# Dolibarr language file - en_US - Accountancy (Double entries) Accountancy=Računovodstvo Accounting=Računovodstvo ACCOUNTING_EXPORT_SEPARATORCSV=Ločilo za stolpce za izvozno datoteko ACCOUNTING_EXPORT_DATE=Oblika datuma za izvozno datoteko ACCOUNTING_EXPORT_PIECE=Izvozi število kosov ACCOUNTING_EXPORT_GLOBAL_ACCOUNT=Izvozi z globalnim računom ACCOUNTING_EXPORT_LABEL=Izvozi oznako ACCOUNTING_EXPORT_AMOUNT=Izvozi znesek ACCOUNTING_EXPORT_DEVISE=Izvozi valuto Selectformat=Izbira formata datoteke ACCOUNTING_EXPORT_FORMAT=Izbira formata datoteke ACCOUNTING_EXPORT_ENDLINE=Izberite vrsto vrnitve v začetek ACCOUNTING_EXPORT_PREFIX_SPEC=Specify the prefix for the file name ThisService=Ta storitev ThisProduct=Ta izdelek DefaultForService=Privzeto za storitve DefaultForProduct=Privzeto za izdelke ProductForThisThirdparty=Izdelek za to tretjo osebo ServiceForThisThirdparty=Storitev za to tretjo osebo CantSuggest=Ne morem predlagati AccountancySetupDoneFromAccountancyMenu=Večino nastavitev računovodstva izvedemo iz menija %s ConfigAccountingExpert=Konfiguracija modula računovodstvo (dvojni vnos) Journalization=Časopisje Journals=Revije JournalFinancial=Finančne revije BackToChartofaccounts=Prikaz kontnega plana Chartofaccounts=Kontni plan ChartOfSubaccounts=Shema posameznih kontov ChartOfIndividualAccountsOfSubsidiaryLedger=Shema posameznih kontov pomožne knjige CurrentDedicatedAccountingAccount=Tekoči namenski račun AssignDedicatedAccountingAccount=Nov račun za dodelitev InvoiceLabel=Oznaka računa OverviewOfAmountOfLinesNotBound=Pregled količine postavk, ki niso vezane na računovodski račun OverviewOfAmountOfLinesBound=Pregled količine pozicij, ki so že vezane na računovodski račun OtherInfo=Druge informacije DeleteCptCategory=Odstranite računovodski račun iz skupine ConfirmDeleteCptCategory=Ali ste prepričani, da želite ta računovodski račun odstraniti iz skupine računovodskih računov? JournalizationInLedgerStatus=Stanje novinarstva AlreadyInGeneralLedger=Že preneseno v knjigovodske dnevnike in glavno knjigo NotYetInGeneralLedger=Še ni preneseno v knjigovodske dnevnike in glavno knjigo GroupIsEmptyCheckSetup=Skupina je prazna, preverite nastavitev personalizirane računovodske skupine DetailByAccount=Prikaži podrobnosti po računu DetailBy=Podrobnosti avtorja AccountWithNonZeroValues=Računi z vrednostmi, ki niso nič ListOfAccounts=Seznam računov CountriesInEEC=Države v EGS CountriesNotInEEC=Države, ki niso v EGS CountriesInEECExceptMe=Države v EGS razen %s CountriesExceptMe=Vse države razen %s AccountantFiles=Izvoz izvornih dokumentov ExportAccountingSourceDocHelp=S tem orodjem lahko iščete in izvozite izvorne dogodke, ki se uporabljajo za ustvarjanje vašega računovodstva.
Izvožena datoteka ZIP bo vsebovala sezname zahtevanih elementov v CSV in njihove priložene datoteke v izvirni obliki (PDF, ODT, DOCX ...). ExportAccountingSourceDocHelp2=Če želite izvoziti svoje dnevnike, uporabite menijski vnos %s - %s. ExportAccountingProjectHelp=Določite projekt, če potrebujete računovodsko poročilo samo za določen projekt. Poročila o stroških in plačila posojil niso vključena v projektna poročila. ExportAccountancy=Izvozno računovodstvo WarningDataDisappearsWhenDataIsExported=Opozorilo, ta seznam vsebuje samo knjigovodske vnose, ki še niso bili izvoženi (datum izvoza je prazen). Če želite vključiti že izvožene računovodske vnose, kliknite na zgornji gumb. VueByAccountAccounting=Ogled po računovodskem računu VueBySubAccountAccounting=Pogled po računovodskih podkontih AccountingAccountByDefault=Accounting account by default AccountingAccountByDefaultShort=Account by default MainAccountForCustomersNotDefined=Glavni račun (iz kontnega načrta) za stranke, ki niso definirane v nastavitvah MainAccountForSuppliersNotDefined=Glavni račun (iz kontnega načrta) za prodajalce, ki niso definirani v nastavitvah MainAccountForUsersNotDefined=Glavni račun (iz kontnega načrta) za uporabnike, ki niso definirani v nastavitvah MainAccountForVatPaymentNotDefined=Račun (iz kontnega načrta) za plačilo DDV v nastavitvah ni definiran MainAccountForSubscriptionPaymentNotDefined=Račun (iz kontnega načrta) za plačilo članarine ni definiran v nastavitvah MainAccountForRetainedWarrantyNotDefined=Račun (iz kontnega načrta) za zadržano garancijo, ki ni opredeljen v nastavitvah UserAccountNotDefined=Računovodski račun za uporabnika ni definiran v nastavitvah AccountancyArea=Računovodsko področje AccountancyAreaDescIntro=Uporaba računovodskega modula poteka v več korakih: AccountancyAreaDescActionOnce=Naslednja dejanja se običajno izvedejo samo enkrat ali enkrat na leto ... AccountancyAreaDescActionOnceBis=Naslednje korake je treba storiti, da vam prihranite čas v prihodnosti, tako da vam pri prenosu podatkov v računovodstvu samodejno predlaga pravilen privzeti računovodski račun AccountancyAreaDescActionFreq=Naslednja dejanja se običajno izvajajo vsak mesec, teden ali dan za zelo velika podjetja... AccountancyAreaDescJournalSetup=KORAK %s: Preverite vsebino svojega seznama dnevnikov v meniju %s AccountancyAreaDescChartModel=STEP %s: Check that a model of chart of account exists for your country or create one from menu %s AccountancyAreaDescChart=KORAK %s: Izberite in|ali dokončajte svoj kontni načrt v meniju %s AccountancyAreaDescFiscalPeriod=STEP %s: Define the fiscal period which determines the range of dates accepted for creating accounting entries. For this, use the menu entry %s. AccountancyAreaDescVat=KORAK %s: Definirajte računovodske konte za posamezne stopnje DDV. Za to uporabite menijski vnos %s. AccountancyAreaDescDefault=KORAK %s: Definirajte privzete računovodske račune. Za to uporabite menijski vnos %s. AccountancyAreaDescExpenseReport=KORAK %s: Definirajte privzete računovodske račune za vsako vrsto poročila o stroških. Za to uporabite menijski vnos %s. AccountancyAreaDescSal=KORAK %s: Definirajte privzete računovodske račune za izplačilo plač. Za to uporabite menijski vnos %s. AccountancyAreaDescContrib=KORAK %s: Definirajte privzete računovodske konte za Davke (posebni stroški). Za to uporabite menijski vnos %s. AccountancyAreaDescDonation=KORAK %s: Določite privzete računovodske račune za donacijo. Za to uporabite menijski vnos %s. AccountancyAreaDescSubscription=KORAK %s: Definirajte privzete računovodske račune za člansko naročnino. Za to uporabite menijski vnos %s. AccountancyAreaDescMisc=KORAK %s: Določite obvezne privzete račune in privzete računovodske račune za razne transakcije. Za to uporabite menijski vnos %s. AccountancyAreaDescLoan=KORAK %s: Določite privzete računovodske račune za posojila. Za to uporabite menijski vnos %s. AccountancyAreaDescBank=KORAK %s: Določite računovodske račune in kodo temeljnice za vsak bančni in finančni račun. Za to uporabite menijski vnos %s. AccountancyAreaDescProd=KORAK %s: Določite računovodske konte za vaše izdelke/storitve. Za to uporabite menijski vnos %s. AccountancyAreaDescBind=KORAK %s: Preverite, ali je povezava med obstoječimi vrsticami %s in računovodskim računom narejena, tako da bo aplikacija lahko beležila transakcije v Ledgerju z enim klikom. Dopolni manjkajoče vezave. Za to uporabite menijski vnos %s. AccountancyAreaDescWriteRecords=KORAK %s: Zapišite transakcije v knjigo Ledger. Za to pojdite v meni %s in kliknite gumb %s . AccountancyAreaDescAnalyze=STEP %s: Read reportings or generate export files for other bookkeepers. AccountancyAreaDescClosePeriod=STEP %s: Close period so we can't transfer anymore data in the same period in a future. TheFiscalPeriodIsNotDefined=Obvezen korak pri nastavitvi ni bil dokončan (fiskalno obdobje ni opredeljeno) TheJournalCodeIsNotDefinedOnSomeBankAccount=Obvezen korak pri nastavitvi ni bil dokončan (dnevnik računovodskih kod ni definiran za vse bančne račune) Selectchartofaccounts=Izberite aktivni kontni načrt CurrentChartOfAccount=Current active chart of account ChangeAndLoad=Spremenite in naložite Addanaccount=Dodaj računovodskega račun AccountAccounting=Računovodstvo račun AccountAccountingShort=Račun SubledgerAccount=Račun podknjižbe SubledgerAccountLabel=Oznaka konta podknjige LedgerAccount=Ledger account ShowAccountingAccount=Pokaži računovodski račun ShowAccountingJournal=Prikaži knjigovodski dnevnik ShowAccountingAccountInLedger=Pokaži računovodski račun v knjigi ShowAccountingAccountInJournals=Pokaži računovodski račun v dnevnikih DataUsedToSuggestAccount=Podatki, uporabljeni za predlaganje računa AccountAccountingSuggest=Račun predlagan MenuDefaultAccounts=Privzeti računi MenuBankAccounts=Bančni računi MenuVatAccounts=VAT accounts MenuTaxAccounts=Davčni računi MenuExpenseReportAccounts=Računi poročil o stroških MenuLoanAccounts=Posojilni računi MenuProductsAccounts=Računi izdelkov MenuClosureAccounts=Zapiranje računov MenuAccountancyClosure=Zaključek MenuExportAccountancy=Izvozno računovodstvo MenuAccountancyValidationMovements=Potrdite gibe ProductsBinding=Računi izdelkov TransferInAccounting=Prenos v računovodstvo RegistrationInAccounting=Evidentiranje v računovodstvu Binding=Vezava na račune CustomersVentilation=Vezava računa stranke SuppliersVentilation=Vezava računa dobavitelja ExpenseReportsVentilation=Vezava stroškovnika CreateMvts=Ustvari novo transakcijo UpdateMvts=Sprememba transakcije ValidTransaction=Potrdite transakcijo WriteBookKeeping=Evidentirajte transakcije v računovodstvu Bookkeeping=Ledger BookkeepingSubAccount=Podknjiga AccountBalance=Stanje na računu AccountBalanceSubAccount=Stanje podračunov ObjectsRef=Izvorni objekt ref CAHTF=Skupni nakup pred obdavčitvijo TotalExpenseReport=Poročilo o skupnih stroških InvoiceLines=Vrstice računov za vezavo InvoiceLinesDone=Vezane vrstice računov ExpenseReportLines=Vrstice poročil o stroških za vezavo ExpenseReportLinesDone=Vezane vrstice poročil o stroških IntoAccount=Vezava vrstice z računovodskim računom TotalForAccount=Skupni računovodski račun Ventilate=Vezati LineId=Id vrstica Processing=Processing EndProcessing=Postopek prekinjen. SelectedLines=Izbrane vrstice Lineofinvoice=Vrstica računa LineOfExpenseReport=Poročilo o stroških NoAccountSelected=Izbran ni noben računovodski račun VentilatedinAccount=Uspešno vezan na računovodski račun NotVentilatedinAccount=Ni vezano na računovodski račun XLineSuccessfullyBinded=%s izdelki/storitve uspešno vezani na računovodski račun XLineFailedToBeBinded=%s izdelki/storitve niso bili vezani na noben računovodski račun ACCOUNTING_LIMIT_LIST_VENTILATION=Največje število vrstic na strani s seznamom in vezavo (priporočeno: 50) ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_TODO=Začnite razvrščati stran "Binding to do" po najnovejših elementih ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_DONE=Začnite razvrščati stran "Binding done" po najnovejših elementih ACCOUNTING_LENGTH_DESCRIPTION=Skrajšajte opis izdelkov in storitev v seznamih po x znakov (Najboljše = 50) ACCOUNTING_LENGTH_DESCRIPTION_ACCOUNT=Skrajšajte obrazec za opis računa izdelkov in storitev v seznamih po x znakov (Najboljše = 50) ACCOUNTING_LENGTH_GACCOUNT=Dolžina splošnih računovodskih računov (če tukaj nastavite vrednost na 6, bo račun '706' na zaslonu prikazan kot '706000') ACCOUNTING_LENGTH_AACCOUNT=Dolžina računovodskih računov partnerjev (če tukaj nastavite vrednost na 6, bo račun »401« na zaslonu prikazan kot »401000«) ACCOUNTING_MANAGE_ZERO=Allow to manage different number of zeros at the end of an accounting account instead of a fixed length account. ACCOUNTING_MANAGE_ZERO2=Needed by some countries (like Switzerland). If kept to off (default), you can set the following two parameters to ask the application to add virtual zeros. ACCOUNTING_BANK_CONCILIATED=Transfer into accounting only the lines reconciliated in bank statements (by default, could be unchecked on each transfer) BANK_DISABLE_DIRECT_INPUT=Onemogoči neposredno beleženje transakcije na bančnem računu ACCOUNTANCY_ER_DATE_RECORD=Use the end date of the period of an expense report as the date for the transfer to accounting, instead of the date of the expense ACCOUNTING_ENABLE_EXPORT_DRAFT_JOURNAL=Omogoči izvoz osnutka v dnevniku ACCOUNTANCY_COMBO_FOR_AUX=Omogoči kombinirani seznam za podrejeni račun (morda je počasen, če imate veliko tretjih oseb, onemogočite možnost iskanja po delu vrednosti) ACCOUNTING_DATE_START_BINDING=Onemogoči vezavo in prenos v računovodstvu, ko je datum pod tem datumom (transakcije pred tem datumom bodo privzeto izključene) ACCOUNTING_DEFAULT_PERIOD_ON_TRANSFER=Na strani za prenos podatkov v knjigovodstvo, katero obdobje je privzeto izbrano ACCOUNTING_LABEL_OPERATION_ON_TRANSFER=When accounting is generated, default operation label ACCOUNTING_SELL_JOURNAL=Dnevnik prodaje - prodaja in vračila ACCOUNTING_PURCHASE_JOURNAL=Dnevnik nakupov - nakup in vračila ACCOUNTING_BANK_JOURNAL=Blagajniški dnevnik - prejemki in izdatki ACCOUNTING_EXPENSEREPORT_JOURNAL=Pregled stroškovnih poročil ACCOUNTING_MISCELLANEOUS_JOURNAL=Splošni dnevnik ACCOUNTING_HAS_NEW_JOURNAL=Ima nov dnevnik ACCOUNTING_INVENTORY_JOURNAL=Inventurni dnevnik ACCOUNTING_SOCIAL_JOURNAL=Socialna revija ACCOUNTING_RESULT_PROFIT=Računovodstvo rezultata (dobiček) ACCOUNTING_RESULT_LOSS=Račun računovodstva rezultata (izguba) ACCOUNTING_CLOSURE_DEFAULT_JOURNAL=Dnevnik zaključka ACCOUNTING_CLOSURE_ACCOUNTING_GROUPS_USED_FOR_BALANCE_SHEET_ACCOUNT=Accounting groups used for calculation of the balance sheet ACCOUNTING_CLOSURE_ACCOUNTING_GROUPS_USED_FOR_BALANCE_SHEET_ACCOUNTHelp=Set here the list of accounting groups (defined in the chart of account) that must be used to find all accounts to calculate the balance sheet. Use a comma to separate each value.
Example: CAPIT,IMMO,STOCK,FINAN,THIRDPARTY ACCOUNTING_CLOSURE_ACCOUNTING_GROUPS_USED_FOR_INCOME_STATEMENT=Accounting groups used for calculation of the income statement ACCOUNTING_CLOSURE_ACCOUNTING_GROUPS_USED_FOR_INCOME_STATEMENTHelp=Set here the list of accounting groups (defined in the chart of account) that must be used to find all accounts to calculate the income statement. Use a comma to separate each value.
Example: INCOME,EXPENSE ACCOUNTING_ACCOUNT_TRANSFER_CASH=Račun (iz kontnega načrta), ki se uporablja kot račun za prehodna bančna nakazila TransitionalAccount=Prehodni bančni račun ACCOUNTING_ACCOUNT_SUSPENSE=Račun (iz kontnega načrta), ki se uporablja kot račun za nedodeljena sredstva, prejeta ali plačana, tj. sredstva na "čakanju" DONATION_ACCOUNTINGACCOUNT=Račun (iz kontnega načrta), ki se uporablja za registracijo donacij (modul za donacije) ADHERENT_SUBSCRIPTION_ACCOUNTINGACCOUNT=Račun (iz kontnega načrta), ki se uporablja za registracijo članarin (modul Članstvo - če je članstvo evidentirano brez računa) ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER_DEPOSIT=Račun (iz kontnega načrta), ki bo uporabljen kot privzeti račun za registracijo depozita strank UseAuxiliaryAccountOnCustomerDeposit=Shranjevanje računa stranke kot posameznega računa v pomožni knjigi za vrstice predplačil (če je onemogočeno, bo posamezni račun za vrstice predplačil ostal prazen) ACCOUNTING_ACCOUNT_SUPPLIER_DEPOSIT=Račun (iz kontnega načrta), ki bo uporabljen kot privzeti UseAuxiliaryAccountOnSupplierDeposit=Shranite račun dobavitelja kot posamezni račun v pomožni knjigi za vrstice predplačil (če je onemogočeno, bo posamezni račun za vrstice predplačil ostal prazen) ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER_RETAINED_WARRANTY=Privzeto računovodski račun za registracijo obdržane garancije stranke ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_ACCOUNT=Račun (iz kontnega načrta), ki se uporablja kot privzeti račun za izdelke, kupljene v isti državi (uporablja se, če ni opredeljen v listu izdelkov) ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_INTRA_ACCOUNT=Račun (iz kontnega načrta), ki se uporablja kot privzeti račun za izdelke, kupljene iz EGS v drugo državo EGS (uporablja se, če ni opredeljen v listu izdelkov) ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_EXPORT_ACCOUNT=Račun (iz kontnega načrta), ki se uporablja kot privzeti račun za izdelke, kupljene in uvožene iz katere koli druge tuje države (uporablja se, če ni opredeljen v listu izdelkov) ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_ACCOUNT=Račun (iz kontnega načrta), ki se uporablja kot privzeti račun za prodane izdelke (uporablja se, če ni opredeljen v listu izdelkov) ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_INTRA_ACCOUNT=Račun (iz kontnega načrta), ki se uporablja kot privzeti račun za izdelke, prodane iz EGS v drugo državo EGS (uporablja se, če ni opredeljen v listu izdelkov) ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_EXPORT_ACCOUNT=Račun (iz kontnega načrta), ki se uporablja kot privzeti račun za izdelke, prodane in izvožene v katero koli drugo tujo državo (uporablja se, če ni opredeljen v listu izdelkov) ACCOUNTING_SERVICE_BUY_ACCOUNT=Račun (iz kontnega načrta), ki se uporablja kot privzeti račun za storitve, kupljene v isti državi (uporablja se, če ni določen na listu storitev) ACCOUNTING_SERVICE_BUY_INTRA_ACCOUNT=Račun (iz kontnega načrta), ki se uporablja kot privzeti račun za storitve, kupljene iz EGS v drugo državo EGS (uporablja se, če ni določen na listu storitev) ACCOUNTING_SERVICE_BUY_EXPORT_ACCOUNT=Račun (iz kontnega načrta), ki se uporablja kot privzeti račun za storitve, kupljene in uvožene iz druge tuje države (uporablja se, če ni opredeljen v listu storitev) ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_ACCOUNT=Račun (iz kontnega načrta), ki se uporablja kot privzeti račun za prodane storitve (uporablja se, če ni opredeljen v servisnem listu) ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_INTRA_ACCOUNT=Račun (iz kontnega načrta), ki se uporablja kot privzeti račun za storitve, prodane iz EGS v drugo državo EGS (uporablja se, če ni določen na listu storitev) ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_EXPORT_ACCOUNT=Račun (iz kontnega načrta), ki se uporablja kot privzeti račun za storitve, prodane in izvožene v katero koli drugo tujo državo (uporablja se, če ni opredeljen v listu storitev) Doctype=Vrsta dokumenta Docdate=Datum Docref=Reference LabelAccount=Račun Label LabelOperation=Delovanje etikete Sens=Smer AccountingDirectionHelp=Za računovodski račun stranke uporabite Kredit za evidentiranje plačila, ki ste ga prejeli
Za računovodski račun dobavitelja uporabite Debet za evidentiranje plačila, ki ste ga opravili LetteringCode=Koda črk Lettering=Napis Codejournal=Revija JournalLabel=Oznaka dnevnika NumPiece=Številka kosa TransactionNumShort=št. transakcija AccountingReport=Poročila po meri AccountingCategory=Skupina računov po meri AccountingCategories=Skupine računov po meri GroupByAccountAccounting=Združi po kontu glavne knjige GroupBySubAccountAccounting=Združi po kontu podknjižbe AccountingAccountReportsDesc=You can define here some reports of accounting account. They will be used for personalized accounting reports. AccountingAccountGroupsDesc=Tu lahko določite nekaj skupin računovodskih kontov. Uporabljali se bodo za personalizirana računovodska poročila. ByAccounts=Po računih ByPredefinedAccountGroups=Po vnaprej določenih skupinah ByPersonalizedAccountGroups=Po prilagojenih skupinah Personalized=Personalized NoReportDefined=No personalized reports defined NotMatch=Ni nastavljeno DeleteMvt=Izbrišite nekaj vrstic iz računovodstva DelMonth=Mesec za brisanje DelYear=Leto za brisanje DelJournal=Dnevnik za brisanje ConfirmDeleteMvt=S tem boste izbrisali vse vrstice v računovodstvu za leto/mesec in/ali za določen dnevnik (zahtevan je vsaj en kriterij). Znova boste morali uporabiti funkcijo '%s', da boste izbrisani zapis vrnili v knjigo. ConfirmDeleteMvtPartial=S tem boste transakcijo izbrisali iz računovodstva (izbrisane bodo vse vrstice, povezane z isto transakcijo) FinanceJournal=Finance journal ExpenseReportsJournal=Dnevnik poročil o stroških InventoryJournal=Inventurni dnevnik DescFinanceJournal=Finance journal including all the types of payments by bank account DescJournalOnlyBindedVisible=To je pogled evidence, ki je vezan na računovodski račun in ga je mogoče zabeležiti v dnevnike in glavno knjigo. VATAccountNotDefined=Račun za DDV ni opredeljen ThirdpartyAccountNotDefined=Račun za tretjo osebo ni opredeljen ProductAccountNotDefined=Račun za izdelek ni opredeljen FeeAccountNotDefined=Račun za provizijo ni določen BankAccountNotDefined=Račun za banko ni določen CustomerInvoicePayment=Plačilo računa kupca ThirdPartyAccount=Račun partnerja AccountNotDefined=Account not defined NewAccountingMvt=Nova transakcija NumMvts=Število transakcij ListeMvts=Seznam gibanj ErrorDebitCredit=Debetne in Credit ne more imeti vrednosti hkrati AddCompteFromBK=Dodajte računovodske račune v skupino ReportThirdParty=Seznam računov partnerjev DescThirdPartyReport=Tukaj si oglejte seznam kupcev in dobaviteljev ter njihove računovodske račune ListAccounts=Seznam računovodskih računov UnknownAccountForThirdparty=Neznani račun tretje osebe. Uporabili bomo %s UnknownAccountForThirdpartyBlocking=Neznani račun tretje osebe. Napaka pri blokiranju ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknown=Račun podknjige ni definiran ali partner ali uporabnik ni znan. Uporabili bomo %s ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknownSubledgerIgnored=Neznana tretja oseba in podknjižba ni opredeljena na plačilu. Vrednost konta pomožne knjige bo ostala prazna. ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknownSubledgerIgnored2=Subledger account not defined or third party or user unknown. We will keep the subledger account value empty. ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknownBlocking=Račun podknjige ni definiran ali partner ali uporabnik ni znan. Napaka pri blokiranju. UnknownAccountForThirdpartyAndWaitingAccountNotDefinedBlocking=Neznani račun tretje osebe in čakajoči račun nista definirana. Napaka pri blokiranju PaymentsNotLinkedToProduct=Plačilo ni povezano z nobenim izdelkom/storitvijo OpeningBalance=Začetno stanje ShowOpeningBalance=Pokaži začetno stanje HideOpeningBalance=Skrij začetno stanje ShowSubtotalByGroup=Prikaži vmesni seštevek po stopnjah Pcgtype=Skupina računov PcgtypeDesc=Skupine kontov se uporabljajo kot vnaprej določena merila 'filtra' in 'združevanja' za nekatera računovodska poročila. Na primer, 'PRIHODEK' ali 'STROŠEK' se uporabljata kot skupini za računovodske račune izdelkov za izdelavo poročila o stroških/prihodkih. AccountingCategoriesDesc=Custom group of accounts can be used to group accounting accounts into one name to ease the use of filters or building of custom reports. Reconcilable=Spravljivo Centralized=Centralized account TotalVente=Skupaj prihodek brez davka TotalMarge=Skupaj prodajna marža DescVentilCustomer=Tukaj si oglejte seznam vrstic računov strank, ki so vezane (ali ne) na račun izdelka iz kontnega načrta DescVentilMore=V večini primerov, če uporabljate vnaprej določene izdelke ali storitve in nastavite račun (iz kontnega načrta) na kartici izdelkov/storitev, bo aplikacija lahko naredila vse povezave med vrsticami vašega računa in računovodskim računom vašega grafikona. računov, samo z enim klikom z gumbom "%s". Če račun ni bil nastavljen na karticah izdelkov/storitev ali če imate še vedno nekaj vrstic, ki niso vezane na račun, boste morali narediti ročno vezavo iz menija "%s". DescVentilDoneCustomer=Tukaj si oglejte seznam vrstic računov strank in njihovega računa izdelkov iz kontnega načrta DescVentilTodoCustomer=Povežite vrstice računa, ki še niso povezane z računom izdelka iz kontnega načrta ChangeAccount=Change the product/service accounting account of the selected lines with: Vide=- DescVentilSupplier=Tukaj si oglejte seznam vrstic računa dobavitelja, ki so ali še niso vezane na račun izdelka iz kontnega načrta (viden je le zapis, ki še ni prenesen v računovodstvo) DescVentilDoneSupplier=Tukaj si oglejte seznam vrstic računov dobaviteljev in njihov računovodski račun DescVentilTodoExpenseReport=Povežite vrstice poročila o stroških, ki še niso povezane z računom za obračunavanje provizij DescVentilExpenseReport=Tukaj si oglejte seznam vrstic poročila o stroških, ki so vezane (ali ne) na račun za obračunavanje provizij DescVentilExpenseReportMore=Če nastavite računovodski račun na vrstice poročila o stroških, bo aplikacija lahko naredila vse povezave med vrsticami poročila o stroških in računovodskim kontom vašega kontnega načrta, samo z enim klikom z gumbom "%s" . Če račun ni bil nastavljen v slovarju pristojbin ali če imate še vedno nekaj vrstic, ki niso vezane na noben račun, boste morali narediti ročno vezavo iz menija " %s ". DescVentilDoneExpenseReport=Tukaj si oglejte seznam vrstic poročil o stroških in njihovih obračunskih računov za provizije Closure=Letno zaprtje AccountancyClosureStep1Desc=Tukaj si oglejte število premikov po mesecih, ki še niso potrjeni in zaklenjeni OverviewOfMovementsNotValidated=Overview of movements not yet validated and locked AllMovementsWereRecordedAsValidated=Vsi premiki so bili zabeleženi kot potrjeni in zaklenjeni NotAllMovementsCouldBeRecordedAsValidated=Vseh premikov ni bilo mogoče zabeležiti kot potrjenih in zaklenjenih ValidateMovements=Potrdite in zaklenite premike DescValidateMovements=Prepovedano je kakršno koli spreminjanje ali brisanje zapisov, črk in izbrisov. Vsi vnosi za vajo morajo biti potrjeni, sicer zapiranje ne bo mogoče ValidateHistory=Samodejno vezanje AutomaticBindingDone=Samodejne vezave opravljene (%s) - Samodejna vezava ni mogoča za nekatere zapise (%s) DoManualBindingForFailedRecord=Za %s vrstico(-e), ki ni samodejno povezana, morate narediti ročno povezavo. ErrorAccountancyCodeIsAlreadyUse=Napaka, tega računa kontnega načrta ne morete odstraniti ali onemogočiti, ker se uporablja MvtNotCorrectlyBalanced=Gibanje ni pravilno uravnoteženo. Debet = %s & kredit = %s Balancing=Uravnoteženje FicheVentilation=Kartica za vezavo GeneralLedgerIsWritten=Transakcije se zapisujejo v Knjigo GeneralLedgerSomeRecordWasNotRecorded=Nekaterih transakcij ni bilo mogoče zabeležiti. Če ni drugega sporočila o napaki, je to verjetno zato, ker so bili že zabeleženi. NoNewRecordSaved=Nič več zapisa za prenos ListOfProductsWithoutAccountingAccount=Seznam izdelkov, ki niso vezani na noben račun ali kontni načrt ChangeBinding=Spremenite vezavo Accounted=Obračunano v knjigi NotYetAccounted=Še ni preneseno v računovodstvo ShowTutorial=Prikaži vadnico ClickOnUseTutorialForHelp=Welcome to the section to generate your accountancy. Click on the link "%s" to get advice on how to use it. NotReconciled=Niso usklajeni WarningRecordWithoutSubledgerAreExcluded=Opozorilo, vse vrstice brez definiranega konta pomožne knjige so filtrirane in izključene iz tega pogleda AccountRemovedFromCurrentChartOfAccount=Računovodski račun, ki ne obstaja v veljavnem kontnem načrtu WarningThisPageContainsOnlyEntriesTransferredInAccounting=Warning, this page only contains entries transferred to the accounting system. BookkeepingNumRefModelDesc = Returns the reference number in the format yymmjjnnnnn where yy is the year, mm is the month and jj the journal code, nnnnn is a sequential auto-incrementing number depending on the year, the month and the journal code. BookkeepingNumberingModules = Bookkeeping numbering models ## Admin BindingOptions=Options for the transfer in accountancy ApplyMassCategories=Uporabi množične kategorije AddAccountFromBookKeepingWithNoCategories=Razpoložljiv račun še ni v prilagojeni skupini CategoryDeleted=Kategorija za računovodski račun je bila odstranjena AccountingJournals=Računovodski dnevniki AccountingJournal=Računovodski dnevnik NewAccountingJournal=Nov računovodski dnevnik NatureOfJournal=Narava časopisa AccountingJournalType1=Razne operacije AccountingJournalType2=Prodaja AccountingJournalType3=Nabava AccountingJournalType4=Banka AccountingJournalType5=Stroškovna poročila AccountingJournalType8=Inventar AccountingJournalType9=Zadržani dobiček GenerationOfAccountingEntries=Izdelava knjigovodskih knjižb ErrorAccountingJournalIsAlreadyUse=Ta dnevnik je že v uporabi AccountingAccountForSalesTaxAreDefinedInto=Opomba: Računovodski račun za prometni davek je definiran v meniju %s - %s NumberOfAccountancyEntries=Število vnosov NumberOfAccountancyMovements=Število gibov ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_SALES=Onemogočanje vezave in prenosa v računovodstvu pri prodaji (računi kupcev se ne bodo upoštevali v računovodstvu) ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_PURCHASES=Onemogočanje vezave in prenosa v računovodstvu pri nakupih (računi dobaviteljev se ne bodo upoštevali v računovodstvu) ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_EXPENSEREPORTS=Onemogoči vezavo in prenos v računovodstvu na poročilih o stroških (poročila o stroških ne bodo upoštevana v računovodstvu) ACCOUNTING_ENABLE_LETTERING=Omogočite črkovno funkcijo v računovodstvu ACCOUNTING_ENABLE_LETTERING_DESC=Ko je ta možnost omogočena, lahko za vsako knjigovodsko postavko določite kodo, tako da lahko različna računovodska gibanja združujete skupaj. V preteklosti, ko so različne dnevnike upravljali neodvisno, je bila ta funkcija potrebna za združevanje vrstic gibanja različnih dnevnikov. Vendar pa je pri računovodstvu Dolibarr takšna koda za sledenje, imenovana »%s« je že samodejno shranjen, tako da je samodejno črkovanje že narejeno, brez tveganja napake, zato je ta funkcija postala neuporabna za običajno uporabo. Funkcija ročnega črkovanja je na voljo za končne uporabnike, ki res ne zaupajo računalniškemu mehanizmu, ki izvaja prenos podatkov v računovodstvu. EnablingThisFeatureIsNotNecessary=Omogočanje te funkcije ni več potrebno za dosledno vodenje računovodstva. ACCOUNTING_ENABLE_AUTOLETTERING=Omogočite avtomatsko črkovanje pri prenosu v računovodstvo ACCOUNTING_ENABLE_AUTOLETTERING_DESC=Koda za napis se samodejno ustvari in poveča in je ne izbere končni uporabnik ACCOUNTING_LETTERING_NBLETTERS=Število črk pri generiranju črkovne kode (privzeto 3) ACCOUNTING_LETTERING_NBLETTERS_DESC=Nekateri računovodski programi sprejemajo samo dvočrkovno kodo. Ta parameter vam omogoča nastavitev tega vidika. Privzeto število črk je tri. OptionsAdvanced=Napredne možnosti ACCOUNTING_FORCE_ENABLE_VAT_REVERSE_CHARGE=Aktivirajte upravljanje obrnjene davčne obveznosti pri dobaviteljih ACCOUNTING_FORCE_ENABLE_VAT_REVERSE_CHARGE_DESC=When this option is enabled, you can define that a supplier or a given vendor invoice must be transferred into accountancy differently: A additional debit and a credit line will generated into the accounting on 2 given accounts from the chart of account defined into the "%s" setup page. ACCOUNTING_ENABLE_TABONTHIRDPARTY=Activate a tab on third-party cards to view the subsidiary ledger ACCOUNTING_ENABLE_TABONTHIRDPARTY_DESC=When this option is enabled, a new tab is showing in third-party cards to view and manage accounting for the third-party as to reconcile, print & more ## Export NotExportLettering=Pri ustvarjanju datoteke ne izvažajte črk NotifiedExportDate=Označi še neizvožene vrstice kot izvožene (če želite spremeniti vrstico, označeno kot izvoženo, boste morali izbrisati celotno transakcijo in jo znova prenesti v računovodstvo) NotifiedValidationDate=Preveri in zakleni izvožene vnose, ki še niso zaklenjeni (enak učinek kot funkcija »%s«, spreminjanje in brisanje vrstice ZAGOTOVO ne bodo možne) NotifiedExportFull=Izvoz dokumentov? DateValidationAndLock=Preverjanje datuma in zaklepanje ConfirmExportFile=Potrditev generiranja računovodske izvozne datoteke? ExportDraftJournal=Izvozi osnutek dnevnika Modelcsv=Model izvoza Selectmodelcsv=Select the default format for export Modelcsv_normal=Classic izvoz Modelcsv_CEGID=Izvoz za CEGID Expert Comptabilité Modelcsv_COALA=Izvoz za Sage Coala Modelcsv_bob50=Izvoz za Sage BOB 50 Modelcsv_ciel=Izvoz za Sage50, Ciel Compta ali Compta Evo. (Oblika XIMPORT) Modelcsv_quadratus=Izvoz za Quadratus QuadraCompta Modelcsv_ebp=Izvoz za EBP Modelcsv_cogilog=Izvoz za Cogilog Modelcsv_agiris=Izvoz za Agiris Isacompta Modelcsv_LDCompta=Izvoz za LD Compta (v9) (preizkus) Modelcsv_LDCompta10=Izvoz za LD Compta (v10 in višje) Modelcsv_openconcerto=Izvoz za OpenConcerto (test) Modelcsv_configurable=Izvoz CSV Nastavljiv Modelcsv_FEC=Izvoz FEC Modelcsv_FEC2=Izvoz FEC (z zapisom generiranja datumov/obrnjenim dokumentom) Modelcsv_Sage50_Swiss=Izvoz za Sage 50 Švica Modelcsv_winfic=Izvoz za Winfic - eWinfic - WinSis Compta Modelcsv_Gestinumv3=Izvoz za Gestinum (v3) Modelcsv_Gestinumv5=Izvoz za Gestinum (v5) Modelcsv_charlemagne=Izvoz za Aplima Karla Velikega ChartofaccountsId=Kontni načrt Id ExportToPdf = Export to PDF ExportToCsv = Export to CSV PdfLedgerTitle = Ledger accounts PdfBalanceTitle = Ledger Balance PdfBookkeepingTitle = Revije AccountancyBalance = Accountancy balance AccountancyLedger = Accountancy ledger AccountancyBookkeeping = Accountancy bookkeeping PDFAccountancyBalanceDescription = A PDF model for accountancy balance PDFAccountancyBookkeepingDescription = A PDF model for accountancy bookkeeping PDFAccountancyLedgerDescription = A PDF model for accountancy ledger PrintDate = Print date PdfTitleAccountNb = Račun DebitMovement = Debit movement CreditMovement = Credit movement BalanceAt = Balance at %s AccountancyGroupTHIRDPARTY = Partnerji AccountancyGroupFINAN = Finančna AccountancyGroupSTOCK = Zaloge AccountancyGroupCAPIT = Kapital AccountancyGroupIMMO = Fixed Assets AccountancyGroupEXPENSE = Expenses AccountancyGroupINCOME = Incomes GrandTotals = Grand Totals ErrorAccountancyDirectoryNotDefined = Accountancy directory is not defined ## Tools - Init accounting account on product / service InitAccountancy=Začetno računovodstvo InitAccountancyDesc=To stran lahko uporabite za inicializacijo računovodskega računa za izdelke in storitve, ki nimajo definiranega računovodskega računa za prodajo in nakupe. DefaultBindingDesc=Na tej strani lahko nastavite privzete račune (iz kontnega načrta), ki se uporabljajo za povezovanje poslovnih objektov z računom, kot so izplačila plač, donacije, davki in DDV, kadar še ni določen poseben račun. DefaultClosureDesc=To stran lahko uporabite za nastavitev parametrov, ki se uporabljajo za računovodske zaključke. Options=Opcije OptionModeProductSell=Način prodaje OptionModeProductSellIntra=Način prodaje, izvožen v EGS OptionModeProductSellExport=Način prodaje, izvožen v druge države OptionModeProductBuy=Način nakupov OptionModeProductBuyIntra=Načini nakupov, uvoženih v EGS OptionModeProductBuyExport=Način kupljen uvožen iz drugih držav OptionModeProductSellDesc=Prikaži vse izdelke z računovodskim računom za prodajo. OptionModeProductSellIntraDesc=Prikaži vse izdelke z računovodskim računom za prodajo v EGS. OptionModeProductSellExportDesc=Pokažite vse izdelke z računovodskim računom za drugo prodajo v tujini. OptionModeProductBuyDesc=Prikaži vse izdelke z računovodskim računom za nakupe. OptionModeProductBuyIntraDesc=Prikaži vse izdelke z računovodskim računom za nakupe v EGS. OptionModeProductBuyExportDesc=Prikaži vse izdelke z računovodskim računom za druge nakupe v tujini. CleanFixHistory=Odstranite računovodsko kodo iz vrstic, ki ne obstajajo, v kontnih načrtih CleanHistory=Ponastavi vse vezave za izbrano leto PredefinedGroups=Vnaprej določene skupine WithoutValidAccount=Brez veljavnega namenskega računa WithValidAccount=Z veljavnim namenskim računom ValueNotIntoChartOfAccount=Ta vrednost računovodskega konta ne obstaja v kontnem načrtu AccountRemovedFromGroup=Račun odstranjen iz skupine SaleLocal=Lokalna prodaja SaleExport=Izvozna prodaja SaleEEC=Prodaja v EGS SaleEECWithVAT=Sale is in EEC with a VAT not null, so we suppose this is NOT an intra-community sale and the suggested account is the standard product account. SaleEECWithoutVATNumber=Sale is in EEC with no VAT but the VAT ID of third party is not defined. We fall back on the account for standard sales. You can fix the VAT ID of the third party, or change the product account suggested for binding if needed. AnySale=Any sale ForbiddenTransactionAlreadyExported=Prepovedano: transakcija je bila potrjena in/ali izvožena. ForbiddenTransactionAlreadyValidated=Prepovedano: transakcija je bila potrjena. DataMustHaveBeenTransferredInAccounting=The transfer of data in accounting must have been done IfTransactionHasDueDate=For transactions related to documents that need payment ## Dictionary Range=Obseg računovodskega računa Calculated=Izračunano Formula=Formula ## Reconcile LetteringAuto=Uskladi avto LetteringManual=Priročnik za usklajevanje LetteringPartial=Reconcile partial Unlettering=Nespravljivo UnletteringAuto=Neusklajeni avto UnletteringManual=Priročnik za neskladje AccountancyNoLetteringModified=Usklajevanje ni spremenjeno AccountancyOneLetteringModifiedSuccessfully=Ena uskladitev je bila uspešno spremenjena AccountancyLetteringModifiedSuccessfully=%s uskladitev uspešno spremenjena AccountancyNoUnletteringModified=Ni spremenjenih neskladij AccountancyOneUnletteringModifiedSuccessfully=Ena nezdružljivost je bila uspešno spremenjena AccountancyUnletteringModifiedSuccessfully=%s nezdružljivost uspešno spremenjena ## Closure AccountancyClosureStep1=Validate and lock the movements AccountancyClosureStep2=Close the fiscal period AccountancyClosureStep3=Extract entries (Optional) AccountancyClosureClose=Zapri fiskalno obdobje AccountancyClosureAccountingReversal=Izvlecite in zabeležite vnose "Zadržani dobiček". AccountancyClosureStep3NewFiscalPeriod=Naslednje fiskalno obdobje AccountancyClosureGenerateClosureBookkeepingRecords=Ustvarite vnose "Zadržani dobiček" v naslednjem proračunskem obdobju AccountancyClosureSeparateAuxiliaryAccounts=Pri ustvarjanju vnosov "Zadržani dobiček" podrobno navedite podkonte AccountancyClosureCloseSuccessfully=Fiskalno obdobje je bilo uspešno zaključeno AccountancyClosureInsertAccountingReversalSuccessfully=Knjigovodske postavke za "Zadržani dobiček" so bile uspešno vstavljene ## Confirm box ConfirmMassUnletteringAuto=Potrditev množične samodejne neusklajenosti ConfirmMassUnletteringManual=Množična ročna potrditev neusklajenosti ConfirmMassUnletteringQuestion=Ali ste prepričani, da želite preklicati uskladitev %s izbranih zapisov? ConfirmMassDeleteBookkeepingWriting=Potrditev množičnega brisanja ConfirmMassDeleteBookkeepingWritingQuestion=S tem boste transakcijo izbrisali iz računovodstva (izbrisali se bodo vsi vrstični vnosi, povezani z isto transakcijo). Ali ste prepričani, da želite izbrisati %s izbrane vnose? AccountancyClosureConfirmClose=Ali ste prepričani, da želite zapreti trenutno proračunsko obdobje? Razumete, da je zaprtje fiskalnega obdobja nepreklicno dejanje in bo trajno blokiralo vsako spreminjanje ali brisanje vnosov v tem obdobju . AccountancyClosureConfirmAccountingReversal=Ali ste prepričani, da želite zabeležiti vnose za "Zadržani dobiček"? ## Warning WarningBookkeepingRecordAlreadyExists=Transaction for (doc_type=%s, doc_id=%s, doc_det=%s) has already been recorded ## Error SomeMandatoryStepsOfSetupWereNotDone=Nekateri obvezni koraki nastavitve niso bili izvedeni, prosimo, da jih dokončate ErrorNoAccountingCategoryForThisCountry=Za državo %s ni na voljo nobena skupina računovodskih računov (Glejte %s - %s - %s) ErrorInvoiceContainsLinesNotYetBounded=Nekaj vrstic računa poskušate evidentirati %s , nekatere druge vrstice pa še niso vezane na računovodski konto. Dnevnik vseh vrstic računa za ta račun je zavrnjen. ErrorInvoiceContainsLinesNotYetBoundedShort=Nekatere vrstice na računu niso vezane na računovodski račun. ExportNotSupported=Nastavljena oblika izvoza ni podprta na tej strani BookeppingLineAlreayExists=Že obstoječe vrstice v knjigovodstvu NoJournalDefined=Noben dnevnik ni opredeljen Binded=Vezane vrstice ToBind=Vrstice za vezavo UseMenuToSetBindindManualy=Vrstice še niso vezane, uporabite meni %s za ročno vezavo SorryThisModuleIsNotCompatibleWithTheExperimentalFeatureOfSituationInvoices=Opomba: ta modul ali stran ni popolnoma združljiva s poskusno funkcijo situacijskih računov. Nekateri podatki so lahko napačni. AccountancyErrorMismatchLetterCode=Neujemanje v kodi za usklajevanje AccountancyErrorMismatchBalanceAmount=Stanje (%s) ni enako 0 AccountancyErrorLetteringBookkeeping=Prišlo je do napak v zvezi s transakcijami: %s ErrorAccountNumberAlreadyExists=Knjigovodska številka %s že obstaja ErrorArchiveAddFile=Datoteke »%s« ni mogoče shraniti v arhiv ErrorNoFiscalPeriodActiveFound=No active fiscal period (with a start and end date defined) found. You can create one from menu %s - %s - %s. ErrorBookkeepingDocDateNotOnActiveFiscalPeriod=Datum knjigovodskega dokumenta ni znotraj aktivnega fiskalnega obdobja ErrorBookkeepingDocDateIsOnAClosedFiscalPeriod=Datum knjigovodskega dokumenta je znotraj zaprtega fiskalnega obdobja Error_BOOKKEEPING_ADDON_NotDefined=Error, the rule for bookkeeping numbering ref is not defined into general setup of Accountancy module ErrorBookkeepingTryInsertNotBalancedTransactionAndCanceled=You tried to insert a non balanced transaction in the book for %s (Payment ID: %s). Action is canceled ProductUsage=Product or service usage ## Import ImportAccountingEntries=Računovodske knjižbe ImportAccountingEntriesFECFormat=Računovodske knjižbe - format FEC FECFormatJournalCode=Dnevnik kode (JournalCode) FECFormatJournalLabel=Dnevnik etiket (JournalLib) FECFormatEntryNum=Številka kosa (EcritureNum) FECFormatEntryDate=Datum dela (EcritureDate) FECFormatGeneralAccountNumber=Splošna številka računa (CompteNum) FECFormatGeneralAccountLabel=Splošna oznaka računa (CompteLib) FECFormatSubledgerAccountNumber=Številka računa podknjige (CompAuxNum) FECFormatSubledgerAccountLabel=Številka računa podknjige (CompAuxLib) FECFormatPieceRef=Kos Ref (PieceRef) FECFormatPieceDate=Ustvarjanje datuma kosa (PieceDate) FECFormatLabelOperation=Delovanje oznake (EcritureLib) FECFormatDebit=Debet (Debet) FECFormatCredit=kredit (kredit) FECFormatReconcilableCode=Združljiva koda (EcritureLet) FECFormatReconcilableDate=Datum, ki ga je mogoče uskladiti (DateLet) FECFormatValidateDate=Datum kosa potrjen (ValidDate) FECFormatMulticurrencyAmount=Znesek v več valutah (Montantdevise) FECFormatMulticurrencyCode=Koda za več valut (Idevise) DateExport=Izvoz datuma WarningReportNotReliable=Opozorilo, to poročilo ne temelji na knjigi, zato ne vsebuje transakcij, ki so bile ročno spremenjene v knjigi. Če je vaša dnevnika ažurna, je knjigovodski pogled natančnejši. ExpenseReportJournal=Dnevnik poročil o stroških DocsAlreadyExportedAreIncluded=Vključeni so že izvoženi dokumenti ClickToShowAlreadyExportedLines=Kliknite za prikaz že izvoženih vrstic NAccounts=računi %s ACCOUNTING_USE_NON_TREASURY_Desc=This is the method for accrual accounting (known as "real" or "complete"). We use all the information (sales and purchase invoices, expense reports, bank, etc.) to generate the accounting. ACCOUNTING_USE_TREASURY_Desc=This is the cash accounting method. We only use payments and their dates to generate the accounting. Check with your accounting firm to see if you are eligible for this accounting method. PieceDesc=The reference of the source document that generates this bank transaction (Invoice Ref, Expense report ref, ...) BankTransactionRef=A reference for the bank transaction (Optional, an automatic ID is already generated) ## Mass Actions ConfirmMassCloneBookkeepingWritingQuestion=This will clone the bookkeeping entry (all lines linked to this bookkeeping entry will be cloned). Are you sure you want to clone the selected %s records? ConfirmMassCloneBookkeepingWriting=Confirm mass cloning ConfirmMassReturnAccountBookkeepingWriting=Confirm mass reversal ConfirmMassReturnAccountBookkeepingWritingQuestion=This will create reversal entries for the selected bookkeeping records (all lines linked to these records will be reversed: debit and credit will be swapped, and a reversal operation will be recorded). Are you sure you want to perform this reversal for the %s selected records? ConfirmMassAssignAccountBookkeepingWritingQuestion=This will change the account of all selected lines. confirmMassAssignAccountBookkeepingWritingConfirm=Confirm mass account change CloningSuccess=Successful transaction cloning : %s CloningFailed=Cloning unsuccessful CloneOf=Clone of %s AssignAccountsSuccess=updated transactions AssignAccountSuccess=updated transaction AssignAccount=Change account AssignAccountError=No account changed NoAccountChangedWithAccountNumber=Transaction not updated with account number: %s NoAccountsChangedWithAccountNumber=Transactions not updated with account numbers: %s HasAlreadyBeenReversed=has already been reversed ErrorWhileCreating=Error during creation %s ReturnAccount=Return Clone=Kloniraj AlreadyReturnedAccount=Entry n°%s has already been reversed SuccessReturnedAccount=Entry n°%s has been reversed