# Dolibarr language file - en_US - Accountancy (Double entries) Accountancy=Raamatupidamine Accounting=Raamatupidamine ACCOUNTING_EXPORT_SEPARATORCSV=Column separator for export file ACCOUNTING_EXPORT_DATE=Date format for export file ACCOUNTING_EXPORT_PIECE=Export the number of piece ACCOUNTING_EXPORT_GLOBAL_ACCOUNT=Export with global account ACCOUNTING_EXPORT_LABEL=Ekspordi silt ACCOUNTING_EXPORT_AMOUNT=Ekspordi summa ACCOUNTING_EXPORT_DEVISE=Ekspordi valuuta Selectformat=Select the format for the file ACCOUNTING_EXPORT_FORMAT=Select the format for the file ACCOUNTING_EXPORT_ENDLINE=Valige tagasijooksu tüüp ACCOUNTING_EXPORT_PREFIX_SPEC=Specify the prefix for the file name ThisService=See teenus ThisProduct=See toode DefaultForService=Teenuste vaikeseaded DefaultForProduct=Toodete vaikeseaded ProductForThisThirdparty=Selle kolmanda osapoole toode ServiceForThisThirdparty=Selle kolmanda osapoole teenus CantSuggest=Ei oska soovitada AccountancySetupDoneFromAccountancyMenu=Suurem osa raamatupidamise seadistusest tehakse menüü %s kaudu. ConfigAccountingExpert=Raamatupidamise mooduli seadistamine (topeltkirjendus) Journalization=Ajakirjastamine Journals=Journals JournalFinancial=Financial journals BackToChartofaccounts=Return chart of accounts Chartofaccounts=Kontoplaan ChartOfSubaccounts=Individuaalsete kontode plaan ChartOfIndividualAccountsOfSubsidiaryLedger=Tütarettevõtte pearaamatu individuaalsete kontode plaan CurrentDedicatedAccountingAccount=Arvelduskonto AssignDedicatedAccountingAccount=Uus konto määramiseks InvoiceLabel=Arve silt OverviewOfAmountOfLinesNotBound=Ülevaade raamatupidamiskontoga mitteseotud ridade arvust OverviewOfAmountOfLinesBound=Ülevaade juba raamatupidamiskontoga seotud ridade arvust OtherInfo=Muu informatsioon DeleteCptCategory=Eemalda raamatupidamiskonto grupist ConfirmDeleteCptCategory=Kas olete kindel, et soovite selle raamatupidamiskonto raamatupidamiskontode grupist eemaldada? JournalizationInLedgerStatus=Ajakirjastamise staatus AlreadyInGeneralLedger=Juba üle kantud raamatupidamispäevikutele ja pearaamatusse NotYetInGeneralLedger=Pole veel raamatupidamispäevikutesse ja pearaamatusse üle kantud GroupIsEmptyCheckSetup=Grupp on tühi, kontrollige isikupärastatud raamatupidamisgrupi seadistust DetailByAccount=Kuva üksikasjad konto järgi DetailBy=Detail autor AccountWithNonZeroValues=Kontod, mille väärtused erinevad nullist ListOfAccounts=Kontode loend CountriesInEEC=EMÜ riigid CountriesNotInEEC=EMÜ-sse mittekuuluvad riigid CountriesInEECExceptMe=EMÜ riigid, välja arvatud %s CountriesExceptMe=Kõik riigid peale %s AccountantFiles=Ekspordi lähtedokumendid ExportAccountingSourceDocHelp=Selle tööriistaga saate otsida ja eksportida allikasündmusi, mida kasutatakse teie raamatupidamise koostamiseks.
Eksportitud ZIP-fail sisaldab nõutud esemete loendeid CSV-vormingus ning nende kinnitatud faile nende algse formaadis (PDF, ODT, DOCX...). ExportAccountingSourceDocHelp2=Päevikute eksportimiseks kasutage menüükirjet %s - %s. ExportAccountingProjectHelp=Määrake projekt, kui vajate raamatupidamisaruannet ainult konkreetse projekti kohta. Kuluaruanded ja laenumaksed ei kuulu projektiaruannetesse. ExportAccountancy=Ekspordiarvestus WarningDataDisappearsWhenDataIsExported=Hoiatus, see loend sisaldab ainult neid raamatupidamiskandeid, mida pole veel eksporditud (ekspordi kuupäev on tühi). Kui soovite lisada juba eksporditud raamatupidamiskandeid, klõpsake ülaloleval nupul. VueByAccountAccounting=Vaade raamatupidamiskonto järgi VueBySubAccountAccounting=Vaade raamatupidamise alamkonto järgi AccountingAccountByDefault=Vaikimisi raamatupidamiskonto AccountingAccountByDefaultShort=Vaikimisi konto MainAccountForCustomersNotDefined=Peamine konto (kontoplaanist) klientidele, keda seadistuses pole määratletud MainAccountForSuppliersNotDefined=Seadistustes määratlemata tarnijate peamine konto (kontoplaanist) MainAccountForUsersNotDefined=Põhikonto (kontoplaanist) kasutajatele, keda seadistuses pole määratletud MainAccountForVatPaymentNotDefined=Käibemaksu makse konto (kontoplaanist) pole seadistuses määratletud MainAccountForSubscriptionPaymentNotDefined=Liikmemaksu konto (kontoplaanist) pole seadistuses määratletud MainAccountForRetainedWarrantyNotDefined=Seadistustes määratlemata säilitatud garantii konto (kontoplaanist) UserAccountNotDefined=Kasutaja raamatupidamiskonto pole seadistuses määratletud AccountancyArea=Raamatupidamine AccountancyAreaDescIntro=Raamatupidamismooduli kasutamine toimub mitmes etapis: AccountancyAreaDescActionOnce=Järgmisi toiminguid tehakse tavaliselt ainult üks kord või üks kord aastas... AccountancyAreaDescActionOnceBis=Järgmised sammud tuleks astuda, et tulevikus teie aega kokku hoida, pakkudes teile andmete edastamisel raamatupidamisse automaatselt õiget vaikekontot. AccountancyAreaDescActionFreq=Väga suurtes ettevõtetes teostatakse järgmisi toiminguid tavaliselt iga kuu, nädala või päeva tagant... AccountancyAreaDescJournalSetup=SAMM %s: Kontrollige oma ajakirjade loendi sisu menüüst %s AccountancyAreaDescChartModel=STEP %s: Check that a model of chart of account exists for your country or create one from menu %s AccountancyAreaDescChart=SAMM %s: Valige ja|või täitke oma kontoplaan menüüst %s AccountancyAreaDescFiscalPeriod=SAMM %s: Määrake eelarveperiood, mis määrab raamatupidamiskannete loomiseks aktsepteeritud kuupäevade vahemiku. Selleks kasutage menüükirjet %s. AccountancyAreaDescVat=SAMM %s: Määrake iga käibemaksumäära jaoks raamatupidamiskontod. Selleks kasutage menüükirjet %s. AccountancyAreaDescDefault=SAMM %s: Määrake vaikimisi raamatupidamiskontod. Selleks kasutage menüükirjet %s. AccountancyAreaDescExpenseReport=SAMM %s: Määrake iga kuluaruande tüübi jaoks vaikekontod. Selleks kasutage menüükirjet %s. AccountancyAreaDescSal=SAMM %s: Määrake palkade maksmiseks vaikimisi raamatupidamiskontod. Selleks kasutage menüükirjet %s. AccountancyAreaDescContrib=SAMM %s: Määrake maksude (erikulude) jaoks vaikekontod. Selleks kasutage menüükirjet %s. AccountancyAreaDescDonation=SAMM %s: Määrake annetamiseks vaikimisi raamatupidamiskontod. Selleks kasutage menüükirjet %s. AccountancyAreaDescSubscription=SAMM %s: Määrake liikmete tellimuse jaoks vaikekontod. Selleks kasutage menüükirjet %s. AccountancyAreaDescMisc=SAMM %s: Määrake mitmesuguste tehingute jaoks kohustuslikud vaikekontod ja vaikeraamatupidamiskontod. Selleks kasutage menüükirjet %s. AccountancyAreaDescLoan=SAMM %s: Määrake laenude vaikekontod. Selleks kasutage menüükirjet %s. AccountancyAreaDescBank=SAMM %s: Määrake iga panga- ja finantskonto jaoks raamatupidamiskontod ja kandekood. Selleks kasutage menüükirjet %s. AccountancyAreaDescProd=SAMM %s: Määrake oma toodete/teenuste raamatupidamiskontod. Selleks kasutage menüükirjet %s. AccountancyAreaDescBind=SAMM %s: Kontrollige olemasolevate %s ridade ja raamatupidamiskonto vahelist seost, et rakendus saaks tehinguid ühe klõpsuga pearaamatusse registreerida. Täitke puuduvad seosed. Selleks kasutage menüükirjet %s. AccountancyAreaDescWriteRecords=SAMM %s: Kirjuta tehingud pearaamatusse. Selleks mine menüüsse %s ja klõpsa nupule %s. AccountancyAreaDescAnalyze=SAMM %s: Loe aruandeid või genereeri ekspordifaile teistele raamatupidajatele. AccountancyAreaDescClosePeriod=SAMM %s: Sulgege periood, et me ei saaks tulevikus sama perioodi jooksul rohkem andmeid edastada. TheFiscalPeriodIsNotDefined=Kohustuslik seadistusetapp pole lõpule viidud (finantsperiood pole määratletud) TheJournalCodeIsNotDefinedOnSomeBankAccount=Kohustuslik seadistusetapp pole lõpule viidud (raamatupidamiskoodide tööleht pole kõigi pangakontode jaoks määratletud) Selectchartofaccounts=Valige aktiivne kontoplaan CurrentChartOfAccount=Praegune aktiivne kontoplaan ChangeAndLoad=Muutmine ja laadimine Addanaccount=Add an accounting account AccountAccounting=Accounting account AccountAccountingShort=Konto SubledgerAccount=Alampearaamatu konto SubledgerAccountLabel=Alampearaamatu konto silt LedgerAccount=Pearaamatukonto ShowAccountingAccount=Näita raamatupidamiskontot ShowAccountingJournal=Näita raamatupidamispäevikut ShowAccountingAccountInLedger=Näita raamatupidamiskontot pearaamatus ShowAccountingAccountInJournals=Näita raamatupidamiskontot päevikutes DataUsedToSuggestAccount=Konto soovitamiseks kasutatud andmed AccountAccountingSuggest=Soovitatud konto MenuDefaultAccounts=Vaikimisi kontod MenuBankAccounts=Pangakontod MenuVatAccounts=KM-kontod MenuTaxAccounts=Maksukontod MenuExpenseReportAccounts=Kuluaruannete kontod MenuLoanAccounts=Laenukontod MenuProductsAccounts=Tootekontod MenuClosureAccounts=Sulgemiskontod MenuAccountancyClosure=Sulgemine MenuExportAccountancy=Ekspordiarvestus MenuAccountancyValidationMovements=Liigutuste valideerimine ProductsBinding=Tootekontod TransferInAccounting=Ülekanne raamatupidamises RegistrationInAccounting=Raamatupidamises kajastamine Binding=Kontodega sidumine CustomersVentilation=Kliendi arve sidumine SuppliersVentilation=Tarnija arve sidumine ExpenseReportsVentilation=Kuluaruannete sidumine CreateMvts=Loo uus tehing UpdateMvts=Tehingu muutmine ValidTransaction=Tehingu valideerimine WriteBookKeeping=Tehingute registreerimine raamatupidamises Bookkeeping=Pearaamat BookkeepingSubAccount=Alampearaamat AccountBalance=Konto jääk AccountBalanceSubAccount=Alamkontode jääk ObjectsRef=Lähteobjekti viide CAHTF=Tarnija ostude kogusumma enne maksustamist TotalExpenseReport=Kogukulude aruanne InvoiceLines=Seotavad arvete read InvoiceLinesDone=Arvete seotud read ExpenseReportLines=Kuluaruannete read sidumiseks ExpenseReportLinesDone=Kuluaruannete seotud read IntoAccount=Seo rida raamatupidamiskontoga TotalForAccount=Raamatupidamiskonto kokku Ventilate=Köitmine LineId=Id-rida Processing=Processing EndProcessing=Protsess lõpetatud. SelectedLines=Selected lines Lineofinvoice=Line of invoice LineOfExpenseReport=Kulurea aruanne NoAccountSelected=Raamatupidamiskontot pole valitud VentilatedinAccount=Edukalt seotud raamatupidamiskontoga NotVentilatedinAccount=Pole seotud raamatupidamiskontoga XLineSuccessfullyBinded=%s tooted/teenused on edukalt seotud raamatupidamiskontoga XLineFailedToBeBinded=%s tooted/teenused ei olnud seotud ühegi raamatupidamiskontoga ACCOUNTING_LIMIT_LIST_VENTILATION=Loendi- ja sidumislehel olevate ridade maksimaalne arv (soovitatav: 50) ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_TODO=Alusta lehe "Sidumine ülesandega" sorteerimist kõige uuemate elementide järgi ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_DONE=Alusta lehe "Sidumine valmis" sortimist kõige uuemate elementide järgi ACCOUNTING_LENGTH_DESCRIPTION=Kärbi toote ja teenuse kirjeldust loendis pärast x tähemärki (parim = 50) ACCOUNTING_LENGTH_DESCRIPTION_ACCOUNT=Kärbi toote ja teenuse konto kirjelduse vormi loendis pärast x tähemärki (parim = 50) ACCOUNTING_LENGTH_GACCOUNT=Üldise raamatupidamise kontode pikkus (kui siin väärtuseks määrata 6, kuvatakse konto '706' ekraanil kujul '706000') ACCOUNTING_LENGTH_AACCOUNT=Kolmanda osapoole raamatupidamiskontode pikkus (kui siin väärtuseks määrata 6, kuvatakse konto '401' ekraanil kujul '401000') ACCOUNTING_MANAGE_ZERO=Lubab hallata raamatupidamiskonto lõpus erinevat arvu nulle fikseeritud pikkusega konto asemel. ACCOUNTING_MANAGE_ZERO2=Vajalik mõnes riigis (näiteks Šveitsis). Kui see on välja lülitatud (vaikimisi), saate määrata järgmised kaks parameetrit, et paluda rakendusel lisada virtuaalseid nulle. ACCOUNTING_BANK_CONCILIATED=Kanna raamatupidamisse ainult pangaväljavõtetel vastavusse viidud read (vaikimisi saab iga ülekande puhul märkimata jätta) BANK_DISABLE_DIRECT_INPUT=Keela tehingute otsene registreerimine pangakontol ACCOUNTANCY_ER_DATE_RECORD=Kasutage raamatupidamisse ülekandmise kuupäevana kuluaruande perioodi lõppkuupäeva, mitte kulu kuupäeva. ACCOUNTING_ENABLE_EXPORT_DRAFT_JOURNAL=Luba mustandi eksport päevikus ACCOUNTANCY_COMBO_FOR_AUX=Tütarkonto komboloendi lubamine (võib olla aeglane, kui teil on palju kolmandaid osapooli, väärtuse osa järgi otsimise võime katkeb) ACCOUNTING_DATE_START_BINDING=Keela sidumine ja ülekanne raamatupidamises, kui kuupäev on sellest kuupäevast varasem (enne seda kuupäeva tehtud tehingud jäetakse vaikimisi välja) ACCOUNTING_DEFAULT_PERIOD_ON_TRANSFER=Milline periood on vaikimisi valitud andmete raamatupidamisse ülekandmise lehel? ACCOUNTING_LABEL_OPERATION_ON_TRANSFER=Raamatupidamise genereerimisel kasutatakse vaikimisi toimingu märgendit. ACCOUNTING_SELL_JOURNAL=Müügipäevik - müük ja tagastused ACCOUNTING_PURCHASE_JOURNAL=Ostupäevik - ostud ja tagastused ACCOUNTING_BANK_JOURNAL=Kassapäevik - laekumised ja väljaminekud ACCOUNTING_EXPENSEREPORT_JOURNAL=Expense report journal ACCOUNTING_MISCELLANEOUS_JOURNAL=Üldajakiri ACCOUNTING_HAS_NEW_JOURNAL=Uus päevik on olemas ACCOUNTING_INVENTORY_JOURNAL=Varude päevik ACCOUNTING_SOCIAL_JOURNAL=Social journal ACCOUNTING_RESULT_PROFIT=Tulemusarvestuse konto (kasum) ACCOUNTING_RESULT_LOSS=Tulemusarvestuse konto (kahjum) ACCOUNTING_CLOSURE_DEFAULT_JOURNAL=Sulgemise päevik ACCOUNTING_CLOSURE_ACCOUNTING_GROUPS_USED_FOR_BALANCE_SHEET_ACCOUNT=Bilansi arvutamiseks kasutatavad raamatupidamisgrupid ACCOUNTING_CLOSURE_ACCOUNTING_GROUPS_USED_FOR_BALANCE_SHEET_ACCOUNTHelp=Määrake siia raamatupidamisgruppide loend (määratletud kontoplaanis), mida tuleb kasutada kõigi kontode leidmiseks bilansi arvutamiseks. Eraldage iga väärtus komaga.
Näide: CAPIT,IMMO,STOCK,FINAN,THIRDPARTY ACCOUNTING_CLOSURE_ACCOUNTING_GROUPS_USED_FOR_INCOME_STATEMENT=Kasumiaruande arvutamiseks kasutatud raamatupidamisgrupid ACCOUNTING_CLOSURE_ACCOUNTING_GROUPS_USED_FOR_INCOME_STATEMENTHelp=Määrake siia raamatupidamisgruppide loend (määratletud kontoplaanis), mida tuleb kasutada kõigi kasumiaruande arvutamiseks vajalike kontode leidmiseks. Eraldage iga väärtus komaga.
Näide: TULU, KULUD ACCOUNTING_ACCOUNT_TRANSFER_CASH=Konto (kontoplaanist), mida kasutatakse üleminekupangaülekannete kontona TransitionalAccount=Ülemineku pangaülekande konto ACCOUNTING_ACCOUNT_SUSPENSE=Konto (kontoplaanist), mida kasutatakse kontona laekunud või makstud jaotamata vahendite, st ootel olevate vahendite jaoks. DONATION_ACCOUNTINGACCOUNT=Annetuste registreerimiseks kasutatav konto (kontoplaanist) (annetuste moodul) ADHERENT_SUBSCRIPTION_ACCOUNTINGACCOUNT=Konto (kontoplaanist), mida kasutatakse liikmelisuse registreerimiseks (liikmelisuse moodul - kui liikmelisus on registreeritud ilma arvet esitamata) ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER_DEPOSIT=Konto (kontoplaanist), mida kasutatakse kliendi sissemakse registreerimiseks vaikimisi kontona UseAuxiliaryAccountOnCustomerDeposit=Salvesta kliendikonto ettemaksu ridade jaoks tütarettevõtte pearaamatus individuaalse kontona (kui see on keelatud, jääb ettemaksu ridade individuaalne konto tühjaks) ACCOUNTING_ACCOUNT_SUPPLIER_DEPOSIT=Vaikimisi kasutatav konto (kontoplaanist) UseAuxiliaryAccountOnSupplierDeposit=Salvesta tarnija konto ettemaksude ridade jaoks tütarettevõtte pearaamatus individuaalse kontona (kui see on keelatud, jääb ettemaksu ridade individuaalne konto tühjaks) ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER_RETAINED_WARRANTY=Vaikimisi raamatupidamiskonto kliendi säilitatud garantii registreerimiseks ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_ACCOUNT=Konto (kontoplaanist), mida kasutatakse samas riigis ostetud toodete vaikekontona (kasutatakse, kui tootelehel pole seda määratletud) ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_INTRA_ACCOUNT=Konto (kontoplaanist), mida kasutatakse vaikimisi kontona EMÜ-st teise EMÜ riiki ostetud toodete puhul (kasutatakse juhul, kui tootelehel pole seda määratletud) ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_EXPORT_ACCOUNT=Konto (kontoplaanist), mida kasutatakse vaikekontona mis tahes muust välisriigist ostetud ja imporditud toodete jaoks (kasutatakse, kui tootelehel pole seda määratletud) ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_ACCOUNT=Konto (kontoplaanist), mida kasutatakse müüdud toodete vaikekontona (kasutatakse, kui tootelehel pole seda määratletud) ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_INTRA_ACCOUNT=Konto (kontoplaanist), mida kasutatakse vaikimisi kontona EMÜ-st teise EMÜ riiki müüdud toodete puhul (kasutatakse, kui tootelehel pole seda määratletud) ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_EXPORT_ACCOUNT=Konto (kontoplaanist), mida kasutatakse vaikimisi kontona müüdud ja mis tahes teise välisriiki eksporditud toodete puhul (kasutatakse, kui tootelehel pole seda määratletud) ACCOUNTING_SERVICE_BUY_ACCOUNT=Konto (kontoplaanist), mida kasutatakse samas riigis ostetud teenuste vaikekontona (kasutatakse, kui see pole teenuste lehel määratletud) ACCOUNTING_SERVICE_BUY_INTRA_ACCOUNT=Konto (kontoplaanist), mida kasutatakse vaikimisi kontona EMÜ-st teise EMÜ riiki ostetud teenuste puhul (kasutatakse, kui see pole teenuste lehel määratletud) ACCOUNTING_SERVICE_BUY_EXPORT_ACCOUNT=Konto (kontoplaanist), mida kasutatakse vaikimisi kontona teistest välisriikidest ostetud ja imporditud teenuste jaoks (kasutatakse, kui see pole teenuste lehel määratletud) ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_ACCOUNT=Konto (kontoplaanist), mida kasutatakse müüdud teenuste vaikekontona (kasutatakse, kui see pole teenuste lehel määratletud) ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_INTRA_ACCOUNT=Konto (kontoplaanist), mida kasutatakse vaikimisi kontona EMÜ-st teise EMÜ riiki müüdud teenuste puhul (kasutatakse, kui see pole teenuste lehel määratletud) ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_EXPORT_ACCOUNT=Konto (kontoplaanist), mida kasutatakse vaikimisi kontona teenuste müümiseks ja ekspordiks mis tahes teise välisriiki (kasutatakse, kui see pole teenuste lehel määratletud) Doctype=Dokumendi tüüp Docdate=Kuupäev Docref=Viide LabelAccount=Label account LabelOperation=Sildi toiming Sens=Suund AccountingDirectionHelp=Kliendi raamatupidamiskonto puhul kasutage krediitkaarti saadud makse registreerimiseks.
Tarnija raamatupidamiskonto puhul kasutage deebetkaarti tehtud makse registreerimiseks. LetteringCode=Tähekood Lettering=Tähed Codejournal=Journal JournalLabel=Päeviku silt NumPiece=Tüki number TransactionNumShort=Tehingute arv AccountingReport=Kohandatud aruanded AccountingCategory=Kohandatud kontode rühm AccountingCategories=Kohandatud kontode rühmad GroupByAccountAccounting=Grupeeri pearaamatu konto järgi GroupBySubAccountAccounting=Grupeeri alampearaamatu konto järgi AccountingAccountReportsDesc=Siin saate määratleda mõned raamatupidamiskonto aruanded. Neid kasutatakse isikupärastatud raamatupidamisaruannete jaoks. AccountingAccountGroupsDesc=Siin saate määratleda mõned raamatupidamiskontode rühmad. Neid kasutatakse isikupärastatud raamatupidamisaruannete jaoks. ByAccounts=Kontode kaupa ByPredefinedAccountGroups=Eelmääratletud rühmade järgi ByPersonalizedAccountGroups=Isikupärastatud gruppide kaupa Personalized=Isikupärastatud NoReportDefined=Isikupärastatud aruandeid pole määratletud NotMatch=Pole määratud DeleteMvt=Kustuta raamatupidamisest mõned read DelMonth=Kustutatav kuu DelYear=Kustutatav aasta DelJournal=Kustutatav päevik ConfirmDeleteMvt=See kustutab kõik aasta/kuu ja/või konkreetse ajakirja raamatupidamisread (nõutav on vähemalt üks kriteerium). Kustutatud kirje pearaamatusse tagasi saamiseks peate funktsiooni '%s' uuesti kasutama. ConfirmDeleteMvtPartial=See kustutab tehingu raamatupidamisest (kõik sama tehinguga seotud read kustutatakse). FinanceJournal=Finantsajakiri ExpenseReportsJournal=Kuluaruannete ajakiri InventoryJournal=Varude päevik DescFinanceJournal=Finantspäevik, mis sisaldab kõiki pangakontolt tehtud maksetüüpe DescJournalOnlyBindedVisible=See on vaade kirjetest, mis on seotud raamatupidamiskontoga ja mida saab registreerida ajakirjades ja pearaamatus. VATAccountNotDefined=KM-konto pole määratletud ThirdpartyAccountNotDefined=Kolmanda osapoole kontot pole määratletud ProductAccountNotDefined=Toote konto pole määratletud FeeAccountNotDefined=Tasu konto pole määratletud BankAccountNotDefined=Panga kontot pole määratletud CustomerInvoicePayment=Payment of invoice customer ThirdPartyAccount=Kolmanda osapoole konto AccountNotDefined=Konto pole määratletud NewAccountingMvt=Uus tehing NumMvts=Tehingute arv ListeMvts=Liigutuste loetelu ErrorDebitCredit=Debit and Credit cannot have a value at the same time AddCompteFromBK=Lisa gruppi raamatupidamiskontod ReportThirdParty=Kolmanda osapoole konto loend DescThirdPartyReport=Kolmandate osapoolte klientide ja tarnijate ning nende raamatupidamiskontode nimekirjaga saate tutvuda siin. ListAccounts=List of the accounting accounts UnknownAccountForThirdparty=Tundmatu kolmanda osapoole konto. Kasutame %s UnknownAccountForThirdpartyBlocking=Tundmatu kolmanda osapoole konto. Blokeerimisviga ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknown=Alampearaamatu konto pole määratletud või kolmas osapool või kasutaja on tundmatu. Kasutame koodi %s ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknownSubledgerIgnored=Kolmas osapool on tundmatu ja maksel pole alampearaamat määratletud. Jätame alampearaamatu konto väärtuse tühjaks. ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknownSubledgerIgnored2=Alampearaamatu konto pole määratletud või kolmas osapool või kasutaja on tundmatu. Jätame alampearaamatu konto väärtuse tühjaks. ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknownBlocking=Alampearaamatu konto pole määratletud või kolmas osapool või kasutaja on tundmatu. Blokeerimisviga. UnknownAccountForThirdpartyAndWaitingAccountNotDefinedBlocking=Tundmatu kolmanda osapoole konto ja ootel olev konto pole määratletud. Blokeerimisviga PaymentsNotLinkedToProduct=Makse ei ole seotud ühegi toote/teenusega OpeningBalance=Algsaldo ShowOpeningBalance=Näita algsaldot HideOpeningBalance=Peida algsaldo ShowSubtotalByGroup=Näita vahesummat taseme järgi Pcgtype=Kontogrupp PcgtypeDesc=Kontogruppe kasutatakse mõnede raamatupidamisaruannete puhul eelnevalt määratletud filtri- ja rühmitamiskriteeriumidena. Näiteks gruppe „TULU” või „KULU” kasutatakse toodete raamatupidamiskontode rühmadena kulu-/tuluaruande koostamiseks. AccountingCategoriesDesc=Custom group of accounts can be used to group accounting accounts into one name to ease the use of filters or building of custom reports. Reconcilable=Lepitatav Centralized=Tsentraliseeritud konto TotalVente=Total turnover before tax TotalMarge=Total sales margin DescVentilCustomer=Siit leiate nimekirja kliendiarve ridadest, mis on kontoplaanist seotud (või mitte) tootekontoga DescVentilMore=Enamikul juhtudel, kui kasutate eelmääratletud tooteid või teenuseid ja määrate konto (kontoplaanist) toote/teenusekaardile, saab rakendus teha kõik sidumise teie arve ridade ja diagrammi raamatupidamiskonto vahel. kontodest, vaid ühe klõpsuga nupuga "%s" >. Kui toote-/teenusekaartidel pole kontot seadistatud või kui teil on ikka veel mõni rida, mis pole kontoga seotud, peate tegema käsitsi sidumise menüüst „%s". DescVentilDoneCustomer=Siit leiate loendit klientide arvete ridadest ja nende tootekontost kontoplaanist DescVentilTodoCustomer=Seo arve read, mis pole veel kontoplaani tootekontoga seotud ChangeAccount=Muuda valitud ridade toote/teenuse raamatupidamiskontot järgmiselt: Vide=- DescVentilSupplier=Siit leiate nimekirja tarnija arve ridadest, mis on seotud või veel mitte seotud tootekontoga kontoplaanist (näha on ainult kirjed, mis pole veel raamatupidamisse üle kantud). DescVentilDoneSupplier=Siit leiate tarnijaarvete ridade ja nende raamatupidamiskontode loendi. DescVentilTodoExpenseReport=Seo kuluaruande read, mis pole veel tasuarvestuskontoga seotud DescVentilExpenseReport=Vaadake siit kuluaruannete ridade loendit, mis on (või ei ole) seotud tasuarvestuskontoga DescVentilExpenseReportMore=Kui seadistate raamatupidamiskonto kuluaruande ridade tüübi jaoks, saab rakendus luua kõik seosed teie kuluaruande ridade ja teie kontoplaani raamatupidamiskonto vahel vaid ühe klõpsuga nupu "%s" abil. Kui kontot pole tasude sõnastikus määratud või kui teil on endiselt ridu, mis pole ühegi kontoga seotud, peate menüüst "%s" käsitsi sidumise tegema. DescVentilDoneExpenseReport=Vaadake siin kuluaruannete ridade loendit ja nende tasude raamatupidamiskontot. Closure=Aastane sulgemine AccountancyClosureStep1Desc=Vaadake siit kuude kaupa veel valideerimata ja lukustamata liikumiste arvu OverviewOfMovementsNotValidated=Ülevaade veel valideerimata ja lukustamata liikumistest AllMovementsWereRecordedAsValidated=Kõik liigutused registreeriti valideerituks ja lukustati. NotAllMovementsCouldBeRecordedAsValidated=Kõiki liikumisi ei saanud valideerituks ja lukustatuks registreerida. ValidateMovements=Liigutuste valideerimine ja lukustamine DescValidateMovements=Kirja, tähtede ja kustutuste muutmine või kustutamine on keelatud. Kõik harjutuse sissekanded tuleb valideerida, vastasel juhul sulgemine ei ole võimalik. ValidateHistory=Seo automaatselt AutomaticBindingDone=Automaatsed sidumised tehtud (%s) - Mõne kirje (%s) automaatne sidumine pole võimalik. DoManualBindingForFailedRecord=Automaatselt mittelingitud %s rea(de) linkimiseks peate tegema käsitsi lingi. ErrorAccountancyCodeIsAlreadyUse=Viga, te ei saa seda kontoplaani kontot eemaldada ega keelata, kuna see on kasutusel MvtNotCorrectlyBalanced=Liikumine pole õigesti tasakaalustatud. Deebet = %s ja krediit = %s Balancing=Tasakaalustamine FicheVentilation=Köitmiskaart GeneralLedgerIsWritten=Tehingud kirjutatakse pearaamatusse GeneralLedgerSomeRecordWasNotRecorded=Mõnda tehingut ei saanud päevikusse kanda. Kui muud veateadet ei kuvata, on see tõenäoliselt seetõttu, et need on juba päevikusse kantud. NoNewRecordSaved=Rohkem kirjeid pole vaja üle kanda ListOfProductsWithoutAccountingAccount=Kontoplaani ühegi kontoga mitteseotud toodete loend ChangeBinding=Muuda sidumist Accounted=Pearaamatus kajastatud NotYetAccounted=Pole veel raamatupidamisse üle kantud ShowTutorial=Näita õpetust ClickOnUseTutorialForHelp=Tere tulemast oma raamatupidamise loomise sektsiooni. Nõuannete saamiseks selle kasutamise kohta klõpsake lingil "%s". NotReconciled=Not reconciled WarningRecordWithoutSubledgerAreExcluded=Hoiatus, kõik read, millel pole alampearaamatu kontot määratletud, filtreeritakse ja jäetakse sellest vaatest välja. AccountRemovedFromCurrentChartOfAccount=Raamatupidamiskonto, mida praeguses kontoplaanis ei eksisteeri WarningThisPageContainsOnlyEntriesTransferredInAccounting=Hoiatus, see leht sisaldab ainult raamatupidamissüsteemi üle kantud kandeid. BookkeepingNumRefModelDesc = Returns the reference number in the format yymmjjnnnnn where yy is the year, mm is the month and jj the journal code, nnnnn is a sequential auto-incrementing number depending on the year, the month and the journal code. BookkeepingNumberingModules = Raamatupidamise nummerdamismudelid ## Admin BindingOptions=Raamatupidamises ülekande valikud ApplyMassCategories=Massikategooriate rakendamine AddAccountFromBookKeepingWithNoCategories=Saadaval olev konto pole veel isikupärastatud grupis CategoryDeleted=Raamatupidamiskonto kategooria on eemaldatud AccountingJournals=Raamatupidamispäevikud AccountingJournal=Raamatupidamispäevik NewAccountingJournal=Uus raamatupidamispäevik NatureOfJournal=Ajakirja olemus AccountingJournalType1=Mitmesugused toimingud AccountingJournalType2=Müügid AccountingJournalType3=Ostud AccountingJournalType4=Pank AccountingJournalType5=Kuluaruanded AccountingJournalType8=Laoseis AccountingJournalType9=Jaotamata kasum GenerationOfAccountingEntries=Raamatupidamiskannete genereerimine ErrorAccountingJournalIsAlreadyUse=See päevik on juba kasutusel AccountingAccountForSalesTaxAreDefinedInto=Märkus: Käibemaksu raamatupidamiskontod on määratletud menüüs %s - %s NumberOfAccountancyEntries=Sissekannete arv NumberOfAccountancyMovements=Liigutuste arv ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_SALES=Keela sidumine ja ülekandmine müügiarvestuses (kliendi arveid ei võeta raamatupidamises arvesse) ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_PURCHASES=Keela ostude puhul raamatupidamises sidumine ja ülekanne (tarnija arveid raamatupidamises ei arvestata) ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_EXPENSEREPORTS=Keela raamatupidamises kuluaruannete sidumine ja ülekanne (kuluaruandeid raamatupidamises ei arvestata) ACCOUNTING_ENABLE_LETTERING=Luba raamatupidamises kirjafunktsiooni kasutamine ACCOUNTING_ENABLE_LETTERING_DESC=Kui see valik on lubatud, saate iga raamatupidamiskande jaoks määrata koodi, et saaksite erinevad raamatupidamisliikumised grupeerida. Varem, kui erinevaid kaustu hallati eraldi, oli see funktsioon vajalik erinevate kaustuliste liikumisridade grupeerimiseks. Dolibarri raamatupidamise puhul on selline jälgimiskood nimega "%s" juba automaatselt salvestatud, seega on automaatne tähestiku lisamine juba tehtud ilma veariskita ja see funktsioon on tavakasutuses kasutuks muutunud. Käsitsi tähestiku lisamise funktsioon on ette nähtud lõppkasutajatele, kes ei usalda raamatupidamises andmeid edastavat arvutimootorit. EnablingThisFeatureIsNotNecessary=Selle funktsiooni lubamine pole range raamatupidamise haldamiseks enam vajalik. ACCOUNTING_ENABLE_AUTOLETTERING=Raamatupidamisse ülekandmisel automaatse kirjade lisamise lubamine ACCOUNTING_ENABLE_AUTOLETTERING_DESC=Tähtede kood genereeritakse ja suurendatakse automaatselt ning lõppkasutaja seda ei vali. ACCOUNTING_LETTERING_NBLETTERS=Tähtede arv tähekoodi genereerimisel (vaikimisi 3) ACCOUNTING_LETTERING_NBLETTERS_DESC=Mõned raamatupidamistarkvarad aktsepteerivad ainult kahetähelist koodi. See parameeter võimaldab teil seda aspekti määrata. Vaikimisi on tähtede arv kolm. OptionsAdvanced=Täpsemad valikud ACCOUNTING_FORCE_ENABLE_VAT_REVERSE_CHARGE=Aktiveeri tarnijate ostude käibemaksu pöördmaksustamise haldamine ACCOUNTING_FORCE_ENABLE_VAT_REVERSE_CHARGE_DESC=Kui see valik on lubatud, saate määrata, et tarnija või antud müügiarve tuleb raamatupidamisse kanda erinevalt: raamatupidamisse genereeritakse täiendav deebet- ja krediidiliin kahele antud kontole kontoplaanist, mis on määratletud seadistuslehel "%s". ACCOUNTING_ENABLE_TABONTHIRDPARTY=Kolmanda osapoole kaartidel vahekaardi aktiveerimine tütarettevõtte pearaamatu vaatamiseks ACCOUNTING_ENABLE_TABONTHIRDPARTY_DESC=Kui see valik on lubatud, kuvatakse kolmandate osapoolte kaartidel uus vahekaart, kus saab vaadata ja hallata kolmandate osapoolte raamatupidamist, näiteks leppida kokku, printida ja muud. ## Export NotExportLettering=Faili genereerimisel ärge eksportige tähti NotifiedExportDate=Märgi veel eksporditud read ekspordituks (eksporditud rea muutmiseks peate kogu tehingu kustutama ja selle uuesti raamatupidamisse üle kandma) NotifiedValidationDate=Kinnitage ja lukustage eksporditud kirjed, mis pole veel lukustatud (sama efekt kui funktsioonil "%s", ridade muutmine ja kustutamine pole KINDLASTI võimalik) NotifiedExportFull=Kas eksportida dokumente? DateValidationAndLock=Kuupäeva valideerimine ja lukustamine ConfirmExportFile=Raamatupidamisekspordi faili genereerimise kinnitus? ExportDraftJournal=Ekspordi mustandipäevik Modelcsv=Eksportimise mudel Selectmodelcsv=Valige ekspordi vaikevorming Modelcsv_normal=Tavaline eksportimine Modelcsv_CEGID=Ekspordi CEGID Expert Comptabilité jaoks Modelcsv_COALA=Eksport Sage Coalale Modelcsv_bob50=Eksport Sage BOB 50 jaoks Modelcsv_ciel=Ekspordi Sage50, Ciel Compta või Compta Evo jaoks. (Vorminda XIMPORT) Modelcsv_quadratus=Eksport Quadratus QuadraCompta jaoks Modelcsv_ebp=Eksport EBP jaoks Modelcsv_cogilog=Eksport Cogilogi jaoks Modelcsv_agiris=Eksport Agiris Isacompta jaoks Modelcsv_LDCompta=Eksport LD Compta (v9) jaoks (test) Modelcsv_LDCompta10=Eksport LD Compta jaoks (v10 ja uuemad) Modelcsv_openconcerto=Eksport OpenConcerto jaoks (testversioon) Modelcsv_configurable=Ekspordi CSV konfigureeritav Modelcsv_FEC=Ekspordi FEC Modelcsv_FEC2=Ekspordi FEC (koos kuupäevade genereerimise kirjutamise / dokumendi pööramisega) Modelcsv_Sage50_Swiss=Eksport ettevõttelt Sage 50 Šveits Modelcsv_winfic=Eksport Winfici jaoks – eWinfic – WinSis Compta Modelcsv_Gestinumv3=Eksport Gestinumi jaoks (v3) Modelcsv_Gestinumv5=Eksport Gestinumile (v5) Modelcsv_charlemagne=Eksport Aplim Charlemagne'i jaoks ChartofaccountsId=Kontoplaani ID ExportToPdf = Ekspordi PDF-vormingusse ExportToCsv = Export to CSV PdfLedgerTitle = Pearaamatukontod PdfBalanceTitle = Pearaamatu saldo PdfBookkeepingTitle = Journals AccountancyBalance = Raamatupidamislik saldo AccountancyLedger = Raamatupidamise pearaamat AccountancyBookkeeping = Raamatupidamine PDFAccountancyBalanceDescription = Raamatupidamisbilansi PDF-mudel PDFAccountancyBookkeepingDescription = PDF-mudel raamatupidamise jaoks PDFAccountancyLedgerDescription = Raamatupidamisraamatu PDF-mudel PrintDate = Prindi kuupäev PdfTitleAccountNb = Konto DebitMovement = Deebetliikumine CreditMovement = Krediidi liikumine BalanceAt = Jääk kontol %s AccountancyGroupTHIRDPARTY = Kolmandad isikud AccountancyGroupFINAN = Rahandus AccountancyGroupSTOCK = Varud AccountancyGroupCAPIT = Kapital AccountancyGroupIMMO = Põhivara AccountancyGroupEXPENSE = Kulud AccountancyGroupINCOME = Sissetulekud GrandTotals = Lõppsummad ErrorAccountancyDirectoryNotDefined = Raamatupidamiskataloogi pole määratletud ## Tools - Init accounting account on product / service InitAccountancy=Init raamatupidamine InitAccountancyDesc=Seda lehte saab kasutada raamatupidamiskonto loomiseks toodetele ja teenustele, millel pole müügi ja ostude jaoks raamatupidamiskontot määratletud. DefaultBindingDesc=Sellel lehel saab määrata vaikekontod (kontoplaanist), mida kasutatakse äriobjektide linkimiseks kontoga, näiteks palgamaksed, annetused, maksud ja käibemaks, kui konkreetset kontot pole veel määratud. DefaultClosureDesc=Sellel lehel saab määrata raamatupidamise sulgemiste parameetreid. Options=Valikud OptionModeProductSell=Režiimi müük OptionModeProductSellIntra=EMÜ-sse eksporditud müügiliik OptionModeProductSellExport=Teistesse riikidesse eksporditud režiimide müük OptionModeProductBuy=Režiimiostud OptionModeProductBuyIntra=EMÜ-sse imporditud režiimiostud OptionModeProductBuyExport=Teistest riikidest imporditud režiim OptionModeProductSellDesc=Kuva kõik tooted, millel on müügi jaoks raamatupidamiskonto. OptionModeProductSellIntraDesc=Kuva kõik tooted, millel on EMÜ müügi jaoks raamatupidamiskonto. OptionModeProductSellExportDesc=Kuva kõik tooted koos muu välismüügi raamatupidamiskontoga. OptionModeProductBuyDesc=Kuva kõik tooted, mille ostude kohta on olemas raamatupidamiskonto. OptionModeProductBuyIntraDesc=Kuva kõik tooted, millel on EMÜ-s tehtud ostude puhul raamatupidamiskonto. OptionModeProductBuyExportDesc=Kuva kõik tooted koos muude välismaiste ostude raamatupidamiskontoga. CleanFixHistory=Eemalda kontoplaanidest raamatupidamiskood ridadelt, mida pole olemas CleanHistory=Lähtesta kõik valitud aasta seosed PredefinedGroups=Eelmääratletud rühmad WithoutValidAccount=Ilma kehtiva sihtotstarbelise kontota WithValidAccount=Kehtiva sihtotstarbelise kontoga ValueNotIntoChartOfAccount=Selle raamatupidamiskonto väärtuse kontoplaanis pole. AccountRemovedFromGroup=Konto eemaldati grupist SaleLocal=Kohalik müük SaleExport=Ekspordi müük SaleEEC=Müük EMÜ-s SaleEECWithVAT=Sale is in EEC with a VAT not null, so we suppose this is NOT an intra-community sale and the suggested account is the standard product account. SaleEECWithoutVATNumber=Müük toimub EMÜ-s ilma käibemaksuta, kuid kolmanda osapoole käibemaksukohustuslase number pole määratletud. Kasutame standardmüügi puhul kontot. Vajadusel saate parandada kolmanda osapoole käibemaksukohustuslase numbrit või muuta sidumiseks soovitatud tootekontot. AnySale=Igasugune müük ForbiddenTransactionAlreadyExported=Keelatud: tehing on valideeritud ja/või eksporditud. ForbiddenTransactionAlreadyValidated=Keelatud: tehing on valideeritud. DataMustHaveBeenTransferredInAccounting=Andmete ülekanne raamatupidamises peab olema tehtud IfTransactionHasDueDate=Makse nõudvate dokumentidega seotud tehingute puhul ## Dictionary Range=Raamatupidamiskonto vahemik Calculated=Arvutatud Formula=Valem ## Reconcile LetteringAuto=Automaatne ühildamine LetteringManual=Lepitusjuhend LetteringPartial=Osaline ühitamine Unlettering=Lepitamatuks UnletteringAuto=Automaatse leppimise tühistamine UnletteringManual=Lepituse tühistamise käsiraamat AccountancyNoLetteringModified=Lepitust pole muudetud AccountancyOneLetteringModifiedSuccessfully=Üks leppimine edukalt muudetud AccountancyLetteringModifiedSuccessfully=%s lepitus edukalt muudetud AccountancyNoUnletteringModified=Ühildamata muudatusi pole AccountancyOneUnletteringModifiedSuccessfully=Üks sobitamata objekt muudeti edukalt AccountancyUnletteringModifiedSuccessfully=%s lepitusnupu muutmine õnnestus ## Closure AccountancyClosureStep1=Liigutuste valideerimine ja lukustamine AccountancyClosureStep2=Sulgege eelarveperiood AccountancyClosureStep3=Kirjete väljavõte (valikuline) AccountancyClosureClose=Fiskaalperioodi sulgemine AccountancyClosureAccountingReversal="Jaotamata kasumi" kannete väljavõte ja registreerimine AccountancyClosureStep3NewFiscalPeriod=Järgmine eelarveperiood AccountancyClosureGenerateClosureBookkeepingRecords="Jaotamata kasumi" kirjete genereerimine järgmisel eelarveperioodil AccountancyClosureSeparateAuxiliaryAccounts="Jaotamata kasumi" kannete genereerimisel täpsustage alamkontosid. AccountancyClosureCloseSuccessfully=Eelarveperiood on edukalt suletud AccountancyClosureInsertAccountingReversalSuccessfully=Raamatupidamiskanded "Jaotamata kasumi" kohta on edukalt sisestatud. ## Confirm box ConfirmMassUnletteringAuto=Massilise automaatse vastavusse viimise tühistamise kinnitus ConfirmMassUnletteringManual=Massilise käsitsi vastavusse viimata jätmise kinnitus ConfirmMassUnletteringQuestion=Kas olete kindel, et soovite valitud kirje(te) %s vastavusse viimise tühistada? ConfirmMassDeleteBookkeepingWriting=Hulgikustutamise kinnitus ConfirmMassDeleteBookkeepingWritingQuestion=See kustutab tehingu raamatupidamisest (kõik sama tehinguga seotud reakirjed kustutatakse). Kas olete kindel, et soovite valitud kirjed %s kustutada? AccountancyClosureConfirmClose=Kas olete kindel, et soovite praeguse eelarveperioodi sulgeda? Te mõistate, et eelarveperioodi sulgemine on pöördumatu toiming ja blokeerib jäädavalt kõik selle perioodi kirjete muutmise või kustutamise.. AccountancyClosureConfirmAccountingReversal=Kas olete kindel, et soovite teha kandeid "Jaotamata kasumi" kohta? ## Warning WarningBookkeepingRecordAlreadyExists=Transaction for (doc_type=%s, doc_id=%s, doc_det=%s) has already been recorded ## Error SomeMandatoryStepsOfSetupWereNotDone=Mõned kohustuslikud seadistusetapid jäid tegemata, palun tehke need ära ErrorNoAccountingCategoryForThisCountry=Riigi %s jaoks pole raamatupidamiskontode gruppi saadaval (vt %s - %s - %s) ErrorInvoiceContainsLinesNotYetBounded=Sa üritad mõnda arve %s rida raamatupidamispäevikusse kanda, aga mõned teised read pole veel raamatupidamiskontoga seotud. Selle arve kõigi arveredade registreerimine ajakirjas keeldutakse. ErrorInvoiceContainsLinesNotYetBoundedShort=Mõned arve read ei ole seotud raamatupidamiskontoga. ExportNotSupported=Seadistatud ekspordivormingut ei toetata sellel lehel BookeppingLineAlreayExists=Raamatupidamises juba olemasolevad read NoJournalDefined=Ajakirja pole määratletud Binded=Seotud read ToBind=Siduvad read UseMenuToSetBindindManualy=Ridasid pole veel seotud, sidumise käsitsi tegemiseks kasutage menüüd %s. SorryThisModuleIsNotCompatibleWithTheExperimentalFeatureOfSituationInvoices=Märkus: see moodul või leht ei ole täielikult ühilduv olukorraarvete eksperimentaalse funktsiooniga. Mõned andmed võivad olla valed. AccountancyErrorMismatchLetterCode=Ühilduvuskoodis esinev vastuolu AccountancyErrorMismatchBalanceAmount=Jääk (%s) ei ole võrdne 0-ga AccountancyErrorLetteringBookkeeping=Tehingutega seoses on ilmnenud vigu: %s ErrorAccountNumberAlreadyExists=Raamatupidamisnumber %s on juba olemas. ErrorArchiveAddFile=Faili „%s” ei saa arhiivi panna ErrorNoFiscalPeriodActiveFound=Aktiivset eelarveperioodi (mille algus- ja lõppkuupäev oleks määratletud) ei leitud. Saate selle luua menüüst %s - %s - %s. ErrorBookkeepingDocDateNotOnActiveFiscalPeriod=Raamatupidamisdokumendi kuupäev ei ole aktiivses eelarveperioodil. ErrorBookkeepingDocDateIsOnAClosedFiscalPeriod=Raamatupidamisdokumendi kuupäev on suletud eelarveperioodil. Error_BOOKKEEPING_ADDON_NotDefined=Viga, raamatupidamise nummerdamise viite reegel pole raamatupidamismooduli üldises seadistuses määratletud. ErrorBookkeepingTryInsertNotBalancedTransactionAndCanceled=You tried to insert a non balanced transaction in the book for %s (Payment ID: %s). Action is canceled ProductUsage=Toote või teenuse kasutamine ## Import ImportAccountingEntries=Raamatupidamiskanded ImportAccountingEntriesFECFormat=Raamatupidamiskanded - FEC-vorming FECFormatJournalCode=Koodipäevik (JournalCode) FECFormatJournalLabel=Silt ajakiri (JournalLib) FECFormatEntryNum=Tüki number (EcritureNum) FECFormatEntryDate=Tüki kuupäev (EcritureDate) FECFormatGeneralAccountNumber=Üldine kontonumber (CompteNum) FECFormatGeneralAccountLabel=Üldise konto silt (CompteLib) FECFormatSubledgerAccountNumber=Alampearaamatu konto number (CompAuxNum) FECFormatSubledgerAccountLabel=Alampearaamatu konto number (CompAuxLib) FECFormatPieceRef=Tüki viide (PieceRef) FECFormatPieceDate=Tüki loomise kuupäev (PieceDate) FECFormatLabelOperation=Sildistamine (EcritureLib) FECFormatDebit=Deebet (deebet) FECFormatCredit=Krediit (krediit) FECFormatReconcilableCode=Kooskõlatav kood (EcritureLet) FECFormatReconcilableDate=Lepitatav kuupäev (DateLet) FECFormatValidateDate=Tüki kuupäev valideeritud (ValidDate) FECFormatMulticurrencyAmount=Mitme valuutaga summa (Montantdevise) FECFormatMulticurrencyCode=Mitme valuuta kood (Idevise) DateExport=Kuupäeva eksport WarningReportNotReliable=Hoiatus, see aruanne ei põhine pearaamatul, seega ei sisalda pearaamatus käsitsi muudetud tehinguid. Kui teie kajastuspäevik on ajakohane, on raamatupidamisvaade täpsem. ExpenseReportJournal=Kuluaruannete päevik DocsAlreadyExportedAreIncluded=Juba eksporditud dokumendid on kaasatud ClickToShowAlreadyExportedLines=Klõpsake juba eksporditud ridade kuvamiseks NAccounts=%s kontod ACCOUNTING_USE_NON_TREASURY_Desc=This is the method for accrual accounting (known as "real" or "complete"). We use all the information (sales and purchase invoices, expense reports, bank, etc.) to generate the accounting. ACCOUNTING_USE_TREASURY_Desc=This is the cash accounting method. We only use payments and their dates to generate the accounting. Check with your accounting firm to see if you are eligible for this accounting method. PieceDesc=Selle pangatehingu genereeriva alusdokumendi viide (arve viide, kuluaruande viide, ...) BankTransactionRef=Pangatehingu viide (valikuline, automaatne ID on juba genereeritud) ## Mass Actions ConfirmMassCloneBookkeepingWritingQuestion=See kloonib raamatupidamiskande (kõik selle raamatupidamiskandega seotud read kloonitakse). Kas olete kindel, et soovite valitud %s kirjed kloonida? ConfirmMassCloneBookkeepingWriting=Masskloonimise kinnitamine ConfirmMassReturnAccountBookkeepingWriting=Confirm mass reversal ConfirmMassReturnAccountBookkeepingWritingQuestion=This will create reversal entries for the selected bookkeeping records (all lines linked to these records will be reversed: debit and credit will be swapped, and a reversal operation will be recorded). Are you sure you want to perform this reversal for the %s selected records? ConfirmMassAssignAccountBookkeepingWritingQuestion=See muudab kõigi valitud ridade kontot. confirmMassAssignAccountBookkeepingWritingConfirm=Massilise konto muutmise kinnitamine CloningSuccess=Tehingu kloonimine õnnestus: %s CloningFailed=Kloonimine ebaõnnestus CloneOf=Kloon failist %s AssignAccountsSuccess=uuendatud tehingud AssignAccountSuccess=uuendatud tehing AssignAccount=Muuda kontot AssignAccountError=Kontot pole muudetud NoAccountChangedWithAccountNumber=Tehingut pole kontonumbriga %s uuendatud NoAccountsChangedWithAccountNumber=Tehinguid pole kontonumbritega uuendatud: %s HasAlreadyBeenReversed=on juba tagasi pööratud ErrorWhileCreating=Viga loomisel %s ReturnAccount=Return Clone=Klooni AlreadyReturnedAccount=Kirje nr %s on juba tühistatud SuccessReturnedAccount=Kirje nr %s on tühistatud