# Dolibarr language file - en_US - Accountancy (Double entries)
Accountancy=Računovodstvo
Accounting=Računovodstvo
ACCOUNTING_EXPORT_SEPARATORCSV=Ločilo za stolpce za izvozno datoteko
ACCOUNTING_EXPORT_DATE=Oblika datuma za izvozno datoteko
ACCOUNTING_EXPORT_PIECE=Izvozi število kosov
ACCOUNTING_EXPORT_GLOBAL_ACCOUNT=Izvozi z globalnim računom
ACCOUNTING_EXPORT_LABEL=Izvozi oznako
ACCOUNTING_EXPORT_AMOUNT=Izvozi znesek
ACCOUNTING_EXPORT_DEVISE=Izvozi valuto
Selectformat=Izbira formata datoteke
ACCOUNTING_EXPORT_FORMAT=Izbira formata datoteke
ACCOUNTING_EXPORT_ENDLINE=Izberite vrsto vrnitve v začetek
ACCOUNTING_EXPORT_PREFIX_SPEC=Specify the prefix for the file name
ThisService=Ta storitev
ThisProduct=Ta izdelek
DefaultForService=Privzeto za storitve
DefaultForProduct=Privzeto za izdelke
ProductForThisThirdparty=Izdelek za to tretjo osebo
ServiceForThisThirdparty=Storitev za to tretjo osebo
CantSuggest=Ne morem predlagati
AccountancySetupDoneFromAccountancyMenu=Večino nastavitev računovodstva izvedemo iz menija %s
ConfigAccountingExpert=Konfiguracija modula računovodstvo (dvojni vnos)
Journalization=Časopisje
Journals=Revije
JournalFinancial=Finančne revije
BackToChartofaccounts=Prikaz kontnega plana
Chartofaccounts=Kontni plan
ChartOfSubaccounts=Shema posameznih kontov
ChartOfIndividualAccountsOfSubsidiaryLedger=Shema posameznih kontov pomožne knjige
CurrentDedicatedAccountingAccount=Tekoči namenski račun
AssignDedicatedAccountingAccount=Nov račun za dodelitev
InvoiceLabel=Oznaka računa
OverviewOfAmountOfLinesNotBound=Pregled količine postavk, ki niso vezane na računovodski račun
OverviewOfAmountOfLinesBound=Pregled količine pozicij, ki so že vezane na računovodski račun
OtherInfo=Druge informacije
DeleteCptCategory=Odstranite računovodski račun iz skupine
ConfirmDeleteCptCategory=Ali ste prepričani, da želite ta računovodski račun odstraniti iz skupine računovodskih računov?
JournalizationInLedgerStatus=Stanje novinarstva
AlreadyInGeneralLedger=Že preneseno v knjigovodske dnevnike in glavno knjigo
NotYetInGeneralLedger=Še ni preneseno v knjigovodske dnevnike in glavno knjigo
GroupIsEmptyCheckSetup=Skupina je prazna, preverite nastavitev personalizirane računovodske skupine
DetailByAccount=Prikaži podrobnosti po računu
DetailBy=Podrobnosti avtorja
AccountWithNonZeroValues=Računi z vrednostmi, ki niso nič
ListOfAccounts=Seznam računov
CountriesInEEC=Države v EGS
CountriesNotInEEC=Države, ki niso v EGS
CountriesInEECExceptMe=Države v EGS razen %s
CountriesExceptMe=Vse države razen %s
AccountantFiles=Izvoz izvornih dokumentov
ExportAccountingSourceDocHelp=S tem orodjem lahko iščete in izvozite izvorne dogodke, ki se uporabljajo za ustvarjanje vašega računovodstva.
Izvožena datoteka ZIP bo vsebovala sezname zahtevanih elementov v CSV in njihove priložene datoteke v izvirni obliki (PDF, ODT, DOCX ...).
ExportAccountingSourceDocHelp2=Če želite izvoziti svoje dnevnike, uporabite menijski vnos %s - %s.
ExportAccountingProjectHelp=Določite projekt, če potrebujete računovodsko poročilo samo za določen projekt. Poročila o stroških in plačila posojil niso vključena v projektna poročila.
ExportAccountancy=Izvozno računovodstvo
WarningDataDisappearsWhenDataIsExported=Opozorilo, ta seznam vsebuje samo knjigovodske vnose, ki še niso bili izvoženi (datum izvoza je prazen). Če želite vključiti že izvožene računovodske vnose, kliknite na zgornji gumb.
VueByAccountAccounting=Ogled po računovodskem računu
VueBySubAccountAccounting=Pogled po računovodskih podkontih
AccountingAccountByDefault=Accounting account by default
AccountingAccountByDefaultShort=Account by default
MainAccountForCustomersNotDefined=Glavni račun (iz kontnega načrta) za stranke, ki niso definirane v nastavitvah
MainAccountForSuppliersNotDefined=Glavni račun (iz kontnega načrta) za prodajalce, ki niso definirani v nastavitvah
MainAccountForUsersNotDefined=Glavni račun (iz kontnega načrta) za uporabnike, ki niso definirani v nastavitvah
MainAccountForVatPaymentNotDefined=Račun (iz kontnega načrta) za plačilo DDV v nastavitvah ni definiran
MainAccountForSubscriptionPaymentNotDefined=Račun (iz kontnega načrta) za plačilo članarine ni definiran v nastavitvah
MainAccountForRetainedWarrantyNotDefined=Račun (iz kontnega načrta) za zadržano garancijo, ki ni opredeljen v nastavitvah
UserAccountNotDefined=Računovodski račun za uporabnika ni definiran v nastavitvah
AccountancyArea=Računovodsko področje
AccountancyAreaDescIntro=Uporaba računovodskega modula poteka v več korakih:
AccountancyAreaDescActionOnce=Naslednja dejanja se običajno izvedejo samo enkrat ali enkrat na leto ...
AccountancyAreaDescActionOnceBis=Naslednje korake je treba storiti, da vam prihranite čas v prihodnosti, tako da vam pri prenosu podatkov v računovodstvu samodejno predlaga pravilen privzeti računovodski račun
AccountancyAreaDescActionFreq=Naslednja dejanja se običajno izvajajo vsak mesec, teden ali dan za zelo velika podjetja...
AccountancyAreaDescJournalSetup=KORAK %s: Preverite vsebino svojega seznama dnevnikov v meniju %s
AccountancyAreaDescChartModel=STEP %s: Check that a model of chart of account exists for your country or create one from menu %s
AccountancyAreaDescChart=KORAK %s: Izberite in|ali dokončajte svoj kontni načrt v meniju %s
AccountancyAreaDescFiscalPeriod=STEP %s: Define the fiscal period which determines the range of dates accepted for creating accounting entries. For this, use the menu entry %s.
AccountancyAreaDescVat=KORAK %s: Definirajte računovodske konte za posamezne stopnje DDV. Za to uporabite menijski vnos %s.
AccountancyAreaDescDefault=KORAK %s: Definirajte privzete računovodske račune. Za to uporabite menijski vnos %s.
AccountancyAreaDescExpenseReport=KORAK %s: Definirajte privzete računovodske račune za vsako vrsto poročila o stroških. Za to uporabite menijski vnos %s.
AccountancyAreaDescSal=KORAK %s: Definirajte privzete računovodske račune za izplačilo plač. Za to uporabite menijski vnos %s.
AccountancyAreaDescContrib=KORAK %s: Definirajte privzete računovodske konte za Davke (posebni stroški). Za to uporabite menijski vnos %s.
AccountancyAreaDescDonation=KORAK %s: Določite privzete računovodske račune za donacijo. Za to uporabite menijski vnos %s.
AccountancyAreaDescSubscription=KORAK %s: Definirajte privzete računovodske račune za člansko naročnino. Za to uporabite menijski vnos %s.
AccountancyAreaDescMisc=KORAK %s: Določite obvezne privzete račune in privzete računovodske račune za razne transakcije. Za to uporabite menijski vnos %s.
AccountancyAreaDescLoan=KORAK %s: Določite privzete računovodske račune za posojila. Za to uporabite menijski vnos %s.
AccountancyAreaDescBank=KORAK %s: Določite računovodske račune in kodo temeljnice za vsak bančni in finančni račun. Za to uporabite menijski vnos %s.
AccountancyAreaDescProd=KORAK %s: Določite računovodske konte za vaše izdelke/storitve. Za to uporabite menijski vnos %s.
AccountancyAreaDescBind=KORAK %s: Preverite, ali je povezava med obstoječimi vrsticami %s in računovodskim računom narejena, tako da bo aplikacija lahko beležila transakcije v Ledgerju z enim klikom. Dopolni manjkajoče vezave. Za to uporabite menijski vnos %s.
AccountancyAreaDescWriteRecords=KORAK %s: Zapišite transakcije v knjigo Ledger. Za to pojdite v meni %s in kliknite gumb %s .
AccountancyAreaDescAnalyze=STEP %s: Read reportings or generate export files for other bookkeepers.
AccountancyAreaDescClosePeriod=STEP %s: Close period so we can't transfer anymore data in the same period in a future.
TheFiscalPeriodIsNotDefined=Obvezen korak pri nastavitvi ni bil dokončan (fiskalno obdobje ni opredeljeno)
TheJournalCodeIsNotDefinedOnSomeBankAccount=Obvezen korak pri nastavitvi ni bil dokončan (dnevnik računovodskih kod ni definiran za vse bančne račune)
Selectchartofaccounts=Izberite aktivni kontni načrt
CurrentChartOfAccount=Current active chart of account
ChangeAndLoad=Spremenite in naložite
Addanaccount=Dodaj računovodskega račun
AccountAccounting=Računovodstvo račun
AccountAccountingShort=Račun
SubledgerAccount=Račun podknjižbe
SubledgerAccountLabel=Oznaka konta podknjige
LedgerAccount=Ledger account
ShowAccountingAccount=Pokaži računovodski račun
ShowAccountingJournal=Prikaži knjigovodski dnevnik
ShowAccountingAccountInLedger=Pokaži računovodski račun v knjigi
ShowAccountingAccountInJournals=Pokaži računovodski račun v dnevnikih
DataUsedToSuggestAccount=Podatki, uporabljeni za predlaganje računa
AccountAccountingSuggest=Račun predlagan
MenuDefaultAccounts=Privzeti računi
MenuBankAccounts=Bančni računi
MenuVatAccounts=VAT accounts
MenuTaxAccounts=Davčni računi
MenuExpenseReportAccounts=Računi poročil o stroških
MenuLoanAccounts=Posojilni računi
MenuProductsAccounts=Računi izdelkov
MenuClosureAccounts=Zapiranje računov
MenuAccountancyClosure=Zaključek
MenuExportAccountancy=Izvozno računovodstvo
MenuAccountancyValidationMovements=Potrdite gibe
ProductsBinding=Računi izdelkov
TransferInAccounting=Prenos v računovodstvo
RegistrationInAccounting=Evidentiranje v računovodstvu
Binding=Vezava na račune
CustomersVentilation=Vezava računa stranke
SuppliersVentilation=Vezava računa dobavitelja
ExpenseReportsVentilation=Vezava stroškovnika
CreateMvts=Ustvari novo transakcijo
UpdateMvts=Sprememba transakcije
ValidTransaction=Potrdite transakcijo
WriteBookKeeping=Evidentirajte transakcije v računovodstvu
Bookkeeping=Ledger
BookkeepingSubAccount=Podknjiga
AccountBalance=Stanje na računu
AccountBalanceSubAccount=Stanje podračunov
ObjectsRef=Izvorni objekt ref
CAHTF=Skupni nakup pred obdavčitvijo
TotalExpenseReport=Poročilo o skupnih stroških
InvoiceLines=Vrstice računov za vezavo
InvoiceLinesDone=Vezane vrstice računov
ExpenseReportLines=Vrstice poročil o stroških za vezavo
ExpenseReportLinesDone=Vezane vrstice poročil o stroških
IntoAccount=Vezava vrstice z računovodskim računom
TotalForAccount=Skupni računovodski račun
Ventilate=Vezati
LineId=Id vrstica
Processing=Processing
EndProcessing=Postopek prekinjen.
SelectedLines=Izbrane vrstice
Lineofinvoice=Vrstica računa
LineOfExpenseReport=Poročilo o stroških
NoAccountSelected=Izbran ni noben računovodski račun
VentilatedinAccount=Uspešno vezan na računovodski račun
NotVentilatedinAccount=Ni vezano na računovodski račun
XLineSuccessfullyBinded=%s izdelki/storitve uspešno vezani na računovodski račun
XLineFailedToBeBinded=%s izdelki/storitve niso bili vezani na noben računovodski račun
ACCOUNTING_LIMIT_LIST_VENTILATION=Največje število vrstic na strani s seznamom in vezavo (priporočeno: 50)
ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_TODO=Začnite razvrščati stran "Binding to do" po najnovejših elementih
ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_DONE=Začnite razvrščati stran "Binding done" po najnovejših elementih
ACCOUNTING_LENGTH_DESCRIPTION=Skrajšajte opis izdelkov in storitev v seznamih po x znakov (Najboljše = 50)
ACCOUNTING_LENGTH_DESCRIPTION_ACCOUNT=Skrajšajte obrazec za opis računa izdelkov in storitev v seznamih po x znakov (Najboljše = 50)
ACCOUNTING_LENGTH_GACCOUNT=Dolžina splošnih računovodskih računov (če tukaj nastavite vrednost na 6, bo račun '706' na zaslonu prikazan kot '706000')
ACCOUNTING_LENGTH_AACCOUNT=Dolžina računovodskih računov partnerjev (če tukaj nastavite vrednost na 6, bo račun »401« na zaslonu prikazan kot »401000«)
ACCOUNTING_MANAGE_ZERO=Allow to manage different number of zeros at the end of an accounting account instead of a fixed length account.
ACCOUNTING_MANAGE_ZERO2=Needed by some countries (like Switzerland). If kept to off (default), you can set the following two parameters to ask the application to add virtual zeros.
ACCOUNTING_BANK_CONCILIATED=Transfer into accounting only the lines reconciliated in bank statements (by default, could be unchecked on each transfer)
BANK_DISABLE_DIRECT_INPUT=Onemogoči neposredno beleženje transakcije na bančnem računu
ACCOUNTANCY_ER_DATE_RECORD=Use the end date of the period of an expense report as the date for the transfer to accounting, instead of the date of the expense
ACCOUNTING_ENABLE_EXPORT_DRAFT_JOURNAL=Omogoči izvoz osnutka v dnevniku
ACCOUNTANCY_COMBO_FOR_AUX=Omogoči kombinirani seznam za podrejeni račun (morda je počasen, če imate veliko tretjih oseb, onemogočite možnost iskanja po delu vrednosti)
ACCOUNTING_DATE_START_BINDING=Onemogoči vezavo in prenos v računovodstvu, ko je datum pod tem datumom (transakcije pred tem datumom bodo privzeto izključene)
ACCOUNTING_DEFAULT_PERIOD_ON_TRANSFER=Na strani za prenos podatkov v knjigovodstvo, katero obdobje je privzeto izbrano
ACCOUNTING_LABEL_OPERATION_ON_TRANSFER=When accounting is generated, default operation label
ACCOUNTING_SELL_JOURNAL=Dnevnik prodaje - prodaja in vračila
ACCOUNTING_PURCHASE_JOURNAL=Dnevnik nakupov - nakup in vračila
ACCOUNTING_BANK_JOURNAL=Blagajniški dnevnik - prejemki in izdatki
ACCOUNTING_EXPENSEREPORT_JOURNAL=Pregled stroškovnih poročil
ACCOUNTING_MISCELLANEOUS_JOURNAL=Splošni dnevnik
ACCOUNTING_HAS_NEW_JOURNAL=Ima nov dnevnik
ACCOUNTING_INVENTORY_JOURNAL=Inventurni dnevnik
ACCOUNTING_SOCIAL_JOURNAL=Socialna revija
ACCOUNTING_RESULT_PROFIT=Računovodstvo rezultata (dobiček)
ACCOUNTING_RESULT_LOSS=Račun računovodstva rezultata (izguba)
ACCOUNTING_CLOSURE_DEFAULT_JOURNAL=Dnevnik zaključka
ACCOUNTING_CLOSURE_ACCOUNTING_GROUPS_USED_FOR_BALANCE_SHEET_ACCOUNT=Accounting groups used for calculation of the balance sheet
ACCOUNTING_CLOSURE_ACCOUNTING_GROUPS_USED_FOR_BALANCE_SHEET_ACCOUNTHelp=Set here the list of accounting groups (defined in the chart of account) that must be used to find all accounts to calculate the balance sheet. Use a comma to separate each value.
Example: CAPIT,IMMO,STOCK,FINAN,THIRDPARTY
ACCOUNTING_CLOSURE_ACCOUNTING_GROUPS_USED_FOR_INCOME_STATEMENT=Accounting groups used for calculation of the income statement
ACCOUNTING_CLOSURE_ACCOUNTING_GROUPS_USED_FOR_INCOME_STATEMENTHelp=Set here the list of accounting groups (defined in the chart of account) that must be used to find all accounts to calculate the income statement. Use a comma to separate each value.
Example: INCOME,EXPENSE
ACCOUNTING_ACCOUNT_TRANSFER_CASH=Račun (iz kontnega načrta), ki se uporablja kot račun za prehodna bančna nakazila
TransitionalAccount=Prehodni bančni račun
ACCOUNTING_ACCOUNT_SUSPENSE=Račun (iz kontnega načrta), ki se uporablja kot račun za nedodeljena sredstva, prejeta ali plačana, tj. sredstva na "čakanju"
DONATION_ACCOUNTINGACCOUNT=Račun (iz kontnega načrta), ki se uporablja za registracijo donacij (modul za donacije)
ADHERENT_SUBSCRIPTION_ACCOUNTINGACCOUNT=Račun (iz kontnega načrta), ki se uporablja za registracijo članarin (modul Članstvo - če je članstvo evidentirano brez računa)
ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER_DEPOSIT=Račun (iz kontnega načrta), ki bo uporabljen kot privzeti račun za registracijo depozita strank
UseAuxiliaryAccountOnCustomerDeposit=Shranjevanje računa stranke kot posameznega računa v pomožni knjigi za vrstice predplačil (če je onemogočeno, bo posamezni račun za vrstice predplačil ostal prazen)
ACCOUNTING_ACCOUNT_SUPPLIER_DEPOSIT=Račun (iz kontnega načrta), ki bo uporabljen kot privzeti
UseAuxiliaryAccountOnSupplierDeposit=Shranite račun dobavitelja kot posamezni račun v pomožni knjigi za vrstice predplačil (če je onemogočeno, bo posamezni račun za vrstice predplačil ostal prazen)
ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER_RETAINED_WARRANTY=Privzeto računovodski račun za registracijo obdržane garancije stranke
ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_ACCOUNT=Račun (iz kontnega načrta), ki se uporablja kot privzeti račun za izdelke, kupljene v isti državi (uporablja se, če ni opredeljen v listu izdelkov)
ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_INTRA_ACCOUNT=Račun (iz kontnega načrta), ki se uporablja kot privzeti račun za izdelke, kupljene iz EGS v drugo državo EGS (uporablja se, če ni opredeljen v listu izdelkov)
ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_EXPORT_ACCOUNT=Račun (iz kontnega načrta), ki se uporablja kot privzeti račun za izdelke, kupljene in uvožene iz katere koli druge tuje države (uporablja se, če ni opredeljen v listu izdelkov)
ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_ACCOUNT=Račun (iz kontnega načrta), ki se uporablja kot privzeti račun za prodane izdelke (uporablja se, če ni opredeljen v listu izdelkov)
ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_INTRA_ACCOUNT=Račun (iz kontnega načrta), ki se uporablja kot privzeti račun za izdelke, prodane iz EGS v drugo državo EGS (uporablja se, če ni opredeljen v listu izdelkov)
ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_EXPORT_ACCOUNT=Račun (iz kontnega načrta), ki se uporablja kot privzeti račun za izdelke, prodane in izvožene v katero koli drugo tujo državo (uporablja se, če ni opredeljen v listu izdelkov)
ACCOUNTING_SERVICE_BUY_ACCOUNT=Račun (iz kontnega načrta), ki se uporablja kot privzeti račun za storitve, kupljene v isti državi (uporablja se, če ni določen na listu storitev)
ACCOUNTING_SERVICE_BUY_INTRA_ACCOUNT=Račun (iz kontnega načrta), ki se uporablja kot privzeti račun za storitve, kupljene iz EGS v drugo državo EGS (uporablja se, če ni določen na listu storitev)
ACCOUNTING_SERVICE_BUY_EXPORT_ACCOUNT=Račun (iz kontnega načrta), ki se uporablja kot privzeti račun za storitve, kupljene in uvožene iz druge tuje države (uporablja se, če ni opredeljen v listu storitev)
ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_ACCOUNT=Račun (iz kontnega načrta), ki se uporablja kot privzeti račun za prodane storitve (uporablja se, če ni opredeljen v servisnem listu)
ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_INTRA_ACCOUNT=Račun (iz kontnega načrta), ki se uporablja kot privzeti račun za storitve, prodane iz EGS v drugo državo EGS (uporablja se, če ni določen na listu storitev)
ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_EXPORT_ACCOUNT=Račun (iz kontnega načrta), ki se uporablja kot privzeti račun za storitve, prodane in izvožene v katero koli drugo tujo državo (uporablja se, če ni opredeljen v listu storitev)
Doctype=Vrsta dokumenta
Docdate=Datum
Docref=Reference
LabelAccount=Račun Label
LabelOperation=Delovanje etikete
Sens=Smer
AccountingDirectionHelp=Za računovodski račun stranke uporabite Kredit za evidentiranje plačila, ki ste ga prejeli
Za računovodski račun dobavitelja uporabite Debet za evidentiranje plačila, ki ste ga opravili
LetteringCode=Koda črk
Lettering=Napis
Codejournal=Revija
JournalLabel=Oznaka dnevnika
NumPiece=Številka kosa
TransactionNumShort=št. transakcija
AccountingReport=Poročila po meri
AccountingCategory=Skupina računov po meri
AccountingCategories=Skupine računov po meri
GroupByAccountAccounting=Združi po kontu glavne knjige
GroupBySubAccountAccounting=Združi po kontu podknjižbe
AccountingAccountReportsDesc=You can define here some reports of accounting account. They will be used for personalized accounting reports.
AccountingAccountGroupsDesc=Tu lahko določite nekaj skupin računovodskih kontov. Uporabljali se bodo za personalizirana računovodska poročila.
ByAccounts=Po računih
ByPredefinedAccountGroups=Po vnaprej določenih skupinah
ByPersonalizedAccountGroups=Po prilagojenih skupinah
Personalized=Personalized
NoReportDefined=No personalized reports defined
NotMatch=Ni nastavljeno
DeleteMvt=Izbrišite nekaj vrstic iz računovodstva
DelMonth=Mesec za brisanje
DelYear=Leto za brisanje
DelJournal=Dnevnik za brisanje
ConfirmDeleteMvt=S tem boste izbrisali vse vrstice v računovodstvu za leto/mesec in/ali za določen dnevnik (zahtevan je vsaj en kriterij). Znova boste morali uporabiti funkcijo '%s', da boste izbrisani zapis vrnili v knjigo.
ConfirmDeleteMvtPartial=S tem boste transakcijo izbrisali iz računovodstva (izbrisane bodo vse vrstice, povezane z isto transakcijo)
FinanceJournal=Finance journal
ExpenseReportsJournal=Dnevnik poročil o stroških
InventoryJournal=Inventurni dnevnik
DescFinanceJournal=Finance journal including all the types of payments by bank account
DescJournalOnlyBindedVisible=To je pogled evidence, ki je vezan na računovodski račun in ga je mogoče zabeležiti v dnevnike in glavno knjigo.
VATAccountNotDefined=Račun za DDV ni opredeljen
ThirdpartyAccountNotDefined=Račun za tretjo osebo ni opredeljen
ProductAccountNotDefined=Račun za izdelek ni opredeljen
FeeAccountNotDefined=Račun za provizijo ni določen
BankAccountNotDefined=Račun za banko ni določen
CustomerInvoicePayment=Plačilo računa kupca
ThirdPartyAccount=Račun partnerja
AccountNotDefined=Account not defined
NewAccountingMvt=Nova transakcija
NumMvts=Število transakcij
ListeMvts=Seznam gibanj
ErrorDebitCredit=Debetne in Credit ne more imeti vrednosti hkrati
AddCompteFromBK=Dodajte računovodske račune v skupino
ReportThirdParty=Seznam računov partnerjev
DescThirdPartyReport=Tukaj si oglejte seznam kupcev in dobaviteljev ter njihove računovodske račune
ListAccounts=Seznam računovodskih računov
UnknownAccountForThirdparty=Neznani račun tretje osebe. Uporabili bomo %s
UnknownAccountForThirdpartyBlocking=Neznani račun tretje osebe. Napaka pri blokiranju
ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknown=Račun podknjige ni definiran ali partner ali uporabnik ni znan. Uporabili bomo %s
ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknownSubledgerIgnored=Neznana tretja oseba in podknjižba ni opredeljena na plačilu. Vrednost konta pomožne knjige bo ostala prazna.
ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknownSubledgerIgnored2=Subledger account not defined or third party or user unknown. We will keep the subledger account value empty.
ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknownBlocking=Račun podknjige ni definiran ali partner ali uporabnik ni znan. Napaka pri blokiranju.
UnknownAccountForThirdpartyAndWaitingAccountNotDefinedBlocking=Neznani račun tretje osebe in čakajoči račun nista definirana. Napaka pri blokiranju
PaymentsNotLinkedToProduct=Plačilo ni povezano z nobenim izdelkom/storitvijo
OpeningBalance=Začetno stanje
ShowOpeningBalance=Pokaži začetno stanje
HideOpeningBalance=Skrij začetno stanje
ShowSubtotalByGroup=Prikaži vmesni seštevek po stopnjah
Pcgtype=Skupina računov
PcgtypeDesc=Skupine kontov se uporabljajo kot vnaprej določena merila 'filtra' in 'združevanja' za nekatera računovodska poročila. Na primer, 'PRIHODEK' ali 'STROŠEK' se uporabljata kot skupini za računovodske račune izdelkov za izdelavo poročila o stroških/prihodkih.
AccountingCategoriesDesc=Custom group of accounts can be used to group accounting accounts into one name to ease the use of filters or building of custom reports.
Reconcilable=Spravljivo
Centralized=Centralized account
TotalVente=Skupaj prihodek brez davka
TotalMarge=Skupaj prodajna marža
DescVentilCustomer=Tukaj si oglejte seznam vrstic računov strank, ki so vezane (ali ne) na račun izdelka iz kontnega načrta
DescVentilMore=V večini primerov, če uporabljate vnaprej določene izdelke ali storitve in nastavite račun (iz kontnega načrta) na kartici izdelkov/storitev, bo aplikacija lahko naredila vse povezave med vrsticami vašega računa in računovodskim računom vašega grafikona. računov, samo z enim klikom z gumbom "%s". Če račun ni bil nastavljen na karticah izdelkov/storitev ali če imate še vedno nekaj vrstic, ki niso vezane na račun, boste morali narediti ročno vezavo iz menija "%s".
DescVentilDoneCustomer=Tukaj si oglejte seznam vrstic računov strank in njihovega računa izdelkov iz kontnega načrta
DescVentilTodoCustomer=Povežite vrstice računa, ki še niso povezane z računom izdelka iz kontnega načrta
ChangeAccount=Change the product/service accounting account of the selected lines with:
Vide=-
DescVentilSupplier=Tukaj si oglejte seznam vrstic računa dobavitelja, ki so ali še niso vezane na račun izdelka iz kontnega načrta (viden je le zapis, ki še ni prenesen v računovodstvo)
DescVentilDoneSupplier=Tukaj si oglejte seznam vrstic računov dobaviteljev in njihov računovodski račun
DescVentilTodoExpenseReport=Povežite vrstice poročila o stroških, ki še niso povezane z računom za obračunavanje provizij
DescVentilExpenseReport=Tukaj si oglejte seznam vrstic poročila o stroških, ki so vezane (ali ne) na račun za obračunavanje provizij
DescVentilExpenseReportMore=Če nastavite računovodski račun na vrstice poročila o stroških, bo aplikacija lahko naredila vse povezave med vrsticami poročila o stroških in računovodskim kontom vašega kontnega načrta, samo z enim klikom z gumbom "%s" . Če račun ni bil nastavljen v slovarju pristojbin ali če imate še vedno nekaj vrstic, ki niso vezane na noben račun, boste morali narediti ročno vezavo iz menija " %s ".
DescVentilDoneExpenseReport=Tukaj si oglejte seznam vrstic poročil o stroških in njihovih obračunskih računov za provizije
Closure=Letno zaprtje
AccountancyClosureStep1Desc=Tukaj si oglejte število premikov po mesecih, ki še niso potrjeni in zaklenjeni
OverviewOfMovementsNotValidated=Overview of movements not yet validated and locked
AllMovementsWereRecordedAsValidated=Vsi premiki so bili zabeleženi kot potrjeni in zaklenjeni
NotAllMovementsCouldBeRecordedAsValidated=Vseh premikov ni bilo mogoče zabeležiti kot potrjenih in zaklenjenih
ValidateMovements=Potrdite in zaklenite premike
DescValidateMovements=Prepovedano je kakršno koli spreminjanje ali brisanje zapisov, črk in izbrisov. Vsi vnosi za vajo morajo biti potrjeni, sicer zapiranje ne bo mogoče
ValidateHistory=Samodejno vezanje
AutomaticBindingDone=Samodejne vezave opravljene (%s) - Samodejna vezava ni mogoča za nekatere zapise (%s)
DoManualBindingForFailedRecord=Za %s vrstico(-e), ki ni samodejno povezana, morate narediti ročno povezavo.
ErrorAccountancyCodeIsAlreadyUse=Napaka, tega računa kontnega načrta ne morete odstraniti ali onemogočiti, ker se uporablja
MvtNotCorrectlyBalanced=Gibanje ni pravilno uravnoteženo. Debet = %s & kredit = %s
Balancing=Uravnoteženje
FicheVentilation=Kartica za vezavo
GeneralLedgerIsWritten=Transakcije se zapisujejo v Knjigo
GeneralLedgerSomeRecordWasNotRecorded=Nekaterih transakcij ni bilo mogoče zabeležiti. Če ni drugega sporočila o napaki, je to verjetno zato, ker so bili že zabeleženi.
NoNewRecordSaved=Nič več zapisa za prenos
ListOfProductsWithoutAccountingAccount=Seznam izdelkov, ki niso vezani na noben račun ali kontni načrt
ChangeBinding=Spremenite vezavo
Accounted=Obračunano v knjigi
NotYetAccounted=Še ni preneseno v računovodstvo
ShowTutorial=Prikaži vadnico
ClickOnUseTutorialForHelp=Welcome to the section to generate your accountancy. Click on the link "%s" to get advice on how to use it.
NotReconciled=Niso usklajeni
WarningRecordWithoutSubledgerAreExcluded=Opozorilo, vse vrstice brez definiranega konta pomožne knjige so filtrirane in izključene iz tega pogleda
AccountRemovedFromCurrentChartOfAccount=Računovodski račun, ki ne obstaja v veljavnem kontnem načrtu
WarningThisPageContainsOnlyEntriesTransferredInAccounting=Warning, this page only contains entries transferred to the accounting system.
BookkeepingNumRefModelDesc = Returns the reference number in the format yymmjjnnnnn where yy is the year, mm is the month and jj the journal code, nnnnn is a sequential auto-incrementing number depending on the year, the month and the journal code.
BookkeepingNumberingModules = Bookkeeping numbering models
## Admin
BindingOptions=Options for the transfer in accountancy
ApplyMassCategories=Uporabi množične kategorije
AddAccountFromBookKeepingWithNoCategories=Razpoložljiv račun še ni v prilagojeni skupini
CategoryDeleted=Kategorija za računovodski račun je bila odstranjena
AccountingJournals=Računovodski dnevniki
AccountingJournal=Računovodski dnevnik
NewAccountingJournal=Nov računovodski dnevnik
NatureOfJournal=Narava časopisa
AccountingJournalType1=Razne operacije
AccountingJournalType2=Prodaja
AccountingJournalType3=Nabava
AccountingJournalType4=Banka
AccountingJournalType5=Stroškovna poročila
AccountingJournalType8=Inventar
AccountingJournalType9=Zadržani dobiček
GenerationOfAccountingEntries=Izdelava knjigovodskih knjižb
ErrorAccountingJournalIsAlreadyUse=Ta dnevnik je že v uporabi
AccountingAccountForSalesTaxAreDefinedInto=Opomba: Računovodski račun za prometni davek je definiran v meniju %s - %s
NumberOfAccountancyEntries=Število vnosov
NumberOfAccountancyMovements=Število gibov
ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_SALES=Onemogočanje vezave in prenosa v računovodstvu pri prodaji (računi kupcev se ne bodo upoštevali v računovodstvu)
ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_PURCHASES=Onemogočanje vezave in prenosa v računovodstvu pri nakupih (računi dobaviteljev se ne bodo upoštevali v računovodstvu)
ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_EXPENSEREPORTS=Onemogoči vezavo in prenos v računovodstvu na poročilih o stroških (poročila o stroških ne bodo upoštevana v računovodstvu)
ACCOUNTING_ENABLE_LETTERING=Omogočite črkovno funkcijo v računovodstvu
ACCOUNTING_ENABLE_LETTERING_DESC=Ko je ta možnost omogočena, lahko za vsako knjigovodsko postavko določite kodo, tako da lahko različna računovodska gibanja združujete skupaj. V preteklosti, ko so različne dnevnike upravljali neodvisno, je bila ta funkcija potrebna za združevanje vrstic gibanja različnih dnevnikov. Vendar pa je pri računovodstvu Dolibarr takšna koda za sledenje, imenovana »%s« je že samodejno shranjen, tako da je samodejno črkovanje že narejeno, brez tveganja napake, zato je ta funkcija postala neuporabna za običajno uporabo. Funkcija ročnega črkovanja je na voljo za končne uporabnike, ki res ne zaupajo računalniškemu mehanizmu, ki izvaja prenos podatkov v računovodstvu.
EnablingThisFeatureIsNotNecessary=Omogočanje te funkcije ni več potrebno za dosledno vodenje računovodstva.
ACCOUNTING_ENABLE_AUTOLETTERING=Omogočite avtomatsko črkovanje pri prenosu v računovodstvo
ACCOUNTING_ENABLE_AUTOLETTERING_DESC=Koda za napis se samodejno ustvari in poveča in je ne izbere končni uporabnik
ACCOUNTING_LETTERING_NBLETTERS=Število črk pri generiranju črkovne kode (privzeto 3)
ACCOUNTING_LETTERING_NBLETTERS_DESC=Nekateri računovodski programi sprejemajo samo dvočrkovno kodo. Ta parameter vam omogoča nastavitev tega vidika. Privzeto število črk je tri.
OptionsAdvanced=Napredne možnosti
ACCOUNTING_FORCE_ENABLE_VAT_REVERSE_CHARGE=Aktivirajte upravljanje obrnjene davčne obveznosti pri dobaviteljih
ACCOUNTING_FORCE_ENABLE_VAT_REVERSE_CHARGE_DESC=When this option is enabled, you can define that a supplier or a given vendor invoice must be transferred into accountancy differently: A additional debit and a credit line will generated into the accounting on 2 given accounts from the chart of account defined into the "%s" setup page.
ACCOUNTING_ENABLE_TABONTHIRDPARTY=Activate a tab on third-party cards to view the subsidiary ledger
ACCOUNTING_ENABLE_TABONTHIRDPARTY_DESC=When this option is enabled, a new tab is showing in third-party cards to view and manage accounting for the third-party as to reconcile, print & more
## Export
NotExportLettering=Pri ustvarjanju datoteke ne izvažajte črk
NotifiedExportDate=Označi še neizvožene vrstice kot izvožene (če želite spremeniti vrstico, označeno kot izvoženo, boste morali izbrisati celotno transakcijo in jo znova prenesti v računovodstvo)
NotifiedValidationDate=Preveri in zakleni izvožene vnose, ki še niso zaklenjeni (enak učinek kot funkcija »%s«, spreminjanje in brisanje vrstice ZAGOTOVO ne bodo možne)
NotifiedExportFull=Izvoz dokumentov?
DateValidationAndLock=Preverjanje datuma in zaklepanje
ConfirmExportFile=Potrditev generiranja računovodske izvozne datoteke?
ExportDraftJournal=Izvozi osnutek dnevnika
Modelcsv=Model izvoza
Selectmodelcsv=Select the default format for export
Modelcsv_normal=Classic izvoz
Modelcsv_CEGID=Izvoz za CEGID Expert Comptabilité
Modelcsv_COALA=Izvoz za Sage Coala
Modelcsv_bob50=Izvoz za Sage BOB 50
Modelcsv_ciel=Izvoz za Sage50, Ciel Compta ali Compta Evo. (Oblika XIMPORT)
Modelcsv_quadratus=Izvoz za Quadratus QuadraCompta
Modelcsv_ebp=Izvoz za EBP
Modelcsv_cogilog=Izvoz za Cogilog
Modelcsv_agiris=Izvoz za Agiris Isacompta
Modelcsv_LDCompta=Izvoz za LD Compta (v9) (preizkus)
Modelcsv_LDCompta10=Izvoz za LD Compta (v10 in višje)
Modelcsv_openconcerto=Izvoz za OpenConcerto (test)
Modelcsv_configurable=Izvoz CSV Nastavljiv
Modelcsv_FEC=Izvoz FEC
Modelcsv_FEC2=Izvoz FEC (z zapisom generiranja datumov/obrnjenim dokumentom)
Modelcsv_Sage50_Swiss=Izvoz za Sage 50 Švica
Modelcsv_winfic=Izvoz za Winfic - eWinfic - WinSis Compta
Modelcsv_Gestinumv3=Izvoz za Gestinum (v3)
Modelcsv_Gestinumv5=Izvoz za Gestinum (v5)
Modelcsv_charlemagne=Izvoz za Aplima Karla Velikega
ChartofaccountsId=Kontni načrt Id
ExportToPdf = Export to PDF
ExportToCsv = Export to CSV
PdfLedgerTitle = Ledger accounts
PdfBalanceTitle = Ledger Balance
PdfBookkeepingTitle = Revije
AccountancyBalance = Accountancy balance
AccountancyLedger = Accountancy ledger
AccountancyBookkeeping = Accountancy bookkeeping
PDFAccountancyBalanceDescription = A PDF model for accountancy balance
PDFAccountancyBookkeepingDescription = A PDF model for accountancy bookkeeping
PDFAccountancyLedgerDescription = A PDF model for accountancy ledger
PrintDate = Print date
PdfTitleAccountNb = Račun
DebitMovement = Debit movement
CreditMovement = Credit movement
BalanceAt = Balance at %s
AccountancyGroupTHIRDPARTY = Partnerji
AccountancyGroupFINAN = Finančna
AccountancyGroupSTOCK = Zaloge
AccountancyGroupCAPIT = Kapital
AccountancyGroupIMMO = Fixed Assets
AccountancyGroupEXPENSE = Expenses
AccountancyGroupINCOME = Incomes
GrandTotals = Grand Totals
ErrorAccountancyDirectoryNotDefined = Accountancy directory is not defined
## Tools - Init accounting account on product / service
InitAccountancy=Začetno računovodstvo
InitAccountancyDesc=To stran lahko uporabite za inicializacijo računovodskega računa za izdelke in storitve, ki nimajo definiranega računovodskega računa za prodajo in nakupe.
DefaultBindingDesc=Na tej strani lahko nastavite privzete račune (iz kontnega načrta), ki se uporabljajo za povezovanje poslovnih objektov z računom, kot so izplačila plač, donacije, davki in DDV, kadar še ni določen poseben račun.
DefaultClosureDesc=To stran lahko uporabite za nastavitev parametrov, ki se uporabljajo za računovodske zaključke.
Options=Opcije
OptionModeProductSell=Način prodaje
OptionModeProductSellIntra=Način prodaje, izvožen v EGS
OptionModeProductSellExport=Način prodaje, izvožen v druge države
OptionModeProductBuy=Način nakupov
OptionModeProductBuyIntra=Načini nakupov, uvoženih v EGS
OptionModeProductBuyExport=Način kupljen uvožen iz drugih držav
OptionModeProductSellDesc=Prikaži vse izdelke z računovodskim računom za prodajo.
OptionModeProductSellIntraDesc=Prikaži vse izdelke z računovodskim računom za prodajo v EGS.
OptionModeProductSellExportDesc=Pokažite vse izdelke z računovodskim računom za drugo prodajo v tujini.
OptionModeProductBuyDesc=Prikaži vse izdelke z računovodskim računom za nakupe.
OptionModeProductBuyIntraDesc=Prikaži vse izdelke z računovodskim računom za nakupe v EGS.
OptionModeProductBuyExportDesc=Prikaži vse izdelke z računovodskim računom za druge nakupe v tujini.
CleanFixHistory=Odstranite računovodsko kodo iz vrstic, ki ne obstajajo, v kontnih načrtih
CleanHistory=Ponastavi vse vezave za izbrano leto
PredefinedGroups=Vnaprej določene skupine
WithoutValidAccount=Brez veljavnega namenskega računa
WithValidAccount=Z veljavnim namenskim računom
ValueNotIntoChartOfAccount=Ta vrednost računovodskega konta ne obstaja v kontnem načrtu
AccountRemovedFromGroup=Račun odstranjen iz skupine
SaleLocal=Lokalna prodaja
SaleExport=Izvozna prodaja
SaleEEC=Prodaja v EGS
SaleEECWithVAT=Sale is in EEC with a VAT not null, so we suppose this is NOT an intra-community sale and the suggested account is the standard product account.
SaleEECWithoutVATNumber=Sale is in EEC with no VAT but the VAT ID of third party is not defined. We fall back on the account for standard sales. You can fix the VAT ID of the third party, or change the product account suggested for binding if needed.
AnySale=Any sale
ForbiddenTransactionAlreadyExported=Prepovedano: transakcija je bila potrjena in/ali izvožena.
ForbiddenTransactionAlreadyValidated=Prepovedano: transakcija je bila potrjena.
DataMustHaveBeenTransferredInAccounting=The transfer of data in accounting must have been done
IfTransactionHasDueDate=For transactions related to documents that need payment
## Dictionary
Range=Obseg računovodskega računa
Calculated=Izračunano
Formula=Formula
## Reconcile
LetteringAuto=Uskladi avto
LetteringManual=Priročnik za usklajevanje
LetteringPartial=Reconcile partial
Unlettering=Nespravljivo
UnletteringAuto=Neusklajeni avto
UnletteringManual=Priročnik za neskladje
AccountancyNoLetteringModified=Usklajevanje ni spremenjeno
AccountancyOneLetteringModifiedSuccessfully=Ena uskladitev je bila uspešno spremenjena
AccountancyLetteringModifiedSuccessfully=%s uskladitev uspešno spremenjena
AccountancyNoUnletteringModified=Ni spremenjenih neskladij
AccountancyOneUnletteringModifiedSuccessfully=Ena nezdružljivost je bila uspešno spremenjena
AccountancyUnletteringModifiedSuccessfully=%s nezdružljivost uspešno spremenjena
## Closure
AccountancyClosureStep1=Validate and lock the movements
AccountancyClosureStep2=Close the fiscal period
AccountancyClosureStep3=Extract entries (Optional)
AccountancyClosureClose=Zapri fiskalno obdobje
AccountancyClosureAccountingReversal=Izvlecite in zabeležite vnose "Zadržani dobiček".
AccountancyClosureStep3NewFiscalPeriod=Naslednje fiskalno obdobje
AccountancyClosureGenerateClosureBookkeepingRecords=Ustvarite vnose "Zadržani dobiček" v naslednjem proračunskem obdobju
AccountancyClosureSeparateAuxiliaryAccounts=Pri ustvarjanju vnosov "Zadržani dobiček" podrobno navedite podkonte
AccountancyClosureCloseSuccessfully=Fiskalno obdobje je bilo uspešno zaključeno
AccountancyClosureInsertAccountingReversalSuccessfully=Knjigovodske postavke za "Zadržani dobiček" so bile uspešno vstavljene
## Confirm box
ConfirmMassUnletteringAuto=Potrditev množične samodejne neusklajenosti
ConfirmMassUnletteringManual=Množična ročna potrditev neusklajenosti
ConfirmMassUnletteringQuestion=Ali ste prepričani, da želite preklicati uskladitev %s izbranih zapisov?
ConfirmMassDeleteBookkeepingWriting=Potrditev množičnega brisanja
ConfirmMassDeleteBookkeepingWritingQuestion=S tem boste transakcijo izbrisali iz računovodstva (izbrisali se bodo vsi vrstični vnosi, povezani z isto transakcijo). Ali ste prepričani, da želite izbrisati %s izbrane vnose?
AccountancyClosureConfirmClose=Ali ste prepričani, da želite zapreti trenutno proračunsko obdobje? Razumete, da je zaprtje fiskalnega obdobja nepreklicno dejanje in bo trajno blokiralo vsako spreminjanje ali brisanje vnosov v tem obdobju .
AccountancyClosureConfirmAccountingReversal=Ali ste prepričani, da želite zabeležiti vnose za "Zadržani dobiček"?
## Warning
WarningBookkeepingRecordAlreadyExists=Transaction for (doc_type=%s, doc_id=%s, doc_det=%s) has already been recorded
## Error
SomeMandatoryStepsOfSetupWereNotDone=Nekateri obvezni koraki nastavitve niso bili izvedeni, prosimo, da jih dokončate
ErrorNoAccountingCategoryForThisCountry=Za državo %s ni na voljo nobena skupina računovodskih računov (Glejte %s - %s - %s)
ErrorInvoiceContainsLinesNotYetBounded=Nekaj vrstic računa poskušate evidentirati %s , nekatere druge vrstice pa še niso vezane na računovodski konto. Dnevnik vseh vrstic računa za ta račun je zavrnjen.
ErrorInvoiceContainsLinesNotYetBoundedShort=Nekatere vrstice na računu niso vezane na računovodski račun.
ExportNotSupported=Nastavljena oblika izvoza ni podprta na tej strani
BookeppingLineAlreayExists=Že obstoječe vrstice v knjigovodstvu
NoJournalDefined=Noben dnevnik ni opredeljen
Binded=Vezane vrstice
ToBind=Vrstice za vezavo
UseMenuToSetBindindManualy=Vrstice še niso vezane, uporabite meni %s za ročno vezavo
SorryThisModuleIsNotCompatibleWithTheExperimentalFeatureOfSituationInvoices=Opomba: ta modul ali stran ni popolnoma združljiva s poskusno funkcijo situacijskih računov. Nekateri podatki so lahko napačni.
AccountancyErrorMismatchLetterCode=Neujemanje v kodi za usklajevanje
AccountancyErrorMismatchBalanceAmount=Stanje (%s) ni enako 0
AccountancyErrorLetteringBookkeeping=Prišlo je do napak v zvezi s transakcijami: %s
ErrorAccountNumberAlreadyExists=Knjigovodska številka %s že obstaja
ErrorArchiveAddFile=Datoteke »%s« ni mogoče shraniti v arhiv
ErrorNoFiscalPeriodActiveFound=No active fiscal period (with a start and end date defined) found. You can create one from menu %s - %s - %s.
ErrorBookkeepingDocDateNotOnActiveFiscalPeriod=Datum knjigovodskega dokumenta ni znotraj aktivnega fiskalnega obdobja
ErrorBookkeepingDocDateIsOnAClosedFiscalPeriod=Datum knjigovodskega dokumenta je znotraj zaprtega fiskalnega obdobja
Error_BOOKKEEPING_ADDON_NotDefined=Error, the rule for bookkeeping numbering ref is not defined into general setup of Accountancy module
ErrorBookkeepingTryInsertNotBalancedTransactionAndCanceled=You tried to insert a non balanced transaction in the book for %s (Payment ID: %s). Action is canceled
ProductUsage=Product or service usage
## Import
ImportAccountingEntries=Računovodske knjižbe
ImportAccountingEntriesFECFormat=Računovodske knjižbe - format FEC
FECFormatJournalCode=Dnevnik kode (JournalCode)
FECFormatJournalLabel=Dnevnik etiket (JournalLib)
FECFormatEntryNum=Številka kosa (EcritureNum)
FECFormatEntryDate=Datum dela (EcritureDate)
FECFormatGeneralAccountNumber=Splošna številka računa (CompteNum)
FECFormatGeneralAccountLabel=Splošna oznaka računa (CompteLib)
FECFormatSubledgerAccountNumber=Številka računa podknjige (CompAuxNum)
FECFormatSubledgerAccountLabel=Številka računa podknjige (CompAuxLib)
FECFormatPieceRef=Kos Ref (PieceRef)
FECFormatPieceDate=Ustvarjanje datuma kosa (PieceDate)
FECFormatLabelOperation=Delovanje oznake (EcritureLib)
FECFormatDebit=Debet (Debet)
FECFormatCredit=kredit (kredit)
FECFormatReconcilableCode=Združljiva koda (EcritureLet)
FECFormatReconcilableDate=Datum, ki ga je mogoče uskladiti (DateLet)
FECFormatValidateDate=Datum kosa potrjen (ValidDate)
FECFormatMulticurrencyAmount=Znesek v več valutah (Montantdevise)
FECFormatMulticurrencyCode=Koda za več valut (Idevise)
DateExport=Izvoz datuma
WarningReportNotReliable=Opozorilo, to poročilo ne temelji na knjigi, zato ne vsebuje transakcij, ki so bile ročno spremenjene v knjigi. Če je vaša dnevnika ažurna, je knjigovodski pogled natančnejši.
ExpenseReportJournal=Dnevnik poročil o stroških
DocsAlreadyExportedAreIncluded=Vključeni so že izvoženi dokumenti
ClickToShowAlreadyExportedLines=Kliknite za prikaz že izvoženih vrstic
NAccounts=računi %s
ACCOUNTING_USE_NON_TREASURY_Desc=This is the method for accrual accounting (known as "real" or "complete"). We use all the information (sales and purchase invoices, expense reports, bank, etc.) to generate the accounting.
ACCOUNTING_USE_TREASURY_Desc=This is the cash accounting method. We only use payments and their dates to generate the accounting. Check with your accounting firm to see if you are eligible for this accounting method.
PieceDesc=The reference of the source document that generates this bank transaction (Invoice Ref, Expense report ref, ...)
BankTransactionRef=A reference for the bank transaction (Optional, an automatic ID is already generated)
## Mass Actions
ConfirmMassCloneBookkeepingWritingQuestion=This will clone the bookkeeping entry (all lines linked to this bookkeeping entry will be cloned). Are you sure you want to clone the selected %s records?
ConfirmMassCloneBookkeepingWriting=Confirm mass cloning
ConfirmMassReturnAccountBookkeepingWriting=Confirm mass reversal
ConfirmMassReturnAccountBookkeepingWritingQuestion=This will create reversal entries for the selected bookkeeping records (all lines linked to these records will be reversed: debit and credit will be swapped, and a reversal operation will be recorded). Are you sure you want to perform this reversal for the %s selected records?
ConfirmMassAssignAccountBookkeepingWritingQuestion=This will change the account of all selected lines.
confirmMassAssignAccountBookkeepingWritingConfirm=Confirm mass account change
CloningSuccess=Successful transaction cloning : %s
CloningFailed=Cloning unsuccessful
CloneOf=Clone of %s
AssignAccountsSuccess=updated transactions
AssignAccountSuccess=updated transaction
AssignAccount=Change account
AssignAccountError=No account changed
NoAccountChangedWithAccountNumber=Transaction not updated with account number: %s
NoAccountsChangedWithAccountNumber=Transactions not updated with account numbers: %s
HasAlreadyBeenReversed=has already been reversed
ErrorWhileCreating=Error during creation %s
ReturnAccount=Return
Clone=Kloniraj
AlreadyReturnedAccount=Entry n°%s has already been reversed
SuccessReturnedAccount=Entry n°%s has been reversed