บัญชีที่มีค่าไม่เป็นศูนย์
ListOfAccounts=รายการบัญชี
CountriesInEEC=ประเทศที่อยู่ใน EEC
CountriesNotInEEC=ประเทศที่ไม่อยู่ใน EEC
CountriesInEECExceptMe=ประเทศใน EEC ยกเว้น %s
CountriesExceptMe=ทุกประเทศ ยกเว้น %s
AccountantFiles=ส่งออกเอกสารต้นฉบับ
ExportAccountingSourceDocHelp=ด้วยเครื่องมือนี้ คุณสามารถค้นหาและส่งออกเหตุการณ์ต้นทางที่ใช้ในการสร้างบัญชีของคุณได้
ไฟล์ ZIP ที่ส่งออกจะมีรายการของรายการที่ร้องขอในรูปแบบ CSV รวมถึงไฟล์แนบในรูปแบบต้นฉบับ (PDF, ODT, DOCX...)
ExportAccountingSourceDocHelp2=หากต้องการส่งออกบันทึกประจำวันของคุณ ให้ใช้รายการเมนู %s - %s
ExportAccountingProjectHelp=ระบุโครงการหากคุณต้องการรายงานทางบัญชีสำหรับโครงการเฉพาะเท่านั้น รายงานค่าใช้จ่ายและการชำระคืนเงินกู้ไม่รวมอยู่ในรายงานโครงการ
ExportAccountancy=การบัญชีส่งออก
WarningDataDisappearsWhenDataIsExported=คำเตือน รายการนี้มีเพียงรายการบัญชีที่ยังไม่ได้ส่งออก (วันที่ส่งออกว่างเปล่า) หากคุณต้องการรวมรายการบัญชีที่ส่งออกไปแล้ว ให้คลิกที่ปุ่มด้านบน
VueByAccountAccounting=ดูตามบัญชีบัญชี
VueBySubAccountAccounting=ดูตามบัญชีย่อยการบัญชี
AccountingAccountByDefault=การบัญชีตามค่าเริ่มต้น
AccountingAccountByDefaultShort=บัญชีตามค่าเริ่มต้น
MainAccountForCustomersNotDefined=บัญชีหลัก (จากผังบัญชี) สำหรับลูกค้าที่ไม่ได้กำหนดไว้ในการตั้งค่า
MainAccountForSuppliersNotDefined=บัญชีหลัก (จากผังบัญชี) สำหรับผู้จัดจำหน่ายที่ไม่ได้กำหนดไว้ในการตั้งค่า
MainAccountForUsersNotDefined=บัญชีหลัก (จากผังบัญชี) สำหรับผู้ใช้ที่ไม่ได้กำหนดไว้ในการตั้งค่า
MainAccountForVatPaymentNotDefined=บัญชี (จากผังบัญชี) สำหรับการชำระ VAT ไม่ได้กำหนดไว้ในการตั้งค่า
MainAccountForSubscriptionPaymentNotDefined=บัญชี (จากผังบัญชี) สำหรับการชำระค่าสมาชิกที่ไม่ได้กำหนดไว้ในการตั้งค่า
MainAccountForRetainedWarrantyNotDefined=บัญชี (จากผังบัญชี) สำหรับการรับประกันคงเหลือที่ไม่ได้กำหนดไว้ในการตั้งค่า
UserAccountNotDefined=บัญชีการบัญชีสำหรับผู้ใช้ไม่ได้กำหนดไว้ในการตั้งค่า
AccountancyArea=พื้นที่การบัญชี
AccountancyAreaDescIntro=การใช้งานโมดูลการบัญชีทำได้หลายขั้นตอน:
AccountancyAreaDescActionOnce=โดยปกติการดำเนินการต่อไปนี้จะดำเนินการเพียงครั้งเดียวเท่านั้น หรือปีละครั้ง...
AccountancyAreaDescActionOnceBis=ควรดำเนินการขั้นตอนต่อไปเพื่อประหยัดเวลาในอนาคตโดยแนะนำให้คุณใช้บัญชีเริ่มต้นที่ถูกต้องโดยอัตโนมัติเมื่อถ่ายโอนข้อมูลในการบัญชี
AccountancyAreaDescActionFreq=การดำเนินการต่อไปนี้มักจะดำเนินการทุกเดือน สัปดาห์ หรือวันสำหรับบริษัทขนาดใหญ่มาก...
AccountancyAreaDescJournalSetup=ขั้นตอน %s: ตรวจสอบเนื้อหาของรายการบันทึกประจำวันของคุณจากเมนู %s
AccountancyAreaDescChartModel=STEP %s: Check that a model of chart of account exists for your country or create one from menu %s
AccountancyAreaDescChart=ขั้นตอน %s: เลือกและ|หรือกรอกผังบัญชีของคุณจากเมนู %s
AccountancyAreaDescFiscalPeriod=ขั้นตอน %s: กำหนดรอบระยะเวลาบัญชีซึ่งจะกำหนดช่วงวันที่ที่ยอมรับในการสร้างรายการบัญชี สำหรับขั้นตอนนี้ ให้ใช้รายการเมนู %s
AccountancyAreaDescVat=ขั้นตอนที่ %s: กำหนดบัญชีทางบัญชีสำหรับอัตรา VAT แต่ละรายการ สำหรับสิ่งนี้ ให้ใช้รายการเมนู %s
AccountancyAreaDescDefault=ขั้นตอน %s: กำหนดบัญชีการบัญชีเริ่มต้น สำหรับสิ่งนี้ ให้ใช้รายการเมนู %s
AccountancyAreaDescExpenseReport=ขั้นตอน %s: กำหนดบัญชีการบัญชีเริ่มต้นสำหรับรายงานค่าใช้จ่ายแต่ละประเภท สำหรับสิ่งนี้ ให้ใช้รายการเมนู %s
AccountancyAreaDescSal=ขั้นตอน %s: กำหนดบัญชีการบัญชีเริ่มต้นสำหรับการจ่ายเงินเดือน สำหรับสิ่งนี้ ให้ใช้รายการเมนู %s
AccountancyAreaDescContrib=ขั้นตอน %s: กำหนดบัญชีการบัญชีเริ่มต้นสำหรับภาษี (ค่าใช้จ่ายพิเศษ) สำหรับสิ่งนี้ ให้ใช้รายการเมนู %s
AccountancyAreaDescDonation=ขั้นตอน %s: กำหนดบัญชีเริ่มต้นสำหรับการบริจาค สำหรับสิ่งนี้ ให้ใช้รายการเมนู %s
AccountancyAreaDescSubscription=ขั้นตอน %s: กำหนดบัญชีการบัญชีเริ่มต้นสำหรับการสมัครสมาชิก สำหรับสิ่งนี้ ให้ใช้รายการเมนู %s
AccountancyAreaDescMisc=ขั้นตอน %s: กำหนดบัญชีเริ่มต้นที่บังคับและบัญชีการบัญชีเริ่มต้นสำหรับธุรกรรมเบ็ดเตล็ด สำหรับสิ่งนี้ ให้ใช้รายการเมนู %s
AccountancyAreaDescLoan=ขั้นตอน %s: กำหนดบัญชีเริ่มต้นสำหรับสินเชื่อ สำหรับสิ่งนี้ ให้ใช้รายการเมนู %s
AccountancyAreaDescBank=ขั้นตอน %s: กำหนดบัญชีการบัญชีและรหัสสมุดรายวันสำหรับธนาคารและบัญชีการเงินแต่ละบัญชี สำหรับสิ่งนี้ ให้ใช้รายการเมนู %s
AccountancyAreaDescProd=ขั้นตอน %s: กำหนดบัญชีการบัญชีในผลิตภัณฑ์/บริการของคุณ สำหรับสิ่งนี้ ให้ใช้รายการเมนู %s
AccountancyAreaDescBind=ขั้นตอนที่ %s: ตรวจสอบการเชื่อมโยงระหว่างบรรทัด %s ที่มีอยู่และบัญชีการบัญชีเสร็จสิ้นแล้ว ดังนั้นแอปพลิเคชันจะสามารถบันทึกธุรกรรมในบัญชีแยกประเภทได้ ได้ในคลิกเดียว การผูกที่ขาดหายไปเสร็จสมบูรณ์ สำหรับสิ่งนี้ ให้ใช้รายการเมนู %s
AccountancyAreaDescWriteRecords=ขั้นตอนที่ %s: เขียนธุรกรรมลงในบัญชีแยกประเภท โดยไปที่เมนู %s แล้วคลิกปุ่ม %s
AccountancyAreaDescAnalyze=ขั้นตอน %s: อ่านรายงานหรือสร้างไฟล์ส่งออกสำหรับผู้ทำบัญชีอื่น
AccountancyAreaDescClosePeriod=ขั้นตอน %s: ปิดช่วงเวลาเพื่อไม่ให้สามารถโอนข้อมูลอีกต่อไปในช่วงเวลาเดียวกันในอนาคต
TheFiscalPeriodIsNotDefined=ขั้นตอนบังคับในการตั้งค่ายังไม่เสร็จสมบูรณ์ (ไม่ได้กำหนดรอบระยะเวลาทางบัญชี)
TheJournalCodeIsNotDefinedOnSomeBankAccount=ขั้นตอนบังคับในการตั้งค่ายังไม่เสร็จสมบูรณ์ (ไม่ได้กำหนดสมุดรายวันรหัสบัญชีสำหรับบัญชีธนาคารทั้งหมด)
Selectchartofaccounts=เลือกผังบัญชีที่ใช้งานอยู่
CurrentChartOfAccount=แผนภูมิบัญชีที่ใช้งานปัจจุบัน
ChangeAndLoad=เปลี่ยนและโหลด
Addanaccount=เพิ่มบัญชีบัญชี
AccountAccounting=บัญชีการบัญชี
AccountAccountingShort=บัญชี
SubledgerAccount=บัญชีแยกประเภทย่อย
SubledgerAccountLabel=ป้ายกำกับบัญชีแยกประเภทย่อย
LedgerAccount=บัญชีแยกประเภท
ShowAccountingAccount=แสดงบัญชีการบัญชี
ShowAccountingJournal=แสดงสมุดรายวันการบัญชี
ShowAccountingAccountInLedger=แสดงบัญชีในบัญชีแยกประเภท
ShowAccountingAccountInJournals=แสดงบัญชีทางบัญชีในวารสาร
DataUsedToSuggestAccount=ข้อมูลที่ใช้ในการแนะนำบัญชี
AccountAccountingSuggest=แนะนำบัญชีแล้ว
MenuDefaultAccounts=บัญชีเริ่มต้น
MenuBankAccounts=บัญชีเงินฝากธนาคาร
MenuVatAccounts=บัญชีภาษีมูลค่าเพิ่ม
MenuTaxAccounts=บัญชีภาษี
MenuExpenseReportAccounts=บัญชีรายงานค่าใช้จ่าย
MenuLoanAccounts=บัญชีเงินกู้
MenuProductsAccounts=บัญชีผลิตภัณฑ์
MenuClosureAccounts=ปิดบัญชี
MenuAccountancyClosure=ปิด
MenuExportAccountancy=การบัญชีส่งออก
MenuAccountancyValidationMovements=ตรวจสอบการเคลื่อนไหว
ProductsBinding=บัญชีผลิตภัณฑ์
TransferInAccounting=โอนเข้าบัญชี
RegistrationInAccounting=การบันทึกในการบัญชี
Binding=การผูกมัดกับบัญชี
CustomersVentilation=การผูกใบแจ้งหนี้ลูกค้า
SuppliersVentilation=การผูกใบแจ้งหนี้ของผู้จัดจำหน่าย
ExpenseReportsVentilation=การผูกรายงานค่าใช้จ่าย
CreateMvts=สร้างธุรกรรมใหม่
UpdateMvts=การแก้ไขธุรกรรม
ValidTransaction=ตรวจสอบธุรกรรม
WriteBookKeeping=บันทึกธุรกรรมในการบัญชี
Bookkeeping=บัญชีแยกประเภท
BookkeepingSubAccount=บัญชีแยกประเภทย่อย
AccountBalance=ยอดเงินในบัญชี
AccountBalanceSubAccount=ยอดเงินในบัญชีย่อย
ObjectsRef=การอ้างอิงออบเจ็กต์ต้นทาง
CAHTF=รวมผู้ขายที่ซื้อสินค้าก่อนหักภาษี
TotalExpenseReport=รายงานค่าใช้จ่ายทั้งหมด
InvoiceLines=บรรทัดใบแจ้งหนี้ที่จะผูกมัด
InvoiceLinesDone=บรรทัดใบแจ้งหนี้ที่ถูกผูกไว้
ExpenseReportLines=รายการรายงานค่าใช้จ่ายที่จะผูกมัด
ExpenseReportLinesDone=รายงานค่าใช้จ่ายแบบมีขอบเขต
IntoAccount=ผูกสายกับบัญชีบัญชี
TotalForAccount=บัญชีการบัญชีทั้งหมด
Ventilate=ผูก
LineId=ไอดีไลน์
Processing=การประมวลผล
EndProcessing=กระบวนการยุติลง
SelectedLines=เลือกสาย
Lineofinvoice=สายของใบแจ้งหนี้
LineOfExpenseReport=รายการรายงานค่าใช้จ่าย
NoAccountSelected=ไม่ได้เลือกบัญชีบัญชี
VentilatedinAccount=ผูกเข้ากับบัญชีบัญชีเรียบร้อยแล้ว
NotVentilatedinAccount=ไม่ผูกพันกับบัญชีบัญชี
XLineSuccessfullyBinded=%s ผลิตภัณฑ์/บริการที่เชื่อมโยงกับบัญชีบัญชีสำเร็จแล้ว
XLineFailedToBeBinded=%s ผลิตภัณฑ์/บริการไม่ได้ผูกไว้กับบัญชีบัญชีใดๆ
ACCOUNTING_LIMIT_LIST_VENTILATION=จำนวนบรรทัดสูงสุดในรายการและหน้าการเชื่อมโยง (แนะนำ: 50)
ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_TODO=เริ่มต้นการเรียงลำดับหน้า "การเชื่อมโยงสิ่งที่ต้องทำ" ตามองค์ประกอบล่าสุด
ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_DONE=เริ่มต้นการเรียงลำดับหน้า "การเชื่อมโยงเสร็จสิ้น" ตามองค์ประกอบล่าสุด
ACCOUNTING_LENGTH_DESCRIPTION=ตัดทอนคำอธิบายผลิตภัณฑ์และบริการในรายการหลังตัวอักษร x (ดีที่สุด = 50)
ACCOUNTING_LENGTH_DESCRIPTION_ACCOUNT=ตัดทอนแบบฟอร์มคำอธิบายบัญชีผลิตภัณฑ์และบริการในรายการหลังตัวอักษร x (ดีที่สุด = 50)
ACCOUNTING_LENGTH_GACCOUNT=ความยาวของบัญชีการบัญชีทั่วไป (หากคุณตั้งค่าเป็น 6 ที่นี่ บัญชี '706' จะปรากฏเป็น '706000' บนหน้าจอ)
ACCOUNTING_LENGTH_AACCOUNT=ความยาวของบัญชีการบัญชีบุคคลที่สาม (หากคุณตั้งค่าเป็น 6 ที่นี่ บัญชี '401' จะปรากฏเป็น '401000' บนหน้าจอ)
ACCOUNTING_MANAGE_ZERO=อนุญาตให้จัดการจำนวนศูนย์ที่แตกต่างกันที่ท้ายบัญชีแทนบัญชีที่มีความยาวคงที่
ACCOUNTING_MANAGE_ZERO2=จำเป็นสำหรับบางประเทศ (เช่น สวิตเซอร์แลนด์) หากปิดใช้งาน (ค่าเริ่มต้น) คุณสามารถตั้งค่าพารามิเตอร์สองตัวต่อไปนี้เพื่อขอให้แอปพลิเคชันเพิ่มศูนย์เสมือน
ACCOUNTING_BANK_CONCILIATED=โอนเข้าบัญชีเฉพาะรายการที่มีการกระทบยอดในใบแจ้งยอดธนาคารเท่านั้น (โดยค่าเริ่มต้นสามารถยกเลิกการเลือกได้ในแต่ละการโอน)
BANK_DISABLE_DIRECT_INPUT=ปิดใช้งานการบันทึกธุรกรรมโดยตรงในบัญชีธนาคาร
ACCOUNTANCY_ER_DATE_RECORD=ใช้วันที่สิ้นสุดรอบระยะเวลารายงานค่าใช้จ่ายเป็นวันที่โอนเข้าบัญชีแทนวันที่บันทึกค่าใช้จ่าย
ACCOUNTING_ENABLE_EXPORT_DRAFT_JOURNAL=เปิดใช้งานการส่งออกฉบับร่างในสมุดรายวัน
ACCOUNTANCY_COMBO_FOR_AUX=เปิดใช้งานรายการคอมโบสำหรับบัญชีย่อย (อาจช้าหากคุณมีบุคคลที่สามจำนวนมาก ทำลายความสามารถในการค้นหาส่วนหนึ่งของมูลค่า)
ACCOUNTING_DATE_START_BINDING=ปิดการใช้งานการผูกและการโอนในการบัญชีเมื่อวันที่อยู่ต่ำกว่าวันที่นี้ (ธุรกรรมก่อนวันที่นี้จะถูกยกเว้นตามค่าเริ่มต้น)
ACCOUNTING_DEFAULT_PERIOD_ON_TRANSFER=ในหน้าการถ่ายโอนข้อมูลเข้าบัญชี งวดใด ที่เลือกไว้ตามค่าเริ่มต้น
ACCOUNTING_LABEL_OPERATION_ON_TRANSFER=เมื่อสร้างบัญชีแล้ว ป้ายการทำงานเริ่มต้น
ACCOUNTING_SELL_JOURNAL=สมุดรายวันการขาย - การขายและการคืนสินค้า
ACCOUNTING_PURCHASE_JOURNAL=สมุดรายวันการซื้อ - การซื้อและการคืนสินค้า
ACCOUNTING_BANK_JOURNAL=สมุดรายวันเงินสด - ใบเสร็จรับเงินและการเบิกจ่าย
ACCOUNTING_EXPENSEREPORT_JOURNAL=รายงานค่าใช้จ่ายวารสาร
ACCOUNTING_MISCELLANEOUS_JOURNAL=วารสารทั่วไป
ACCOUNTING_HAS_NEW_JOURNAL=มีวารสารใหม่
ACCOUNTING_INVENTORY_JOURNAL=สมุดรายวันสินค้าคงคลัง
ACCOUNTING_SOCIAL_JOURNAL=วารสารสังคม
ACCOUNTING_RESULT_PROFIT=บัญชีผลการบัญชี (กำไร)
ACCOUNTING_RESULT_LOSS=บัญชีผลการบัญชี(ขาดทุน)
ACCOUNTING_CLOSURE_DEFAULT_JOURNAL=วารสารปิด
ACCOUNTING_CLOSURE_ACCOUNTING_GROUPS_USED_FOR_BALANCE_SHEET_ACCOUNT=กลุ่มบัญชีที่ใช้ในการคำนวณงบดุล
ACCOUNTING_CLOSURE_ACCOUNTING_GROUPS_USED_FOR_BALANCE_SHEET_ACCOUNTHelp=ตั้งค่ารายการกลุ่มบัญชี (ตามที่กำหนดไว้ในแผนภูมิบัญชี) ที่ต้องใช้ในการค้นหาบัญชีทั้งหมดเพื่อคำนวณงบดุล ใช้เครื่องหมายจุลภาคเพื่อคั่นแต่ละค่า
ตัวอย่าง: CAPIT,IMMO,STOCK,FINAN,THIRDPARTY
ACCOUNTING_CLOSURE_ACCOUNTING_GROUPS_USED_FOR_INCOME_STATEMENT=กลุ่มบัญชีที่ใช้ในการคำนวณงบกำไรขาดทุน
ACCOUNTING_CLOSURE_ACCOUNTING_GROUPS_USED_FOR_INCOME_STATEMENTHelp=ตั้งค่ารายการกลุ่มบัญชี (ตามที่กำหนดไว้ในแผนภูมิบัญชี) ที่ต้องใช้ในการค้นหาบัญชีทั้งหมดเพื่อคำนวณงบกำไรขาดทุน ใช้เครื่องหมายจุลภาคเพื่อคั่นแต่ละค่า
ตัวอย่าง: รายได้ ค่าใช้จ่าย
ACCOUNTING_ACCOUNT_TRANSFER_CASH=บัญชี (จากผังบัญชี) เพื่อใช้เป็นบัญชีสำหรับการโอนเงินผ่านธนาคารในช่วงเปลี่ยนผ่าน
TransitionalAccount=บัญชีโอนเงินผ่านธนาคารชั่วคราว
ACCOUNTING_ACCOUNT_SUSPENSE=บัญชี (จากผังบัญชี) ที่จะใช้เป็นบัญชีสำหรับเงินที่ไม่ได้ปันส่วนไม่ว่าจะรับหรือจ่าย เช่น เงินที่อยู่ใน "รอ [ing]"
DONATION_ACCOUNTINGACCOUNT=บัญชี (จากผังบัญชี) เพื่อใช้ลงทะเบียนการบริจาค (โมดูลการบริจาค)
ADHERENT_SUBSCRIPTION_ACCOUNTINGACCOUNT=บัญชี (จากผังบัญชี) ที่จะใช้ในการลงทะเบียนสมัครสมาชิก (โมดูลสมาชิก - หากบันทึกสมาชิกโดยไม่มีใบแจ้งหนี้)
ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER_DEPOSIT=บัญชี (จากผังบัญชี) เพื่อใช้เป็นบัญชีเริ่มต้นในการลงทะเบียนเงินฝากของลูกค้า
UseAuxiliaryAccountOnCustomerDeposit=จัดเก็บบัญชีลูกค้าเป็นบัญชีแต่ละบัญชีในบัญชีแยกประเภทบริษัทในเครือสำหรับรายการการชำระเงินดาวน์ (ถ้าปิดใช้งาน บัญชีแต่ละบัญชีสำหรับรายการการชำระเงินดาวน์จะยังคงว่างเปล่า)
ACCOUNTING_ACCOUNT_SUPPLIER_DEPOSIT=บัญชี (จากผังบัญชี) เพื่อใช้เป็นค่าเริ่มต้น
UseAuxiliaryAccountOnSupplierDeposit=บัญชีซัพพลายเออร์ของร้านค้าเป็นบัญชีแต่ละบัญชีในบัญชีแยกประเภทบริษัทในเครือสำหรับรายการการชำระเงินดาวน์ (ถ้าปิดใช้งาน บัญชีแต่ละบัญชีสำหรับรายการการชำระเงินดาวน์จะยังคงว่างเปล่า)
ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER_RETAINED_WARRANTY=บัญชีบัญชีตามค่าเริ่มต้นเพื่อลงทะเบียนการรับประกันที่ลูกค้าเก็บไว้
ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_ACCOUNT=บัญชี (จากผังบัญชี) ที่จะใช้เป็นบัญชีเริ่มต้นสำหรับผลิตภัณฑ์ที่ซื้อภายในประเทศเดียวกัน (ใช้หากไม่ได้กำหนดไว้ในแผ่นผลิตภัณฑ์)
ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_INTRA_ACCOUNT=บัญชี (จากผังบัญชี) ที่จะใช้เป็นบัญชีเริ่มต้นสำหรับผลิตภัณฑ์ที่ซื้อจาก EEC ไปยังประเทศ EEC อื่น (ใช้หากไม่ได้กำหนดไว้ในแผ่นผลิตภัณฑ์)
ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_EXPORT_ACCOUNT=บัญชี (จากผังบัญชี) ที่จะใช้เป็นบัญชีเริ่มต้นสำหรับผลิตภัณฑ์ที่ซื้อและนำเข้าจากต่างประเทศอื่น ๆ (ใช้หากไม่ได้กำหนดไว้ในแผ่นผลิตภัณฑ์)
ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_ACCOUNT=บัญชี (จากผังบัญชี) ที่จะใช้เป็นบัญชีเริ่มต้นสำหรับผลิตภัณฑ์ที่ขาย (ใช้หากไม่ได้กำหนดไว้ในแผ่นผลิตภัณฑ์)
ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_INTRA_ACCOUNT=บัญชี (จากผังบัญชี) ที่จะใช้เป็นบัญชีเริ่มต้นสำหรับผลิตภัณฑ์ที่ขายจาก EEC ไปยังประเทศ EEC อื่น (ใช้หากไม่ได้กำหนดไว้ในแผ่นผลิตภัณฑ์)
ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_EXPORT_ACCOUNT=บัญชี (จากผังบัญชี) ที่จะใช้เป็นบัญชีเริ่มต้นสำหรับผลิตภัณฑ์ที่ขายและส่งออกไปยังต่างประเทศอื่น ๆ (ใช้หากไม่ได้กำหนดไว้ในแผ่นผลิตภัณฑ์)
ACCOUNTING_SERVICE_BUY_ACCOUNT=บัญชี (จากผังบัญชี) ที่จะใช้เป็นบัญชีเริ่มต้นสำหรับบริการที่ซื้อภายในประเทศเดียวกัน (ใช้หากไม่ได้กำหนดไว้ในใบบันทึกบริการ)
ACCOUNTING_SERVICE_BUY_INTRA_ACCOUNT=บัญชี (จากผังบัญชี) ที่จะใช้เป็นบัญชีเริ่มต้นสำหรับบริการที่ซื้อจาก EEC ไปยังประเทศ EEC อื่น (ใช้หากไม่ได้กำหนดไว้ในใบบันทึกบริการ)
ACCOUNTING_SERVICE_BUY_EXPORT_ACCOUNT=บัญชี (จากผังบัญชี) ที่จะใช้เป็นบัญชีเริ่มต้นสำหรับบริการที่ซื้อและนำเข้าจากต่างประเทศอื่น (ใช้หากไม่ได้กำหนดไว้ในใบบันทึกบริการ)
ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_ACCOUNT=บัญชี (จากผังบัญชี) ที่จะใช้เป็นบัญชีเริ่มต้นสำหรับบริการที่ขาย (ใช้หากไม่ได้กำหนดไว้ในใบบันทึกบริการ)
ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_INTRA_ACCOUNT=บัญชี (จากผังบัญชี) ที่จะใช้เป็นบัญชีเริ่มต้นสำหรับบริการที่ขายจาก EEC ไปยังประเทศ EEC อื่น (ใช้หากไม่ได้กำหนดไว้ในเอกสารบริการ)
ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_EXPORT_ACCOUNT=บัญชี (จากผังบัญชี) ที่จะใช้เป็นบัญชีเริ่มต้นสำหรับบริการที่ขายและส่งออกไปยังต่างประเทศอื่น ๆ (ใช้หากไม่ได้กำหนดไว้ในเอกสารบริการ)
Doctype=ประเภทของเอกสาร
Docdate=วันที่
Docref=การอ้างอิง
LabelAccount=บัญชีฉลาก
LabelOperation=การดำเนินการฉลาก
Sens=ทิศทาง
AccountingDirectionHelp=สำหรับบัญชีการบัญชีของลูกค้า ให้ใช้เครดิตเพื่อบันทึกการชำระเงินที่คุณได้รับ
สำหรับบัญชีการบัญชีของซัพพลายเออร์ ให้ใช้เดบิตเพื่อบันทึกการชำระเงินที่คุณทำ
LetteringCode=รหัสตัวอักษร
Lettering=ตัวอักษร
Codejournal=วารสาร
JournalLabel=ป้ายวารสาร
NumPiece=หมายเลขชิ้นส่วน
TransactionNumShort=หมายเลข ธุรกรรม
AccountingReport=รายงานที่กำหนดเอง
AccountingCategory=กลุ่มบัญชีที่กำหนดเอง
AccountingCategories=กลุ่มบัญชีที่กำหนดเอง
GroupByAccountAccounting=จัดกลุ่มตามบัญชีแยกประเภททั่วไป
GroupBySubAccountAccounting=จัดกลุ่มตามบัญชีแยกประเภทย่อย
AccountingAccountReportsDesc=คุณสามารถกำหนดรายงานบัญชีบางส่วนได้ที่นี่ รายงานเหล่านี้จะใช้สำหรับรายงานบัญชีส่วนบุคคล
AccountingAccountGroupsDesc=คุณสามารถกำหนดกลุ่มบัญชีบัญชีบางกลุ่มได้ที่นี่ พวกเขาจะใช้สำหรับรายงานทางบัญชีส่วนบุคคล
ByAccounts=ตามบัญชี
ByPredefinedAccountGroups=ตามกลุ่มที่กำหนดไว้ล่วงหน้า
ByPersonalizedAccountGroups=โดยกลุ่มส่วนบุคคล
Personalized=ปรับแต่งตามความต้องการ
NoReportDefined=ไม่มีรายงานส่วนบุคคลที่กำหนดไว้
NotMatch=ไม่ได้ตั้งค่า
DeleteMvt=ลบบางบรรทัดออกจากการบัญชี
DelMonth=เดือนที่จะลบ
DelYear=ปีที่จะลบ
DelJournal=บันทึกประจำวันที่จะลบ
ConfirmDeleteMvt=การดำเนินการนี้จะลบบรรทัดทั้งหมดในบัญชีสำหรับปี/เดือน และ/หรือสำหรับสมุดรายวันเฉพาะ (ต้องมีเกณฑ์อย่างน้อยหนึ่งรายการ) คุณจะต้องใช้คุณลักษณะ '%s' ซ้ำเพื่อให้บันทึกที่ถูกลบกลับเข้าไปในบัญชีแยกประเภท
ConfirmDeleteMvtPartial=การดำเนินการนี้จะลบธุรกรรมออกจากการบัญชี (บรรทัดทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับธุรกรรมเดียวกันจะถูกลบ)
FinanceJournal=Finance journal
ExpenseReportsJournal=สมุดรายวันรายงานค่าใช้จ่าย
InventoryJournal=สมุดรายวันสินค้าคงคลัง
DescFinanceJournal=Finance journal including all the types of payments by bank account
DescJournalOnlyBindedVisible=นี่คือมุมมองของเรกคอร์ดที่ผูกไว้กับบัญชีทางบัญชีและสามารถบันทึกลงในสมุดรายวันและบัญชีแยกประเภทได้
VATAccountNotDefined=ไม่ได้กำหนดบัญชีสำหรับภาษีมูลค่าเพิ่ม
ThirdpartyAccountNotDefined=ไม่ได้กำหนดบัญชีสำหรับบุคคลที่สาม
ProductAccountNotDefined=ไม่ได้กำหนดบัญชีสำหรับผลิตภัณฑ์
FeeAccountNotDefined=บัญชีค่าธรรมเนียมไม่ได้กำหนดไว้
BankAccountNotDefined=ไม่ได้กำหนดบัญชีสำหรับธนาคาร
CustomerInvoicePayment=การชำระเงินของลูกค้าใบแจ้งหนี้
ThirdPartyAccount=บัญชีบุคคลที่สาม
AccountNotDefined=บัญชีไม่ได้ระบุ
NewAccountingMvt=การทำธุรกรรมใหม่
NumMvts=ตัวเลขของการทำธุรกรรม
ListeMvts=รายการความเคลื่อนไหว
ErrorDebitCredit=เดบิตและเครดิตไม่สามารถมีค่าในเวลาเดียวกัน
AddCompteFromBK=เพิ่มบัญชีการบัญชีเข้ากลุ่ม
ReportThirdParty=แสดงรายการบัญชีบุคคลที่สาม
DescThirdPartyReport=ดูรายชื่อลูกค้าและผู้ขายบุคคลที่สามและบัญชีบัญชีของพวกเขาได้ที่นี่
ListAccounts=รายการบัญชีที่บัญชี
UnknownAccountForThirdparty=บัญชีบุคคลที่สามที่ไม่รู้จัก เราจะใช้ %s
UnknownAccountForThirdpartyBlocking=บัญชีบุคคลที่สามที่ไม่รู้จัก ข้อผิดพลาดในการบล็อก
ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknown=ไม่ได้กำหนดบัญชีแยกประเภทย่อยหรือไม่รู้จักบุคคลที่สามหรือผู้ใช้ เราจะใช้ %s
ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknownSubledgerIgnored=บุคคลที่สามที่ไม่รู้จักและบัญชีแยกประเภทย่อยไม่ได้กำหนดไว้ในการชำระเงิน เราจะคงมูลค่าบัญชีแยกประเภทย่อยให้ว่างเปล่า
ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknownSubledgerIgnored2=บัญชีแยกประเภทย่อยไม่ได้ระบุหรือบุคคลที่สามหรือผู้ใช้ไม่ทราบ เราจะเก็บค่าบัญชีแยกประเภทย่อยไว้เป็นค่าว่าง
ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknownBlocking=ไม่ได้กำหนดบัญชีแยกประเภทย่อยหรือไม่รู้จักบุคคลที่สามหรือผู้ใช้ ข้อผิดพลาดในการบล็อก
UnknownAccountForThirdpartyAndWaitingAccountNotDefinedBlocking=บัญชีบุคคลที่สามที่ไม่รู้จักและบัญชีรอไม่ได้กำหนดไว้ ข้อผิดพลาดในการบล็อก
PaymentsNotLinkedToProduct=การชำระเงินไม่เชื่อมโยงกับสินค้า/บริการใดๆ
OpeningBalance=ยอดเปิด
ShowOpeningBalance=แสดงยอดคงเหลือเปิด
HideOpeningBalance=ซ่อนยอดคงเหลือเปิด
ShowSubtotalByGroup=แสดงผลรวมย่อยตามระดับ
Pcgtype=กลุ่มบัญชี
PcgtypeDesc=กลุ่มบัญชีถูกใช้เป็นเกณฑ์ 'ตัวกรอง' และ 'การจัดกลุ่ม' ที่กำหนดไว้ล่วงหน้าสำหรับรายงานทางบัญชีบางรายงาน ตัวอย่างเช่น 'รายได้' หรือ 'ค่าใช้จ่าย' ถูกใช้เป็นกลุ่มสำหรับบัญชีการบัญชีของผลิตภัณฑ์เพื่อสร้างรายงานค่าใช้จ่าย/รายได้
AccountingCategoriesDesc=Custom group of accounts can be used to group accounting accounts into one name to ease the use of filters or building of custom reports.
Reconcilable=คืนดีกัน
Centralized=บัญชีรวมศูนย์
TotalVente=Total turnover before tax
TotalMarge=อัตรากำไรขั้นต้นรวมยอดขาย
DescVentilCustomer=ดูรายการบรรทัดใบแจ้งหนี้ของลูกค้าที่ผูก (หรือไม่) กับบัญชีผลิตภัณฑ์จากผังบัญชีได้ที่นี่
DescVentilMore=ในกรณีส่วนใหญ่ หากคุณใช้ผลิตภัณฑ์หรือบริการที่กำหนดไว้ล่วงหน้า และคุณตั้งค่าบัญชี (จากผังบัญชี) บนบัตรผลิตภัณฑ์/บริการ แอปพลิเคชันจะสามารถสร้างการเชื่อมโยงทั้งหมดระหว่างบรรทัดใบแจ้งหนี้และบัญชีการบัญชีของแผนภูมิของคุณ ของบัญชีได้ในคลิกเดียวด้วยปุ่ม "%s". หากไม่ได้ตั้งค่าบัญชีบนบัตรผลิตภัณฑ์/บริการ หรือหากคุณยังมีบรรทัดบางบรรทัดที่ไม่ผูกกับบัญชี คุณจะต้องทำการผูกด้วยตนเองจากเมนู "%s"
DescVentilDoneCustomer=ดูรายชื่อบรรทัดใบแจ้งหนี้ของลูกค้าและบัญชีผลิตภัณฑ์จากผังบัญชีได้ที่นี่
DescVentilTodoCustomer=ผูกบรรทัดใบแจ้งหนี้ที่ไม่ได้ผูกไว้กับบัญชีผลิตภัณฑ์จากผังบัญชี
ChangeAccount=เปลี่ยนบัญชีสินค้า/บริการของบรรทัดที่เลือกด้วย:
Vide=-
DescVentilSupplier=ดูรายการบรรทัดใบแจ้งหนี้ของผู้ขายที่ผูกหรือยังไม่ได้ผูกกับบัญชีผลิตภัณฑ์จากผังบัญชี (มองเห็นได้เฉพาะบันทึกที่ยังไม่ได้โอนในการบัญชีเท่านั้น)
DescVentilDoneSupplier=ดูรายการบรรทัดใบแจ้งหนี้ของผู้จัดจำหน่ายและบัญชีทางบัญชีได้ที่นี่
DescVentilTodoExpenseReport=ผูกรายการรายงานค่าใช้จ่ายที่ไม่ได้ผูกไว้กับบัญชีการบัญชีค่าธรรมเนียม
DescVentilExpenseReport=ดูรายการบรรทัดรายงานค่าใช้จ่ายที่ผูก (หรือไม่) กับบัญชีการบัญชีค่าธรรมเนียมได้ที่นี่
DescVentilExpenseReportMore=หากคุณตั้งค่าบัญชีการบัญชีตามประเภทของบรรทัดรายงานค่าใช้จ่าย แอปพลิเคชันจะสามารถสร้างการเชื่อมโยงทั้งหมดระหว่างบรรทัดรายงานค่าใช้จ่ายของคุณและบัญชีการบัญชีของผังบัญชีของคุณได้ เพียงคลิกเดียวด้วยปุ่ม "%s". หากบัญชีไม่ได้ถูกตั้งค่าไว้ในพจนานุกรมค่าธรรมเนียม หรือหากคุณยังมีบางบรรทัดที่ไม่ได้ผูกกับบัญชีใดๆ คุณจะต้องทำการผูกด้วยตนเองจากเมนู "%s"
DescVentilDoneExpenseReport=ดูรายการรายงานค่าใช้จ่ายและบัญชีการบัญชีค่าธรรมเนียมได้ที่นี่
Closure=ปิดประจำปี
AccountancyClosureStep1Desc=ดูจำนวนการเคลื่อนไหวต่อเดือนที่ยังไม่ผ่านการตรวจสอบและล็อคได้ที่นี่
OverviewOfMovementsNotValidated=ภาพรวมของการเคลื่อนไหวที่ยังไม่ได้รับการตรวจสอบและล็อค
AllMovementsWereRecordedAsValidated=การเคลื่อนไหวทั้งหมดถูกบันทึกว่าผ่านการตรวจสอบและล็อคแล้ว
NotAllMovementsCouldBeRecordedAsValidated=ไม่สามารถบันทึกการเคลื่อนไหวทั้งหมดว่าผ่านการตรวจสอบและล็อคแล้ว
ValidateMovements=ตรวจสอบและล็อคการเคลื่อนไหว
DescValidateMovements=ห้ามแก้ไขหรือลบการเขียน ตัวอักษร และการลบใดๆ ทั้งสิ้น รายการทั้งหมดสำหรับการฝึกจะต้องได้รับการตรวจสอบ มิฉะนั้นจะไม่สามารถปิดได้
ValidateHistory=ผูกโดยอัตโนมัติ
AutomaticBindingDone=การเชื่อมโยงอัตโนมัติเสร็จสิ้น (%s) - ไม่สามารถเชื่อมโยงอัตโนมัติสำหรับบางบันทึกได้ (%s)
DoManualBindingForFailedRecord=คุณต้องสร้างลิงก์ด้วยตนเองสำหรับแถว %s ที่ไม่ได้เชื่อมโยงโดยอัตโนมัติ
ErrorAccountancyCodeIsAlreadyUse=เกิดข้อผิดพลาด คุณไม่สามารถลบหรือปิดใช้งานบัญชีนี้ของผังบัญชีได้เนื่องจากมีการใช้งาน
MvtNotCorrectlyBalanced=การเคลื่อนไหวไม่สมดุลอย่างถูกต้อง เดบิต = %s & เครดิต = %s
Balancing=การปรับสมดุล
FicheVentilation=บัตรเข้าเล่ม
GeneralLedgerIsWritten=ธุรกรรมถูกเขียนไว้ในบัญชีแยกประเภท
GeneralLedgerSomeRecordWasNotRecorded=ไม่สามารถบันทึกธุรกรรมบางรายการได้ หากไม่มีข้อความแสดงข้อผิดพลาดอื่น อาจเป็นเพราะข้อความเหล่านั้นได้รับการบันทึกแล้ว
NoNewRecordSaved=ไม่มีบันทึกที่จะโอนอีกต่อไป
ListOfProductsWithoutAccountingAccount=รายการสินค้าที่ไม่ผูกพันกับบัญชีผังบัญชีใดๆ
ChangeBinding=เปลี่ยนการผูกมัด
Accounted=ลงบัญชีในบัญชีแยกประเภท
NotYetAccounted=ยังไม่ได้โอนเข้าบัญชี
ShowTutorial=แสดงบทช่วยสอน
ClickOnUseTutorialForHelp=ยินดีต้อนรับสู่ส่วนการสร้างบัญชีของคุณ คลิกที่ลิงก์ "%s" เพื่อรับคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีการใช้งาน
NotReconciled=ไม่คืนดีกัน
WarningRecordWithoutSubledgerAreExcluded=คำเตือน บรรทัดทั้งหมดที่ไม่มีบัญชีแยกประเภทย่อยที่กำหนดไว้จะถูกกรองและแยกออกจากมุมมองนี้
AccountRemovedFromCurrentChartOfAccount=บัญชีบัญชีที่ไม่มีอยู่ในผังบัญชีปัจจุบัน
WarningThisPageContainsOnlyEntriesTransferredInAccounting=คำเตือน หน้านี้มีเฉพาะรายการที่ถูกโอนเข้าสู่ระบบบัญชีเท่านั้น
BookkeepingNumRefModelDesc = Returns the reference number in the format yymmjjnnnnn where yy is the year, mm is the month and jj the journal code, nnnnn is a sequential auto-incrementing number depending on the year, the month and the journal code.
BookkeepingNumberingModules = แบบจำลองการนับเลขทางบัญชี
## Admin
BindingOptions=ตัวเลือกสำหรับการโอนย้ายเข้าบัญชี
ApplyMassCategories=ใช้หมวดหมู่มวล
AddAccountFromBookKeepingWithNoCategories=บัญชีที่มีอยู่ยังไม่อยู่ในกลุ่มส่วนบุคคล
CategoryDeleted=หมวดหมู่สำหรับบัญชีการบัญชีถูกลบออกแล้ว
AccountingJournals=วารสารการบัญชี
AccountingJournal=สมุดรายวันการบัญชี
NewAccountingJournal=สมุดรายวันการบัญชีใหม่
NatureOfJournal=ลักษณะของวารสาร
AccountingJournalType1=การดำเนินงานเบ็ดเตล็ด
AccountingJournalType2=ขาย
AccountingJournalType3=การสั่งซื้อสินค้า
AccountingJournalType4=ธนาคาร
AccountingJournalType5=รายงานค่าใช้จ่าย
AccountingJournalType8=รายการสิ่งของ
AccountingJournalType9=กำไรสะสม
GenerationOfAccountingEntries=การสร้างรายการทางบัญชี
ErrorAccountingJournalIsAlreadyUse=วารสารนี้มีการใช้งานแล้ว
AccountingAccountForSalesTaxAreDefinedInto=หมายเหตุ: บัญชีการบัญชีสำหรับภาษีขายถูกกำหนดไว้ในเมนู %s - %s
NumberOfAccountancyEntries=จำนวนรายการ
NumberOfAccountancyMovements=จำนวนการเคลื่อนไหว
ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_SALES=ปิดการใช้งานการผูกและการโอนในการบัญชีเกี่ยวกับการขาย (ใบแจ้งหนี้ของลูกค้าจะไม่ถูกนำมาพิจารณาในการบัญชี)
ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_PURCHASES=ปิดใช้งานการผูกและการโอนในการบัญชีในการซื้อ (ใบแจ้งหนี้ของผู้จัดจำหน่ายจะไม่ถูกนำมาพิจารณาในการบัญชี)
ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_EXPENSEREPORTS=ปิดใช้งานการผูกและการโอนในการบัญชีในรายงานค่าใช้จ่าย (รายงานค่าใช้จ่ายจะไม่ถูกนำมาพิจารณาในการบัญชี)
ACCOUNTING_ENABLE_LETTERING=เปิดใช้งานฟังก์ชันตัวอักษรในการบัญชี
ACCOUNTING_ENABLE_LETTERING_DESC=เมื่อเปิดใช้งานตัวเลือกนี้ คุณสามารถกำหนดรหัสในรายการบัญชีแต่ละรายการได้ เพื่อให้คุณสามารถจัดกลุ่มความเคลื่อนไหวทางบัญชีที่แตกต่างกันเข้าด้วยกันได้ ในอดีต เมื่อวารสารต่างๆ ได้รับการจัดการอย่างเป็นอิสระ คุณลักษณะนี้จำเป็นต่อการจัดกลุ่มรายการการเคลื่อนไหวของวารสารต่างๆ ไว้ด้วยกัน อย่างไรก็ตาม ด้วยบัญชี Dolibarr โค้ดติดตามดังกล่าวเรียกว่า "%s" ได้รับการบันทึกโดยอัตโนมัติแล้ว ดังนั้นการป้อนตัวอักษรอัตโนมัติจึงเสร็จสิ้นแล้ว โดยไม่มีความเสี่ยงที่จะเกิดข้อผิดพลาด ดังนั้นคุณลักษณะนี้จึงไร้ประโยชน์สำหรับการใช้งานทั่วไป คุณสมบัติการลงตัวอักษรด้วยตนเองมีไว้สำหรับผู้ใช้ที่ไม่ไว้วางใจกลไกคอมพิวเตอร์ที่ทำการถ่ายโอนข้อมูลในการบัญชี
EnablingThisFeatureIsNotNecessary=การเปิดใช้งานคุณลักษณะนี้ไม่จำเป็นอีกต่อไปสำหรับการจัดการบัญชีที่เข้มงวดอีกต่อไป
ACCOUNTING_ENABLE_AUTOLETTERING=เปิดใช้งานตัวอักษรอัตโนมัติเมื่อถ่ายโอนไปยังการบัญชี
ACCOUNTING_ENABLE_AUTOLETTERING_DESC=รหัสสำหรับตัวอักษรจะถูกสร้างขึ้นและเพิ่มขึ้นโดยอัตโนมัติ และไม่ได้ถูกเลือกโดยผู้ใช้
ACCOUNTING_LETTERING_NBLETTERS=จำนวนตัวอักษรเมื่อสร้างรหัสตัวอักษร (ค่าเริ่มต้น 3)
ACCOUNTING_LETTERING_NBLETTERS_DESC=ซอฟต์แวร์บัญชีบางตัวยอมรับเฉพาะรหัสสองตัวเท่านั้น พารามิเตอร์นี้อนุญาตให้คุณตั้งค่าลักษณะนี้ จำนวนตัวอักษรเริ่มต้นคือสาม
OptionsAdvanced=ตัวเลือกขั้นสูง
ACCOUNTING_FORCE_ENABLE_VAT_REVERSE_CHARGE=เปิดใช้งานการจัดการค่าธรรมเนียมย้อนกลับ VAT จากการซื้อของซัพพลายเออร์
ACCOUNTING_FORCE_ENABLE_VAT_REVERSE_CHARGE_DESC=เมื่อเปิดใช้งานตัวเลือกนี้ คุณสามารถกำหนดได้ว่าซัพพลายเออร์หรือใบแจ้งหนี้ของผู้จัดจำหน่ายที่กำหนดจะต้องถูกโอนไปยังการบัญชีด้วยวิธีอื่น: เดบิตและวงเงินเครดิตเพิ่มเติมจะถูกสร้างขึ้นในการบัญชีใน 2 บัญชีที่กำหนดจากผังบัญชีที่กำหนดไว้ใน "%s" หน้าการตั้งค่า
ACCOUNTING_ENABLE_TABONTHIRDPARTY=เปิดใช้งานแท็บบนบัตรบุคคลที่สามเพื่อดูบัญชีแยกประเภทย่อย
ACCOUNTING_ENABLE_TABONTHIRDPARTY_DESC=เมื่อเปิดใช้งานตัวเลือกนี้ แท็บใหม่จะปรากฏในบัตรของบุคคลที่สามเพื่อดูและจัดการการบัญชีสำหรับบุคคลที่สาม เช่น การกระทบยอด การพิมพ์ และอื่นๆ
## Export
NotExportLettering=อย่าส่งออกตัวอักษรเมื่อสร้างไฟล์
NotifiedExportDate=ตั้งค่าสถานะบรรทัดที่ยังไม่ได้ส่งออกเป็นส่งออกแล้ว (หากต้องการแก้ไขบรรทัดที่ตั้งค่าสถานะว่าส่งออกแล้ว คุณจะต้องลบธุรกรรมทั้งหมดและโอนไปยังบัญชีอีกครั้ง)
NotifiedValidationDate=ตรวจสอบและล็อกรายการที่ส่งออกซึ่งยังไม่ได้ล็อก (มีผลเหมือนกับคุณลักษณะ "%s" การแก้ไข และการลบ บรรทัดจะเป็นไปไม่ได้อย่างแน่นอน)
NotifiedExportFull=เอกสารส่งออก ?
DateValidationAndLock=การตรวจสอบวันที่และล็อค
ConfirmExportFile=ยืนยันการสร้างไฟล์ส่งออกทางบัญชี ?
ExportDraftJournal=ส่งออกสมุดรายวันฉบับร่าง
Modelcsv=รูปแบบของการส่งออก
Selectmodelcsv=เลือกรูปแบบเริ่มต้นสำหรับการส่งออก
Modelcsv_normal=การส่งออกคลาสสิก
Modelcsv_CEGID=ส่งออกสำหรับ CEGID Expert Comptabilité
Modelcsv_COALA=ส่งออกสำหรับ Sage Coala
Modelcsv_bob50=ส่งออกสำหรับ Sage BOB 50
Modelcsv_ciel=ส่งออกสำหรับ Sage50, Ciel Compta หรือ Compta Evo (รูปแบบ XIMPORT)
Modelcsv_quadratus=ส่งออกสำหรับ Quadratus QuadraCompta
Modelcsv_ebp=ส่งออกสำหรับ EBP
Modelcsv_cogilog=ส่งออกสำหรับ Cogilog
Modelcsv_agiris=ส่งออกสำหรับ Agiris Isacompta
Modelcsv_LDCompta=ส่งออกสำหรับ LD Compta (v9) (ทดสอบ)
Modelcsv_LDCompta10=ส่งออกสำหรับ LD Compta (v10 และสูงกว่า)
Modelcsv_openconcerto=ส่งออกสำหรับ OpenConcerto (ทดสอบ)
Modelcsv_configurable=ส่งออก CSV ที่กำหนดค่าได้
Modelcsv_FEC=ส่งออก FEC
Modelcsv_FEC2=ส่งออก FEC (พร้อมการเขียนการสร้างวันที่ / การกลับรายการเอกสาร)
Modelcsv_Sage50_Swiss=ส่งออกสำหรับ Sage 50 สวิตเซอร์แลนด์
Modelcsv_winfic=ส่งออกสำหรับ Winfic - eWinfic - WinSis Compta
Modelcsv_Gestinumv3=ส่งออกสำหรับ Gestinum (v3)
Modelcsv_Gestinumv5=ส่งออกสำหรับ Gestinum (v5)
Modelcsv_charlemagne=ส่งออกไปยัง Aplim Charlemagne
ChartofaccountsId=รหัสผังบัญชี
ExportToPdf = ส่งออกเป็น PDF
ExportToCsv = Export to CSV
PdfLedgerTitle = บัญชีแยกประเภท
PdfBalanceTitle = ยอดคงเหลือในบัญชีแยกประเภท
PdfBookkeepingTitle = วารสาร
AccountancyBalance = การบัญชีและการเงิน
AccountancyLedger = สมุดบัญชี
AccountancyBookkeeping = การบัญชี การทำบัญชี
PDFAccountancyBalanceDescription = แบบจำลอง PDF สำหรับงบดุลบัญชี
PDFAccountancyBookkeepingDescription = แบบจำลอง PDF สำหรับการทำบัญชี
PDFAccountancyLedgerDescription = แบบจำลอง PDF สำหรับสมุดบัญชีแยกประเภท
PrintDate = พิมพ์วันที่
PdfTitleAccountNb = บัญชี
DebitMovement = การเคลื่อนตัวของเดบิต
CreditMovement = การเคลื่อนตัวของสินเชื่อ
BalanceAt = ยอดคงเหลือที่ %s
AccountancyGroupTHIRDPARTY = บุคคลที่สาม
AccountancyGroupFINAN = การเงิน
AccountancyGroupSTOCK = สินค้าคงคลัง
AccountancyGroupCAPIT = เมืองหลวง
AccountancyGroupIMMO = สินทรัพย์ถาวร
AccountancyGroupEXPENSE = ค่าใช้จ่าย
AccountancyGroupINCOME = รายได้
GrandTotals = ยอดรวมทั้งหมด
ErrorAccountancyDirectoryNotDefined = ไดเรกทอรีการบัญชีไม่ได้ถูกกำหนด
## Tools - Init accounting account on product / service
InitAccountancy=เริ่มต้นการบัญชี
InitAccountancyDesc=หน้านี้สามารถใช้เพื่อเริ่มต้นบัญชีการบัญชีสำหรับผลิตภัณฑ์และบริการที่ไม่มีบัญชีการบัญชีที่กำหนดไว้สำหรับการขายและการซื้อ
DefaultBindingDesc=หน้านี้สามารถใช้เพื่อตั้งค่าบัญชีเริ่มต้น (จากผังบัญชี) เพื่อใช้เชื่อมโยงออบเจ็กต์ทางธุรกิจกับบัญชี เช่น เงินเดือนการชำระเงิน การบริจาค ภาษี และภาษีมูลค่าเพิ่ม เมื่อไม่ได้ตั้งค่าบัญชีเฉพาะเจาะจงไว้แล้ว
DefaultClosureDesc=หน้านี้สามารถใช้เพื่อตั้งค่าพารามิเตอร์ที่ใช้สำหรับการปิดบัญชี
Options=ตัวเลือก
OptionModeProductSell=ขายโหมด
OptionModeProductSellIntra=ขายโหมดส่งออกใน EEC
OptionModeProductSellExport=ขายโหมดส่งออกไปต่างประเทศ
OptionModeProductBuy=การซื้อโหมด
OptionModeProductBuyIntra=การซื้อโหมดที่นำเข้าใน EEC
OptionModeProductBuyExport=โหมดที่ซื้อนำเข้าจากประเทศอื่น
OptionModeProductSellDesc=แสดงสินค้าทั้งหมดพร้อมบัญชีบัญชีการขาย
OptionModeProductSellIntraDesc=แสดงสินค้าทั้งหมดพร้อมบัญชีบัญชีการขายใน EEC
OptionModeProductSellExportDesc=แสดงสินค้าทั้งหมดพร้อมบัญชีบัญชีการขายต่างประเทศอื่นๆ
OptionModeProductBuyDesc=แสดงผลิตภัณฑ์ทั้งหมดที่มีบัญชีการบัญชีสำหรับการซื้อ
OptionModeProductBuyIntraDesc=แสดงผลิตภัณฑ์ทั้งหมดที่มีบัญชีการบัญชีสำหรับการซื้อใน EEC
OptionModeProductBuyExportDesc=แสดงสินค้าทั้งหมดพร้อมบัญชีการบัญชีสำหรับซื้อสินค้าจากต่างประเทศอื่นๆ
CleanFixHistory=ลบรหัสบัญชีออกจากบรรทัดที่ไม่มีอยู่ในผังบัญชี
CleanHistory=รีเซ็ตการเชื่อมโยงทั้งหมดสำหรับปีที่เลือก
PredefinedGroups=กลุ่มที่กำหนดไว้ล่วงหน้า
WithoutValidAccount=ไม่มีบัญชีเฉพาะที่ถูกต้อง
WithValidAccount=ด้วยบัญชีเฉพาะที่ถูกต้อง
ValueNotIntoChartOfAccount=ค่าบัญชีทางบัญชีนี้ไม่มีอยู่ในผังบัญชี
AccountRemovedFromGroup=บัญชีถูกลบออกจากกลุ่ม
SaleLocal=ขายในท้องถิ่น
SaleExport=ขายส่งออก
SaleEEC=ขายในอีอีซี
SaleEECWithVAT=Sale is in EEC with a VAT not null, so we suppose this is NOT an intra-community sale and the suggested account is the standard product account.
SaleEECWithoutVATNumber=การขายอยู่ใน EEC โดยไม่มีภาษีมูลค่าเพิ่มแต่ไม่มีการระบุรหัสภาษีมูลค่าเพิ่มของบุคคลที่สาม เราใช้บัญชีสำหรับการขายมาตรฐาน คุณสามารถแก้ไขรหัสภาษีมูลค่าเพิ่มของบุคคลที่สามหรือเปลี่ยนบัญชีผลิตภัณฑ์ที่แนะนำให้ผูกมัดหากจำเป็น
AnySale=ขายอะไรก็ได้
ForbiddenTransactionAlreadyExported=ห้าม: ธุรกรรมได้รับการตรวจสอบและ/หรือส่งออกแล้ว
ForbiddenTransactionAlreadyValidated=ห้าม: ธุรกรรมได้รับการตรวจสอบแล้ว
DataMustHaveBeenTransferredInAccounting=การโอนข้อมูลในระบบบัญชีจะต้องดำเนินการแล้ว
IfTransactionHasDueDate=สำหรับธุรกรรมที่เกี่ยวกับเอกสารที่ต้องชำระเงิน
## Dictionary
Range=ช่วงของบัญชีการบัญชี
Calculated=คำนวณแล้ว
Formula=สูตร
## Reconcile
LetteringAuto=กระทบยอดอัตโนมัติ
LetteringManual=คู่มือการกระทบยอด
LetteringPartial=ปรับยอดบางส่วน
Unlettering=ไม่ประนีประนอม
UnletteringAuto=ไม่กระทบยอดอัตโนมัติ
UnletteringManual=คู่มือที่ไม่กระทบยอด
AccountancyNoLetteringModified=ไม่มีการแก้ไขการกระทบยอด
AccountancyOneLetteringModifiedSuccessfully=แก้ไขการกระทบยอดหนึ่งรายการเรียบร้อยแล้ว
AccountancyLetteringModifiedSuccessfully=%s แก้ไขการกระทบยอดสำเร็จแล้ว
AccountancyNoUnletteringModified=ไม่มีการแก้ไขไม่กระทบยอด
AccountancyOneUnletteringModifiedSuccessfully=แก้ไขการกระทบยอดที่ไม่กระทบยอดสำเร็จแล้ว 1 รายการ
AccountancyUnletteringModifiedSuccessfully=%s แก้ไขการกระทบยอดสำเร็จแล้ว
## Closure
AccountancyClosureStep1=ตรวจสอบและล็อคการเคลื่อนไหว
AccountancyClosureStep2=ปิดรอบบัญชี
AccountancyClosureStep3=การแยกรายการ (ทางเลือก)
AccountancyClosureClose=ปิดงวดบัญชี
AccountancyClosureAccountingReversal=แยกและบันทึกรายการ "กำไรสะสม"
AccountancyClosureStep3NewFiscalPeriod=รอบระยะเวลาบัญชีถัดไป
AccountancyClosureGenerateClosureBookkeepingRecords=สร้างรายการ "กำไรสะสม" ในรอบระยะเวลาบัญชีถัดไป
AccountancyClosureSeparateAuxiliaryAccounts=เมื่อสร้างรายการ "กำไรสะสม" ให้ระบุรายละเอียดบัญชีแยกประเภทย่อย
AccountancyClosureCloseSuccessfully=ปิดรอบระยะเวลาบัญชีเรียบร้อยแล้ว
AccountancyClosureInsertAccountingReversalSuccessfully=แทรกรายการการบัญชีสำหรับ "กำไรสะสม" สำเร็จแล้ว
## Confirm box
ConfirmMassUnletteringAuto=การยืนยันการยกเลิกการกระทบยอดอัตโนมัติเป็นกลุ่ม
ConfirmMassUnletteringManual=การยืนยันการกระทบยอดด้วยตนเองจำนวนมาก
ConfirmMassUnletteringQuestion=คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการยกเลิกการกระทบยอดบันทึก %s ที่เลือก
ConfirmMassDeleteBookkeepingWriting=การยืนยันการลบจำนวนมาก
ConfirmMassDeleteBookkeepingWritingQuestion=การดำเนินการนี้จะลบธุรกรรมออกจากการบัญชี (รายการบรรทัดทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับธุรกรรมเดียวกันจะถูกลบ) คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบรายการที่เลือก %s
AccountancyClosureConfirmClose=คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการปิดรอบระยะเวลาบัญชีปัจจุบัน คุณเข้าใจว่าการปิดรอบระยะเวลาบัญชีเป็นการดำเนินการที่ไม่สามารถย้อนกลับได้ และจะบล็อกการแก้ไขหรือการลบรายการใดๆ ในช่วงเวลานี้อย่างถาวร .
AccountancyClosureConfirmAccountingReversal=คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการบันทึกรายการสำหรับ "กำไรสะสม"
## Warning
WarningBookkeepingRecordAlreadyExists=Transaction for (doc_type=%s, doc_id=%s, doc_det=%s) has already been recorded
## Error
SomeMandatoryStepsOfSetupWereNotDone=ขั้นตอนการตั้งค่าบังคับบางขั้นตอนยังไม่เสร็จสิ้น โปรดดำเนินการให้เสร็จสิ้น
ErrorNoAccountingCategoryForThisCountry=ไม่มีกลุ่มบัญชีการบัญชีสำหรับประเทศ %s (ดู %s - %s - %s)
ErrorInvoiceContainsLinesNotYetBounded=คุณพยายามบันทึกบางบรรทัดของใบแจ้งหนี้ %s แต่ บางบรรทัดยังไม่ผูกกับบัญชีบัญชี การบันทึกรายการใบแจ้งหนี้ทั้งหมดสำหรับใบแจ้งหนี้นี้จะถูกปฏิเสธ
ErrorInvoiceContainsLinesNotYetBoundedShort=บางบรรทัดในใบแจ้งหนี้ไม่ได้ผูกไว้กับบัญชีทางบัญชี
ExportNotSupported=ไม่รองรับรูปแบบการส่งออกที่ตั้งค่าไว้ในหน้านี้
BookeppingLineAlreayExists=เส้นที่มีอยู่ในการทำบัญชีอยู่แล้ว
NoJournalDefined=ไม่มีการกำหนดวารสาร
Binded=เส้นที่ถูกผูกไว้
ToBind=เส้นที่จะผูก
UseMenuToSetBindindManualy=ยังไม่ผูกบรรทัด ให้ใช้เมนู %s เพื่อทำการเชื่อมโยง ด้วยตนเอง
SorryThisModuleIsNotCompatibleWithTheExperimentalFeatureOfSituationInvoices=หมายเหตุ: โมดูลหรือหน้านี้เข้ากันไม่ได้อย่างสมบูรณ์กับคุณลักษณะทดลองของใบแจ้งหนี้ของสถานการณ์ ข้อมูลบางอย่างอาจผิดพลาดได้
AccountancyErrorMismatchLetterCode=ไม่ตรงกันในรหัสกระทบยอด
AccountancyErrorMismatchBalanceAmount=ยอดคงเหลือ (%s) ไม่เท่ากับ 0
AccountancyErrorLetteringBookkeeping=เกิดข้อผิดพลาดเกี่ยวกับธุรกรรม: %s
ErrorAccountNumberAlreadyExists=หมายเลขบัญชี %s มีอยู่แล้ว
ErrorArchiveAddFile=ไม่สามารถใส่ไฟล์ "%s" ในไฟล์เก็บถาวร
ErrorNoFiscalPeriodActiveFound=ไม่พบรอบระยะเวลาบัญชีที่ใช้งานอยู่ (พร้อมวันที่เริ่มต้นและสิ้นสุดที่กำหนดไว้) คุณสามารถสร้างรอบระยะเวลาบัญชีได้จากเมนู %s - %s - %s
ErrorBookkeepingDocDateNotOnActiveFiscalPeriod=วันที่เอกสารการทำบัญชีไม่อยู่ภายในรอบระยะเวลาทางบัญชีที่ใช้งานอยู่
ErrorBookkeepingDocDateIsOnAClosedFiscalPeriod=วันที่เอกสารการทำบัญชีอยู่ภายในรอบระยะเวลาบัญชีที่ปิด
Error_BOOKKEEPING_ADDON_NotDefined=ข้อผิดพลาด กฎเกณฑ์สำหรับการอ้างอิงหมายเลขบัญชีทางบัญชีไม่ได้ถูกกำหนดไว้ในการตั้งค่าทั่วไปของโมดูลการบัญชี
ErrorBookkeepingTryInsertNotBalancedTransactionAndCanceled=You tried to insert a non balanced transaction in the book for %s (Payment ID: %s). Action is canceled
ProductUsage=การใช้งานผลิตภัณฑ์หรือบริการ
## Import
ImportAccountingEntries=รายการบัญชี
ImportAccountingEntriesFECFormat=รายการบัญชี - รูปแบบ FEC
FECFormatJournalCode=รหัสสมุดรายวัน (JournalCode)
FECFormatJournalLabel=สมุดรายวันป้ายกำกับ (JournalLib)
FECFormatEntryNum=หมายเลขชิ้นส่วน (EcritureNum)
FECFormatEntryDate=วันที่ชิ้น (EcritureDate)
FECFormatGeneralAccountNumber=หมายเลขบัญชีทั่วไป (CompteNum)
FECFormatGeneralAccountLabel=ป้ายกำกับบัญชีทั่วไป (CompteLib)
FECFormatSubledgerAccountNumber=หมายเลขบัญชีแยกประเภทย่อย (CompAuxNum)
FECFormatSubledgerAccountLabel=หมายเลขบัญชีแยกประเภทย่อย (CompAuxLib)
FECFormatPieceRef=ชิ้นอ้างอิง ( PieceRef )
FECFormatPieceDate=การสร้างวันที่ของชิ้นส่วน ( PieceDate)
FECFormatLabelOperation=การดำเนินการฉลาก (EcritureLib)
FECFormatDebit=เดบิต (เดบิต)
FECFormatCredit=เครดิต (เครดิต)
FECFormatReconcilableCode=รหัสที่กระทบยอดได้ (EcritureLet)
FECFormatReconcilableDate=วันที่กระทบยอดได้ (DateLet)
FECFormatValidateDate=ตรวจสอบวันที่ของชิ้นส่วนแล้ว (ValidDate)
FECFormatMulticurrencyAmount=จำนวนหลายสกุลเงิน (Montantdevise)
FECFormatMulticurrencyCode=รหัสหลายสกุลเงิน (Idevise)
DateExport=วันที่ส่งออก
WarningReportNotReliable=คำเตือน รายงานนี้ไม่ยึดตามบัญชีแยกประเภท ดังนั้นจึงไม่มีธุรกรรมที่แก้ไขด้วยตนเองในบัญชีแยกประเภท หากการทำเจอร์นัลของคุณเป็นข้อมูลล่าสุด มุมมองการทำบัญชีจะมีความแม่นยำมากขึ้น
ExpenseReportJournal=วารสารรายงานค่าใช้จ่าย
DocsAlreadyExportedAreIncluded=รวมเอกสารที่ส่งออกไปแล้วด้วย
ClickToShowAlreadyExportedLines=คลิกเพื่อแสดงบรรทัดที่ส่งออกแล้ว
NAccounts=บัญชี %s
ACCOUNTING_USE_NON_TREASURY_Desc=This is the method for accrual accounting (known as "real" or "complete"). We use all the information (sales and purchase invoices, expense reports, bank, etc.) to generate the accounting.
ACCOUNTING_USE_TREASURY_Desc=This is the cash accounting method. We only use payments and their dates to generate the accounting. Check with your accounting firm to see if you are eligible for this accounting method.
PieceDesc=การอ้างอิงเอกสารต้นทางที่สร้างธุรกรรมธนาคารนี้ (อ้างอิงใบแจ้งหนี้, อ้างอิงรายงานค่าใช้จ่าย, ...)
BankTransactionRef=เอกสารอ้างอิงสำหรับการทำธุรกรรมทางธนาคาร (ไม่บังคับ เพราะระบบจะสร้าง ID อัตโนมัติแล้ว)
## Mass Actions
ConfirmMassCloneBookkeepingWritingQuestion=การดำเนินการนี้จะโคลนรายการบัญชี (บรรทัดทั้งหมดที่เชื่อมโยงกับรายการบัญชีนี้จะถูกโคลน) คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการโคลนระเบียน %s ที่เลือกไว้
ConfirmMassCloneBookkeepingWriting=ยืนยันการโคลนจำนวนมาก
ConfirmMassReturnAccountBookkeepingWriting=Confirm mass reversal
ConfirmMassReturnAccountBookkeepingWritingQuestion=This will create reversal entries for the selected bookkeeping records (all lines linked to these records will be reversed: debit and credit will be swapped, and a reversal operation will be recorded). Are you sure you want to perform this reversal for the %s selected records?
ConfirmMassAssignAccountBookkeepingWritingQuestion=การกระทำนี้จะเปลี่ยนบัญชีของบรรทัดที่เลือกทั้งหมด
confirmMassAssignAccountBookkeepingWritingConfirm=ยืนยันการเปลี่ยนแปลงบัญชีรวม
CloningSuccess=การโคลนธุรกรรมสำเร็จ: %s
CloningFailed=การโคลนไม่ประสบผลสำเร็จ
CloneOf=โคลนของ %s
AssignAccountsSuccess=อัพเดทรายการธุรกรรม
AssignAccountSuccess=อัปเดตรายการธุรกรรม
AssignAccount=เปลี่ยนบัญชี
AssignAccountError=ไม่มีการเปลี่ยนแปลงบัญชี
NoAccountChangedWithAccountNumber=ธุรกรรมไม่ได้รับการอัพเดตด้วยหมายเลขบัญชี: %s
NoAccountsChangedWithAccountNumber=ธุรกรรมไม่ได้รับการอัปเดตด้วยหมายเลขบัญชี: %s
HasAlreadyBeenReversed=ได้กลับทิศไปแล้ว
ErrorWhileCreating=เกิดข้อผิดพลาดระหว่างการสร้าง %s
ReturnAccount=กลับ
Clone=โคลน
AlreadyReturnedAccount=รายการ n°%s ได้รับการย้อนกลับแล้ว
SuccessReturnedAccount=รายการ n°%s ได้รับการย้อนกลับ