# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Artur Morandi , 2017 # Carlos Alexandre , 2015 # Ione Souza Junior , 2015-2016 # Manuel , 2017 # Paulo Schopf, 2017-2020 # Wellington Oliveira dos Santos , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ampache\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/projects/p/ampache/\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-28 20:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-15 13:27+0000\n" "Last-Translator: Paulo Schopf\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/ampache/ampache/" "language/pt_BR/)\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: ../../admin/access.php:44 ../../admin/access.php:80 #: ../../admin/access.php:95 ../../admin/catalog.php:108 #: ../../admin/catalog.php:138 ../../admin/catalog.php:142 #: ../../admin/catalog.php:154 ../../admin/catalog.php:164 #: ../../admin/catalog.php:199 ../../admin/catalog.php:211 #: ../../admin/catalog.php:224 ../../admin/catalog.php:257 #: ../../admin/catalog.php:261 ../../admin/catalog.php:265 #: ../../admin/license.php:47 ../../admin/license.php:57 #: ../../admin/mail.php:67 ../../admin/modules.php:55 #: ../../admin/modules.php:72 ../../admin/modules.php:98 #: ../../admin/modules.php:115 ../../admin/modules.php:141 #: ../../admin/modules.php:167 ../../admin/modules.php:182 #: ../../admin/shout.php:41 ../../admin/shout.php:54 ../../admin/system.php:55 #: ../../admin/system.php:76 ../../admin/users.php:122 #: ../../admin/users.php:207 ../../admin/users.php:214 #: ../../admin/users.php:240 ../../admin/users.php:278 #: ../../admin/users.php:301 ../../admin/users.php:326 ../../albums.php:57 #: ../../artists.php:57 ../../arts.php:67 ../../arts.php:85 ../../arts.php:124 #: ../../broadcast.php:55 ../../channel.php:66 ../../channel.php:90 #: ../../democratic.php:59 ../../labels.php:57 ../../labels.php:88 #: ../../playlist.php:85 ../../podcast_episode.php:57 ../../podcast.php:65 #: ../../podcast.php:94 ../../preferences.php:154 ../../preferences.php:173 #: ../../pvmsg.php:71 ../../pvmsg.php:93 ../../pvmsg.php:127 #: ../../search.php:56 ../../share.php:89 ../../share.php:115 #: ../../share.php:130 ../../song.php:57 ../../tvshow_seasons.php:57 #: ../../tvshows.php:57 ../../video.php:57 msgid "No Problem" msgstr "Sem Problema" #: ../../admin/access.php:44 msgid "Your Access List entry has been removed" msgstr "Sua entrada na Lista de Acesso foi removida" #: ../../admin/access.php:51 ../../admin/catalog.php:115 #: ../../admin/catalog.php:246 ../../admin/modules.php:79 #: ../../admin/modules.php:86 ../../admin/modules.php:148 #: ../../admin/users.php:252 ../../admin/users.php:261 #: ../../admin/users.php:284 ../../admin/users.php:307 ../../albums.php:36 #: ../../artists.php:36 ../../broadcast.php:40 ../../channel.php:75 #: ../../labels.php:36 ../../podcast_episode.php:36 ../../podcast.php:78 #: ../../pvmsg.php:101 ../../share.php:100 ../../song.php:36 #: ../../tvshow_seasons.php:36 ../../tvshows.php:36 ../../video.php:36 msgid "Are You Sure?" msgstr "Tem Certeza?" #. HINT: ACL Name #: ../../admin/access.php:53 #, php-format msgid "This will permanently delete the ACL \"%s\"" msgstr "Isso irá excluir permanentemente a ACL \"%s\"" #: ../../admin/access.php:80 msgid "Your new Access Control List(s) have been created" msgstr "Uma (ou mais) novas Listas de Controle de Acesso criadas" #: ../../admin/access.php:95 msgid "Your Access Control List has been updated" msgstr "Sua Lista de Controle de Acesso foi atualizada" #: ../../admin/catalog.php:57 ../../admin/catalog.php:64 #: ../../admin/catalog.php:68 ../../admin/catalog.php:76 #: ../../admin/catalog.php:85 msgid "Catalog update process has started" msgstr "A atualização do catálogo iniciou" #: ../../admin/catalog.php:108 msgid "The Catalog has been deleted" msgstr "O catálogo foi excluído" #: ../../admin/catalog.php:110 ../../admin/mail.php:70 #: ../../admin/modules.php:130 ../../admin/users.php:118 #: ../../admin/users.php:218 ../../admin/users.php:244 ../../albums.php:59 #: ../../artists.php:59 ../../arts.php:73 ../../arts.php:87 ../../arts.php:92 #: ../../arts.php:126 ../../arts.php:167 ../../democratic.php:83 #: ../../labels.php:59 ../../modules/catalog/seafile/seafile.catalog.php:478 #: ../../playlist.php:92 ../../podcast_episode.php:59 ../../podcast.php:96 #: ../../preferences.php:177 ../../song.php:59 ../../tvshow_seasons.php:59 #: ../../tvshows.php:59 ../../video.php:59 msgid "There Was a Problem" msgstr "Houve um Problema" #: ../../admin/catalog.php:110 msgid "There was an error deleting this Catalog" msgstr "Erro ao excluir este catálogo" #: ../../admin/catalog.php:115 msgid "This will permanently delete your Catalog" msgstr "Isso irá excluir seu catálogo permanentemente" #: ../../admin/catalog.php:128 msgid "Song has been enabled" msgid_plural "Songs have been enabled" msgstr[0] "A Música foi ativada" msgstr[1] "As Músicas foram ativadas" #: ../../admin/catalog.php:130 msgid "You didn't select any disabled Songs" msgstr "Você não selecionou nenhuma Música desativada" #: ../../admin/catalog.php:133 msgid "Finished Processing Disabled Songs" msgstr "Processamento de Músicas Desativadas Finalizado" #: ../../admin/catalog.php:138 ../../admin/catalog.php:142 msgid "The Catalog cleaning process has started" msgstr "A limpeza do catálogo iniciou" #: ../../admin/catalog.php:155 msgid "The Catalog has been updated" msgstr "O catálogo foi atualizado" #: ../../admin/catalog.php:164 msgid "The subdirectory update has started" msgstr "A atualização da pasta iniciou" #: ../../admin/catalog.php:175 msgid "Please select a Catalog type" msgstr "Selecione um tipo de catálogo" #: ../../admin/catalog.php:179 msgid "Please enter a Catalog name" msgstr "Digite um nome de catálogo" #: ../../admin/catalog.php:199 msgid "The Catalog creation process has started" msgstr "A criação do catálogo iniciou" #: ../../admin/catalog.php:212 msgid "Catalog statistics have been cleared" msgstr "As estatísticas do catálogo foram limpas" #: ../../admin/catalog.php:224 msgid "All Now Playing data has been cleared" msgstr "Todos os dados de Tocando Agora foram limpos" #: ../../admin/catalog.php:235 msgid "No disabled Songs found" msgstr "Nenhuma Música desativada foi encontrada" #. HINT: Catalog Name #: ../../admin/catalog.php:248 #, php-format msgid "This will permanently delete the catalog \"%s\"" msgstr "Isso irá excluir permanentemente o catálogo \"%s\"" #: ../../admin/catalog.php:257 msgid "The Catalog art search has started" msgstr "A pesquisa da arte do catálogo iniciou" #: ../../admin/catalog.php:261 #, fuzzy msgid "The catalog write file tags has started" msgstr "A pesquisa da arte do catálogo iniciou" #: ../../admin/catalog.php:265 #, fuzzy msgid "The Catalog write file tags has started" msgstr "A pesquisa da arte do catálogo iniciou" #: ../../admin/license.php:42 msgid "The License has been updated" msgstr "A Licença foi atualizada" #: ../../admin/license.php:45 msgid "A new License has been created" msgstr "Uma nova Licença foi criada" #: ../../admin/license.php:57 msgid "The License has been deleted" msgstr "A Licença foi excluída" #: ../../admin/mail.php:68 msgid "Your e-mail has been sent" msgstr "Seu e-mail foi enviado" #: ../../admin/mail.php:71 msgid "Your e-mail has not been sent" msgstr "Seu e-mail não foi enviado" #: ../../admin/modules.php:40 msgid "Failed to enable the Localplay module" msgstr "Erro ao ativar o módulo Localplay" #: ../../admin/modules.php:56 msgid "Localplay has been enabled" msgstr "LocalPlay foi ativado" #: ../../admin/modules.php:63 msgid "Failed to enable the Catalog module" msgstr "Erro ao ativar o módulo catálogo" #: ../../admin/modules.php:73 msgid "The Module has been enabled" msgstr "O Módulo foi ativado" #: ../../admin/modules.php:80 msgid "This will disable the Localplay module" msgstr "Isso irá desativar o módulo Localplay" #: ../../admin/modules.php:87 msgid "This will disable the Catalog module" msgstr "Isso irá desativar o módulo catálogo" #: ../../admin/modules.php:99 ../../admin/modules.php:116 msgid "The Module has been disabled" msgstr "O Módulo foi desativado" #: ../../admin/modules.php:107 msgid "Unable to disable the Catalog module." msgstr "Não foi possível desativar o módulo catálogo." #: ../../admin/modules.php:131 msgid "Unable to install this Plugin" msgstr "Não foi possível instalar este Plugin" #: ../../admin/modules.php:142 msgid "The Plugin has been enabled" msgstr "O Plugin foi ativado" #: ../../admin/modules.php:149 msgid "This will disable the Plugin and remove your settings" msgstr "Isso irá desativar o Plugin e remover suas configurações" #: ../../admin/modules.php:168 msgid "The Plugin has been disabled" msgstr "O Plugin foi desativado" #: ../../admin/modules.php:183 msgid "The Plugin has been upgraded" msgstr "O Plugin foi atualizado" #: ../../admin/modules.php:188 ../../templates/sidebar_admin.inc.php:75 msgid "Manage Plugins" msgstr "Gerenciar plugins" #: ../../admin/modules.php:194 ../../templates/sidebar_admin.inc.php:73 msgid "Localplay Controllers" msgstr "Controladores do player local" #: ../../admin/modules.php:200 ../../templates/sidebar_admin.inc.php:74 msgid "Catalog Types" msgstr "Tipos de catálogo" #: ../../admin/shout.php:41 msgid "Shoutbox post has been updated" msgstr "O post da caixa de mensagens foi atualizado" #: ../../admin/shout.php:54 msgid "Shoutbox post has been deleted" msgstr "O post foi excluído" #: ../../admin/system.php:55 msgid "" "Your database and associated tables have been updated to match your " "currently configured charset" msgstr "" "Seu banco de dados e tabelas associadas foram atualizados para corresponder " "ao seu conjunto de caracteres atual" #: ../../admin/system.php:76 msgid "Your cache has been cleared successfully" msgstr "Seu cache foi limpo" #: ../../admin/users.php:65 ../../admin/users.php:151 msgid "A Username is required" msgstr "Um Nome de Usuário é necessário" #: ../../admin/users.php:69 ../../admin/users.php:156 ../../register.php:133 msgid "That Username already exists" msgstr "O Nome de Usuário já existe" #: ../../admin/users.php:74 ../../admin/users.php:147 msgid "Your Passwords don't match" msgstr "Suas Senhas não conferem" #: ../../admin/users.php:79 ../../admin/users.php:161 msgid "You entered an invalid e-mail address" msgstr "Você digitou um e-mail incorreto" #. HINT: %1 Minimum are dimensions (200x300), %2 Maximum Art dimensions (2000x3000) #: ../../admin/users.php:120 #, php-format msgid "" "Please check your image is within the minimum %1$s and maximum %2$s " "dimensions" msgstr "Verifique se a dimensão da imagem está entre %1$s e %2$s " #: ../../admin/users.php:122 msgid "updated" msgstr "atualizado" #: ../../admin/users.php:173 msgid "The new User was not created" msgstr "O novo Usuário não foi criado" #: ../../admin/users.php:181 ../../lib/class/shoutbox.class.php:354 #: ../../lib/class/user.class.php:1227 ../../templates/show_add_user.inc.php:65 #: ../../templates/show_edit_user.inc.php:83 #: ../../templates/show_preference_admin.inc.php:42 #: ../../templates/show_preference_box.inc.php:74 msgid "Guest" msgstr "Convidado" #: ../../admin/users.php:184 ../../lib/class/user.class.php:1225 #: ../../lib/preferences.php:353 #: ../../modules/plugins/Flattr/Flattr.plugin.php:94 #: ../../modules/plugins/Paypal/Paypal.plugin.php:97 #: ../../templates/show_access_list.inc.php:52 #: ../../templates/show_add_access.inc.php:43 #: ../../templates/show_add_user.inc.php:66 #: ../../templates/show_create_democratic.inc.php:44 #: ../../templates/show_edit_access.inc.php:46 #: ../../templates/show_edit_user.inc.php:84 #: ../../templates/show_mail_users.inc.php:31 #: ../../templates/show_manage_shoutbox.inc.php:28 #: ../../templates/show_manage_shoutbox.inc.php:58 #: ../../templates/show_missing_albums.inc.php:29 #: ../../templates/show_preference_admin.inc.php:43 #: ../../templates/show_preference_box.inc.php:75 #: ../../templates/show_shared_objects.inc.php:27 #: ../../templates/show_wanted_albums.inc.php:28 msgid "User" msgstr "Usuário" #: ../../admin/users.php:187 ../../lib/class/user.class.php:1223 #: ../../templates/show_add_user.inc.php:67 #: ../../templates/show_create_democratic.inc.php:47 #: ../../templates/show_edit_user.inc.php:85 #: ../../templates/show_preference_box.inc.php:76 msgid "Content Manager" msgstr "Gerenciador de conteúdo" #: ../../admin/users.php:190 ../../lib/class/user.class.php:1221 #: ../../templates/show_add_user.inc.php:68 #: ../../templates/show_create_democratic.inc.php:50 #: ../../templates/show_edit_user.inc.php:86 #: ../../templates/show_preference_box.inc.php:77 msgid "Catalog Manager" msgstr "Gerenciador de catálogo" #: ../../admin/users.php:193 ../../lib/class/user.class.php:1219 #: ../../lib/preferences.php:355 ../../templates/show_add_user.inc.php:69 #: ../../templates/show_create_democratic.inc.php:53 #: ../../templates/show_democratic_playlist.inc.php:59 #: ../../templates/show_democratic_playlist.inc.php:108 #: ../../templates/show_edit_user.inc.php:87 #: ../../templates/show_mail_users.inc.php:32 #: ../../templates/show_preference_admin.inc.php:44 #: ../../templates/show_preference_box.inc.php:78 #: ../../templates/sidebar.inc.php:37 msgid "Admin" msgstr "Administrador" #: ../../admin/users.php:196 msgid "New User Added" msgstr "Novo usuário adicionado" #. HINT: %1 Username, %2 Access (Guest, User, Admin) #: ../../admin/users.php:198 #, php-format msgid "%1$s has been created with an access level of %2$s" msgstr "%1$s foi criado com um nível de acesso de %2$s" #. HINT: Username and fullname together: Username (fullname) #: ../../admin/users.php:209 #, php-format msgid "%s has been enabled" msgstr "%s foi ativado" #. HINT: Username and fullname together: Username (fullname) #: ../../admin/users.php:216 #, php-format msgid "%s has been disabled" msgstr "%s foi desativado" #: ../../admin/users.php:218 ../../admin/users.php:244 msgid "You need at least one active Administrator account" msgstr "Você precisa de pelo menos uma conta de Administrador ativa" #. HINT: Username (Short Name) #: ../../admin/users.php:242 #, php-format msgid "%s has been deleted" msgstr "%s foi excluído" #. HINT: User Fullname #: ../../admin/users.php:254 #, php-format msgid "This will permanently delete the user \"%s\"" msgstr "Isso irá excluir permanentemente o usuário \"%s\"" #: ../../admin/users.php:261 msgid "This Avatar will be deleted" msgstr "Este Avatar será excluído" #: ../../admin/users.php:278 msgid "Avatar has been deleted" msgstr "O avatar foi excluído" #: ../../admin/users.php:284 msgid "This will replace your existing API Key" msgstr "Isso irá sobrescrever sua Chave API" #: ../../admin/users.php:301 msgid "A new user API Key has been generated" msgstr "Uma nova Chave API de usuário foi gerada" #: ../../admin/users.php:307 msgid "" "This will replace your existing RSS token. Feeds with the old token might " "not work properly" msgstr "" "Isso substituirá seu token RSS existente. Feeds com o token antigo podem não " "funcionar corretamente" #: ../../admin/users.php:326 msgid "A new user RSS token has been generated" msgstr "Um novo token RSS do usuário foi gerado" #: ../../albums.php:37 msgid "The Album and all files will be deleted" msgstr "O Álbum e todos os arquivos serão excluídos" #: ../../albums.php:57 msgid "The Album has been deleted" msgstr "O Álbum foi excluído" #: ../../albums.php:59 msgid "Couldn't delete this Album." msgstr "Não foi possível excluir este Álbum." #: ../../albums.php:145 msgid "You have requested an Album that does not exist." msgstr "Você requisitou um Álbum que não existe." #: ../../artists.php:37 msgid "The Artist and all files will be deleted" msgstr "O Artista e todos os arquivos serão excluídos" #: ../../artists.php:57 msgid "The Artist has been deleted" msgstr "O Artista foi excluído" #: ../../artists.php:59 msgid "Couldn't delete this Artist." msgstr "Não foi possível excluir este Artista." #: ../../artists.php:73 msgid "You have requested an Artist that does not exist." msgstr "Você requisitou um Artista que não existe." #: ../../arts.php:67 msgid "Art information has been removed from the database" msgstr "Informações da arte foram excluídas do banco de dados" #: ../../arts.php:73 ../../arts.php:92 msgid "" "Art could not be located at this time. This may be due to write access " "error, or the file was not received correctly" msgstr "" "Não foi possível localizar a arte no momento. Pode ser devido a um erro de " "escrita ou o arquivo não foi recebido corretamente" #: ../../arts.php:85 ../../arts.php:124 msgid "Art has been added" msgstr "A Arte foi adicionada" #: ../../arts.php:87 ../../arts.php:126 msgid "Art file failed to insert, check the dimensions are correct." msgstr "Erro ao inserir o arquivo da arte. Verifique as dimensões." #: ../../arts.php:167 msgid "Art file failed size check" msgstr "Erro na checagem do tamanho do arquivo da arte" #: ../../bin/broadcast.inc:32 msgid "Starting broadcasts..." msgstr "Iniciando transmissões..." #: ../../bin/broadcast.inc:35 msgid "UPnP broadcast... " msgstr "Transmissão UPnP..." #: ../../bin/broadcast.inc:37 ../../lib/class/autoupdate.class.php:304 #: ../../lib/class/autoupdate.class.php:324 msgid "Done" msgstr "Concluído" #: ../../bin/broadcast.inc:39 msgid "UPnP backend disabled. Broadcast skipped." msgstr "Serviço UPnP inativo. Transmissão interrompida." #: ../../bin/catalog_update.inc:46 msgid "Doing all Catalog operations" msgstr "Fazendo todas as Operações de catálogo" #: ../../bin/catalog_update.inc:55 msgid "Temporarily deactivating PHP memory limit" msgstr "Desativando temporariamente o limite de memória do PHP" #: ../../bin/catalog_update.inc:59 msgid "Setting Catalog name" msgstr "Definindo o nome do catálogo" #: ../../bin/catalog_update.inc:63 msgid "Setting Catalog type" msgstr "Definindo o tipo do catálogo" #: ../../bin/catalog_update.inc:67 msgid "Cleaning Catalog/s" msgstr "Limpando catálogo/s" #: ../../bin/catalog_update.inc:71 msgid "Verifying Catalog/s" msgstr "Verificando catálogo/s" #: ../../bin/catalog_update.inc:75 msgid "Adding new media to Catalog/s" msgstr "Adicionando mídia ao/s catálogo/s" #: ../../bin/catalog_update.inc:79 msgid "Gathering new media art" msgstr "Coletando arte de mídia nova" #: ../../bin/catalog_update.inc:83 ../../bin/catalog_update.inc:185 #: ../../bin/catalog_update.inc:239 msgid "Update artist information and fetch similar artists from last.fm" msgstr "" "Atualize as informações do artista e busque artistas semelhantes no last.fm" #: ../../bin/catalog_update.inc:87 msgid "Importing playlist/s" msgstr "Importando playlist/s" #: ../../bin/catalog_update.inc:91 msgid "Database table optimization" msgstr "Otimização das tabelas do banco de dados" #: ../../bin/catalog_update.inc:109 msgid "Starting Catalog operations..." msgstr "Iniciando as operações de catálogo..." #: ../../bin/catalog_update.inc:115 msgid "Deactivated PHP memory limit" msgstr "Limite de memória do PHP desativado" #. HINT: Catalog Name #: ../../bin/catalog_update.inc:152 #, php-format msgid "Reading Catalog: \"%s\"" msgstr "Lendo catálogo: \"%s\"" #: ../../bin/catalog_update.inc:158 msgid "Start cleaning orphaned media entries" msgstr "Iniciar limpeza das entradas órfãs de mídias" #: ../../bin/catalog_update.inc:165 msgid "Start verifying media related to Catalog entries" msgstr "Comece verificando a mídia relacionada ao catálogo" #: ../../bin/catalog_update.inc:172 msgid "Start adding new media" msgstr "iniciar a adição de nova mídia" #: ../../bin/catalog_update.inc:178 msgid "Start searching new media art" msgstr "Iniciar a procura de arte de mídia nova" #: ../../bin/catalog_update.inc:197 msgid "Optimizing database tables" msgstr "Otimizando as tabelas do banco de dados" #: ../../bin/catalog_update.inc:226 ../../bin/channel_run.inc:313 #: ../../bin/install/add_user.inc:37 ../../bin/install/install_db.inc:113 #: ../../bin/print_tags.inc:92 ../../bin/update_file.inc:165 #: ../../bin/websocket_run.inc:63 msgid "Usage:" msgstr "Uso:" #: ../../bin/catalog_update.inc:227 msgid "" "catalog_update.inc [-n CATALOG NAME] [-t CATALOG TYPE] [-h|-m|-c|-v|-a|-g|-" "u|-i|-o]" msgstr "" "catalog_update.inc [-n CATALOG NAME] [-t CATALOG TYPE] [-h|-m|-c|-v|-a|-g|-" "u|-i|-o]" #: ../../bin/catalog_update.inc:229 msgid "" "Default behavior is to do all except temporarily deactivate the php memory " "limit" msgstr "" "O comportamento padrão é fazer tudo, exceto desativar temporariamente o " "limite de memória do PHP" #: ../../bin/catalog_update.inc:231 ../../bin/update_file.inc:168 msgid "This help message" msgstr "Esta mensagem de ajuda" #: ../../bin/catalog_update.inc:232 msgid "Name of Catalog (optional)" msgstr "Nome do catálogo (opcional)" #: ../../bin/catalog_update.inc:233 msgid "Type of Catalog (optional)" msgstr "Tipo de catálogo (opcional)" #: ../../bin/catalog_update.inc:234 msgid "Temporarily deactivates PHP memory limit" msgstr "Desativar temporariamente o limite de memória do PHP" #: ../../bin/catalog_update.inc:235 msgid "Cleans Catalogs from orphaned entries" msgstr "Excluir entradas órfãs dos catálogos" #: ../../bin/catalog_update.inc:236 msgid "" "Verifies Catalog entries and updates them if related files have new " "information" msgstr "" "Verifica as entradas do catálogo e atualiza se os arquivos relacionados " "tiverem novas informações" #: ../../bin/catalog_update.inc:237 msgid "Adds new media to Catalogs" msgstr "Adiciona nova mídia aos catálogos" #: ../../bin/catalog_update.inc:238 msgid "Gathers media Art" msgstr "Reúne Arte da mídia" #: ../../bin/catalog_update.inc:239 msgid "Make sure lastfm_api_key is set in your configuration file" msgstr "Verifique se lastfm_api_key está definido na sua configuração" #: ../../bin/catalog_update.inc:240 msgid "Imports playlists" msgstr "Importar playlists" #: ../../bin/catalog_update.inc:241 msgid "Optimizes database tables" msgstr "Otimizar o banco de dados" #: ../../bin/catalog_update.inc:243 msgid "" "Use this option at your own risk! Your system could crash or become " "unresponsive due to huge memory consumption!" msgstr "" "Utilize esta opção por sua conta e risco! Seu sistema pode travar ou parar " "de responder devido ao enorme consumo de memória!" #: ../../bin/catalog_update.inc:244 msgid "" "Depending on your system's performance, this option may need a long time to " "finish and could greatly slow down other database processes if you have " "large Catalogs!" msgstr "" "Dependendo do desempenho do seu sistema, pode levar um longo tempo para " "terminar e pode atrasar outros processos do banco de dados se você tiver " "catálogos grandes!" #: ../../bin/catalog_update.inc:245 msgid "" "The switches [-m|-o] can only be used, if one of the other switches [-c|-v|-" "a|-g] is used" msgstr "" "Os parâmetros [-m|-o] podem ser usados apenas se um dos parâmetros [-c|-v|-" "a|-g] for usado" #: ../../bin/channel_run.inc:48 msgid "Channel" msgstr "Canal" #: ../../bin/channel_run.inc:50 ../../bin/channel_run.inc:317 #: ../../bin/websocket_run.inc:39 ../../bin/websocket_run.inc:66 msgid "Verbose" msgstr "Verboso" #: ../../bin/channel_run.inc:54 ../../bin/websocket_run.inc:43 #: ../../modules/localplay/httpq/httpq.controller.php:207 #: ../../modules/localplay/mpd/mpd.controller.php:238 #: ../../modules/localplay/vlc/vlc.controller.php:191 #: ../../modules/localplay/xbmc/xbmc.controller.php:198 #: ../../templates/show_add_channel.inc.php:56 #: ../../templates/show_channels.inc.php:33 #: ../../templates/show_edit_channel_row.inc.php:58 msgid "Port" msgstr "Porta" #: ../../bin/channel_run.inc:78 msgid "Starting Channel..." msgstr "Iniciando canal..." #: ../../bin/channel_run.inc:82 msgid "Unknown channel." msgstr "Canal desconhecido." #: ../../bin/channel_run.inc:98 msgid "Found available port" msgstr "Porta disponível encontrada" #: ../../bin/channel_run.inc:114 msgid "Listening on" msgstr "Ouvindo em" #: ../../bin/channel_run.inc:137 msgid "Client connected" msgstr "Cliente conectado" #: ../../bin/channel_run.inc:307 msgid "Client disconnected" msgstr "Cliente desconectado" #: ../../bin/channel_run.inc:314 msgid "channel_run.inc [-c {CHANNEL ID}|-p {PORT}|-v]" msgstr "channel_run.inc [-c {CHANNEL ID}|-p {PORT}|-v]" #: ../../bin/channel_run.inc:315 msgid "Channel id to start" msgstr "ID do canal a iniciar" #: ../../bin/channel_run.inc:316 msgid "Listening port, default get an available port automatically" msgstr "Porta de escuta. O padrão é obter automaticamente uma porta disponível" #: ../../bin/channel_run.inc:429 msgid "Icecast Streaming Media Server" msgstr "Servidor de Mídia de Streaming Icecast" #: ../../bin/channel_run.inc:429 ../../templates/error_page.inc.php:23 #: ../../templates/footer.inc.php:44 ../../templates/install_header.inc.php:40 #: ../../templates/install_header.inc.php:51 #: ../../templates/install_header.inc.php:52 #: ../../templates/show_denied.inc.php:36 #: ../../templates/show_denied.inc.php:46 #: ../../templates/show_mail_users.inc.php:42 #: ../../templates/show_test_config.inc.php:37 #: ../../templates/show_test_config.inc.php:38 #: ../../templates/show_test.inc.php:28 ../../templates/show_test.inc.php:37 #: ../../templates/show_test.inc.php:38 #: ../../templates/test_error_page.inc.php:22 ../../update.php:72 #: ../../update.php:73 ../../upnp/index.php:25 msgid "Ampache" msgstr "Ampache" #: ../../bin/delete_disabled.inc:41 msgid "Running in Debug Mode. Use -x to execute" msgstr "Rodando em Modo de Depuração. Use -x para executar" #: ../../bin/delete_disabled.inc:43 ../../bin/sort_files.inc:62 #: ../../bin/update_db.inc:56 ../../lib/debug.lib.php:421 msgid "WARNING" msgstr "AVISO" #: ../../bin/delete_disabled.inc:43 ../../bin/sort_files.inc:62 #: ../../bin/update_db.inc:56 msgid "Running in Write Mode. Make sure you've tested first!" msgstr "Rodando em Modo Escrita. Certifique-se de testar primeiro!" #. HINT: filename (File path) #: ../../bin/delete_disabled.inc:53 #, php-format msgid "Would delete: %s" msgstr "Excluir: %s" #. HINT: filename (File path) #: ../../bin/delete_disabled.inc:57 #, php-format msgid "Deleting: %s" msgstr "Excluindo: %s" #: ../../bin/fix_filenames.inc:43 msgid "php-iconv is required for this functionality, quitting" msgstr "php-iconv é necessário para esta funcionalidade, saindo" #: ../../bin/fix_filenames.inc:53 #, php-format msgid "%s" msgstr "%s" #: ../../bin/fix_filenames.inc:53 ../../templates/error_page.inc.php:45 #: ../../templates/install_header.inc.php:40 #: ../../templates/install_header.inc.php:52 #: ../../templates/show_test_config.inc.php:38 #: ../../templates/show_test.inc.php:38 #: ../../templates/test_error_page.inc.php:43 ../../update.php:73 msgid "For the Love of Music" msgstr "For the Love of Music" #: ../../bin/fix_filenames.inc:54 msgid "Testing basic translation, the two strings below should look the same" msgstr "" "Testando a tradução básica, as duas frases abaixo devem parecer a mesma" #: ../../bin/fix_filenames.inc:55 msgid "Original: For the Love of Music" msgstr "Original: Amor à Música" #. HINT: Translated version of 'For the Love of Music' #: ../../bin/fix_filenames.inc:58 #, php-format msgid "Translated: %s" msgstr "Traduzido: %s" #: ../../bin/fix_filenames.inc:61 #, php-format msgid "Input Charset (%s):" msgstr "Caractere de entrada (%s):" #: ../../bin/fix_filenames.inc:67 #, php-format msgid "Using %s as source character set" msgstr "Utilizando %s como fonte do conjunto de caracteres" #. HINT: %1 Catalog Name, %2 Catalog Path #: ../../bin/fix_filenames.inc:76 #, php-format msgid "Checking %1$s (%2$s)" msgstr "Verificando %1$s (%2$s)" #: ../../bin/fix_filenames.inc:81 msgid "Finished checking file names for valid characters" msgstr "Finalizada a verificação de caracteres válidos nos nomes dos arquivos" #. HINT: directory (File path) #: ../../bin/fix_filenames.inc:110 #, php-format msgid "There was an error trying to open \"%s\"" msgstr "Erro ao abrir \"%s\"" #. HINT: directory (File path) #: ../../bin/fix_filenames.inc:118 #, php-format msgid "There was an error trying to chdir to \"%s\"" msgstr "Erro ao fazer chdir para \"%s\"" #: ../../bin/fix_filenames.inc:143 msgid "Translation failure, stripping non-valid characters" msgstr "Falha de tradução, cortando caracteres inválidos" #: ../../bin/fix_filenames.inc:148 #, php-format msgid "Attempting to Transcode to \"%s\"" msgstr "Tentando Transcodificar \"%s\"" #: ../../bin/fix_filenames.inc:150 #, php-format msgid "OLD: \"%s\" has invalid chars" msgstr "ANTIGO: \"%s\" tem caracteres inválidos" #: ../../bin/fix_filenames.inc:152 #, php-format msgid "NEW: %s" msgstr "NOVO: %s" #: ../../bin/fix_filenames.inc:155 msgid "Rename File (Y/N):" msgstr "Renomear arquivo (Y/N):" #: ../../bin/fix_filenames.inc:161 msgid "Not renaming..." msgstr "Não renomeando..." #. HINT: filename (Folder path) #: ../../bin/fix_filenames.inc:195 #, php-format msgid "Making directory: %s" msgstr "Criando pasta: %s" #. HINT: filename (File path) #: ../../bin/fix_filenames.inc:199 #, php-format msgid "There was an error trying to create \"%s\": Move failed, stopping" msgstr "Erro ao criar \"%s\": Movimentação falhou, parando" #: ../../bin/fix_filenames.inc:211 msgid "File copy failed. Not deleting source file" msgstr "Erro ao copiar. Arquivo fonte não excluído" #. HINT: filename (File path) #: ../../bin/fix_filenames.inc:222 #, php-format msgid "Size comparison failed. Not deleting \"%s\"" msgstr "Erro ao comparar tamanho. Não excluíndo \"%s\"" #. HINT: filename (File path) #: ../../bin/fix_filenames.inc:231 ../../bin/sort_files.inc:314 #, php-format msgid "There was an error trying to delete \"%s\"" msgstr "Erro ao excluir \"%s\"" #: ../../bin/fix_filenames.inc:237 msgid "File moved..." msgstr "Arquivo movido..." #: ../../bin/install/add_user.inc:38 ../../lib/class/registration.class.php:70 #: ../../lib/class/registration.class.php:84 #: ../../lib/class/search.class.php:757 #: ../../modules/catalog/remote/remote.catalog.php:110 #: ../../modules/catalog/subsonic/subsonic.catalog.php:110 #: ../../modules/localplay/xbmc/xbmc.controller.php:199 #: ../../templates/show_add_user.inc.php:27 #: ../../templates/show_edit_user.inc.php:30 #: ../../templates/show_install_account.inc.php:50 #: ../../templates/show_login_form.inc.php:66 #: ../../templates/show_now_playing_row.inc.php:24 #: ../../templates/show_now_playing_video_row.inc.php:26 #: ../../templates/show_recently_played.inc.php:35 #: ../../templates/show_recently_played.inc.php:142 #: ../../templates/show_user_registration.inc.php:83 #: ../../templates/show_users.inc.php:46 ../../templates/show_users.inc.php:80 msgid "Username" msgstr "Usuário" #: ../../bin/install/add_user.inc:39 #: ../../templates/show_preference_box.inc.php:46 #: ../../templates/show_preference_box.inc.php:94 msgid "Access Level" msgstr "Nível de acesso" #: ../../bin/install/add_user.inc:40 #: ../../modules/catalog/remote/remote.catalog.php:111 #: ../../modules/catalog/subsonic/subsonic.catalog.php:111 #: ../../modules/localplay/httpq/httpq.controller.php:208 #: ../../modules/localplay/mpd/mpd.controller.php:239 #: ../../modules/localplay/vlc/vlc.controller.php:192 #: ../../modules/localplay/xbmc/xbmc.controller.php:200 #: ../../templates/show_add_user.inc.php:33 #: ../../templates/show_edit_user.inc.php:69 #: ../../templates/show_install_account.inc.php:56 #: ../../templates/show_install_account.inc.php:58 #: ../../templates/show_install_config.inc.php:99 #: ../../templates/show_install.inc.php:75 #: ../../templates/show_install.inc.php:128 #: ../../templates/show_login_form.inc.php:70 #: ../../templates/show_user_registration.inc.php:136 msgid "Password" msgstr "Senha" #: ../../bin/install/add_user.inc:41 ../../lib/class/registration.class.php:86 #: ../../templates/show_account.inc.php:37 #: ../../templates/show_account_simple.inc.php:35 #: ../../templates/show_add_label.inc.php:61 #: ../../templates/show_add_user.inc.php:49 #: ../../templates/show_edit_label_row.inc.php:54 #: ../../templates/show_edit_user.inc.php:45 #: ../../templates/show_lostpassword_form.inc.php:65 #: ../../templates/show_user_registration.inc.php:100 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" #: ../../bin/install/add_user.inc:42 ../../lib/class/registration.class.php:87 #: ../../templates/show_account.inc.php:42 #: ../../templates/show_account_simple.inc.php:41 #: ../../templates/show_add_label.inc.php:67 #: ../../templates/show_add_user.inc.php:55 #: ../../templates/show_edit_label_row.inc.php:58 #: ../../templates/show_edit_podcast_episode_row.inc.php:46 #: ../../templates/show_edit_podcast_row.inc.php:46 #: ../../templates/show_edit_user.inc.php:51 #: ../../templates/show_live_stream.inc.php:46 #: ../../templates/show_podcast_episode.inc.php:111 #: ../../templates/show_podcast.inc.php:87 #: ../../templates/show_podcast.inc.php:88 #: ../../templates/show_podcast_row.inc.php:59 #: ../../templates/show_user_registration.inc.php:108 msgid "Website" msgstr "Site" #: ../../bin/install/add_user.inc:43 ../../lib/class/search.class.php:626 #: ../../lib/class/search.class.php:736 ../../lib/class/search.class.php:746 #: ../../templates/cookie_disclaimer.inc.php:16 #: ../../templates/show_access_list.inc.php:48 #: ../../templates/show_add_access.inc.php:31 #: ../../templates/show_add_channel.inc.php:32 #: ../../templates/show_add_label.inc.php:26 #: ../../templates/show_add_live_stream.inc.php:26 #: ../../templates/show_add_playlist.inc.php:26 #: ../../templates/show_broadcasts.inc.php:30 #: ../../templates/show_catalogs.inc.php:28 #: ../../templates/show_catalogs.inc.php:57 #: ../../templates/show_channels.inc.php:31 #: ../../templates/show_create_democratic.inc.php:27 #: ../../templates/show_edit_access.inc.php:31 #: ../../templates/show_edit_album_row.inc.php:26 #: ../../templates/show_edit_artist_row.inc.php:26 #: ../../templates/show_edit_broadcast_row.inc.php:26 #: ../../templates/show_edit_catalog.inc.php:28 #: ../../templates/show_edit_channel_row.inc.php:42 #: ../../templates/show_edit_label_row.inc.php:26 #: ../../templates/show_edit_license.inc.php:30 #: ../../templates/show_edit_live_stream_row.inc.php:26 #: ../../templates/show_edit_playlist_row.inc.php:26 #: ../../templates/show_edit_search_row.inc.php:26 #: ../../templates/show_edit_tag_row.inc.php:26 #: ../../templates/show_edit_tvshow_row.inc.php:26 #: ../../templates/show_live_stream.inc.php:45 #: ../../templates/show_live_streams.inc.php:42 #: ../../templates/show_live_streams.inc.php:69 #: ../../templates/show_localplay_controllers.inc.php:28 #: ../../templates/show_localplay_controllers.inc.php:65 #: ../../templates/show_localplay_playlist.inc.php:33 #: ../../templates/show_localplay_playlist.inc.php:66 #: ../../templates/show_manage_license.inc.php:34 #: ../../templates/show_manage_license.inc.php:56 #: ../../templates/show_plugins.inc.php:28 #: ../../templates/show_plugins.inc.php:69 #: ../../templates/show_stats.inc.php:84 msgid "Name" msgstr "Nome" #: ../../bin/install/add_user.inc:57 msgid "User creation failed" msgstr "Falha na criação do usuário" #. HINT: %1 Access Level (Administrator/User/etc), %2 Username, %3 password #: ../../bin/install/add_user.inc:61 #, php-format msgid "Created %1$s user %2$s with password %3$s" msgstr "Criado %1$s usuário %2$s com senha %3$s" #: ../../bin/install/install_db.inc:69 msgid "Existing Ampache installation found" msgstr "Uma instalação de Ampache foi encontrada" #: ../../bin/install/install_db.inc:71 msgid "Force specified, proceeding anyway" msgstr "Forçar foi definido, prosseguindo de qualquer maneira" #: ../../bin/install/install_db.inc:74 msgid "Exiting" msgstr "Saindo" #: ../../bin/install/install_db.inc:90 msgid "Database creation failed" msgstr "Falha na criação do banco de dados" #: ../../bin/install/install_db.inc:103 msgid "Config file creation failed" msgstr "Falha na criação do arquivo de configuração" #: ../../bin/install/install_db.inc:114 #: ../../templates/show_search_options.inc.php:22 msgid "Options" msgstr "Opções" #: ../../bin/install/install_db.inc:116 ../../templates/show_install.inc.php:67 msgid "MySQL Administrative Username" msgstr "Usuário administrador do MySQL" #: ../../bin/install/install_db.inc:118 ../../templates/show_install.inc.php:73 msgid "MySQL Administrative Password" msgstr "Senha do administrador MySQL" #: ../../bin/install/install_db.inc:120 #: ../../templates/show_install_config.inc.php:79 #: ../../templates/show_install.inc.php:55 msgid "MySQL Hostname" msgstr "Nome do host do MySQL" #: ../../bin/install/install_db.inc:122 msgid "MySQL Port" msgstr "Porta MySQL" #: ../../bin/install/install_db.inc:124 #: ../../templates/show_install_config.inc.php:73 msgid "Database Name" msgstr "Nome do banco de dados" #: ../../bin/install/install_db.inc:126 #: ../../templates/show_install_config.inc.php:91 msgid "MySQL Username" msgstr "Usuário do MySQL" #: ../../bin/install/install_db.inc:128 #: ../../templates/show_install_config.inc.php:97 msgid "MySQL Password" msgstr "Senha do MySQL" #: ../../bin/install/install_db.inc:130 #: ../../templates/show_test_table.inc.php:158 msgid "Web path" msgstr "Caminho web" #: ../../bin/install/install_db.inc:132 msgid "Force installation" msgstr "Forçar instalação" #: ../../bin/install/update_db.inc:45 ../../update.php:83 msgid "The following updates need to be performed:" msgstr "As seguintes atualizações precisam ser realizadas:" #: ../../bin/print_tags.inc:39 msgid "File not found." msgstr "Arquivo não encontrado." #. HINT: filename (File path) #: ../../bin/print_tags.inc:46 #, php-format msgid "Reading: %s" msgstr "Lendo: %s" #. HINT: %1 $dir_pattern (e.g. %A/%Y %a), %2 $file_pattern (e.g. %d - %t) #: ../../bin/print_tags.inc:62 #, php-format msgid "Using: %1$s AND %2$s for file pattern matching" msgstr "Usando: %1$s E %2$s para correspondência de padrão de arquivo" #: ../../bin/print_tags.inc:72 msgid "Raw results:" msgstr "Resultados brutos:" #: ../../bin/print_tags.inc:76 #, php-format msgid "Final results seen by Ampache using %s:" msgstr "Resultados finais vistos por Ampache usando %s:" #: ../../bin/print_tags.inc:90 ../../lib/class/update.class.php:268 #: ../../templates/show_catalog_types.inc.php:30 #: ../../templates/show_catalog_types.inc.php:67 #: ../../templates/show_localplay_controllers.inc.php:30 #: ../../templates/show_localplay_controllers.inc.php:67 #: ../../templates/show_plugins.inc.php:30 #: ../../templates/show_plugins.inc.php:71 msgid "Version" msgstr "Versão" #: ../../bin/print_tags.inc:94 msgid "php print_tags.inc " msgstr "php print_tags.inc " #: ../../bin/sort_files.inc:50 msgid "Setting Various Artists name to: " msgstr "Configure o nome de Artistas Diversos para:" #: ../../bin/sort_files.inc:60 ../../bin/update_db.inc:52 msgid "Running in Test Mode. Use -x to execute" msgstr "Rodando em Modo Teste. Use -x para executar" #. HINT: Catalog Name #: ../../bin/sort_files.inc:73 #, php-format msgid "Starting Catalog: %s" msgstr "Iniciando catálogo: %s" #: ../../bin/sort_files.inc:77 msgid "Loaded Catalog" msgstr "Catálogo carregado" #: ../../bin/sort_files.inc:96 msgid "Examine File..." msgstr "Examinar Arquivo..." #. HINT: filename (File path) #: ../../bin/sort_files.inc:99 #, php-format msgid "Source: %s" msgstr "Origem: %s" #. HINT: filename (File path) #: ../../bin/sort_files.inc:102 #, php-format msgid "Destin: %s" msgstr "Destino: %s" #. HINT: $sort_pattern after replacing %x values #: ../../bin/sort_files.inc:173 #, php-format msgid "The sort_pattern has left over variables. %s" msgstr "Sobraram variáveis no sort_pattern. %s" #. HINT: Directory (File path) #: ../../bin/sort_files.inc:237 #, php-format msgid "Create directory \"%s\"" msgstr "Criar pasta \"%s\"" #. HINT: Directory (File path) #: ../../bin/sort_files.inc:244 ../../bin/write_playlists.inc:45 #, php-format msgid "There was a problem creating this directory: %s" msgstr "Erro ao criar esta pasta: %s" #. HINT: %1$s: file, %2$s: directory #: ../../bin/sort_files.inc:257 #, php-format msgid "Copying \"%1$s\" to \"%2$s\"" msgstr "Copiando \"%1$s\" para \"%2$s\"" #. HINT: filename (File path) #: ../../bin/sort_files.inc:267 #, php-format msgid "Don't overwrite an existing file: %s" msgstr "Não sobrescrever o arquivo existente: %s" #: ../../bin/sort_files.inc:292 #, php-format msgid "There was an error trying to copy file to \"%s\"" msgstr "Erro ao copiar arquivo para \"%s\"" #. HINT: filename (File path) #: ../../bin/sort_files.inc:304 #, php-format msgid "Size comparison failed. Not deleting: %s" msgstr "Erro na comparação de tamanho. Não excluindo: %s" #: ../../bin/update_db.inc:46 msgid "" "This script makes changes to your database based on your config settings" msgstr "" "Este script faz alterações no banco de dados com base em suas configurações" #: ../../bin/update_db.inc:47 msgid "Target charset" msgstr "Conjunto de caracteres destino" #: ../../bin/update_db.inc:48 msgid "Target collation" msgstr "Agrupamento destino" #: ../../bin/update_db.inc:49 msgid "Table engine" msgstr "Motor da mesa" #: ../../bin/update_db.inc:53 msgid "No changes have been made" msgstr "Nenhuma alteração foi feita" #. HINT: File path #: ../../bin/update_file.inc:114 #, php-format msgid "Removing File: \"%s\"" msgstr "Excluindo Arquivo: \"%s\"" #. HINT: File path #: ../../bin/update_file.inc:121 #, php-format msgid "Reading File: \"%s\"" msgstr "Lendo Arquivo: \"%s\"" #: ../../bin/update_file.inc:166 msgid "catalog_update.inc [-n CATALOG NAME] [-f FILE PATH] [-h|-c|-v|-a|-g]" msgstr "" "catalog_update.inc [-n NOME DO CATÁLOGO] [-f CAMINHO DO ARQUIVO] [-h|-c|-v|-" "a|-g]" #: ../../bin/update_file.inc:169 ../../templates/show_add_catalog.inc.php:33 msgid "Catalog Name" msgstr "Nome do catálogo" #: ../../bin/update_file.inc:170 msgid "File Path" msgstr "Caminho do Arquivo" #: ../../bin/update_file.inc:171 msgid "Clean File" msgstr "Limpar Arquivo" #: ../../bin/update_file.inc:172 msgid "Verify File" msgstr "Verificar Arquivo" #: ../../bin/update_file.inc:173 msgid "Add File" msgstr "Adicionar Arquivo" #: ../../bin/update_file.inc:174 ../../templates/show_add_catalog.inc.php:72 #: ../../templates/show_catalog_row.inc.php:50 msgid "Gather Art" msgstr "Coletar arte" #: ../../bin/websocket_run.inc:64 msgid "websocket_run.inc [-p {PORT}|-v]" msgstr "websocket_run.inc [-p {PORT}|-v]" #: ../../bin/websocket_run.inc:65 msgid "Listening port, default 8100" msgstr "Porta de escuta, o padrão é 8100" #. HINT: playlist (file path) #: ../../bin/write_playlists.inc:89 #, php-format msgid "There was a problem creating the playlist file \"%s\"" msgstr "Erro ao criar o arquivo da playlist \"%s\"" #. HINT: playlist (file path) #: ../../bin/write_playlists.inc:93 #, php-format msgid "Playlist created \"%s\"" msgstr "Playlist criada \"%s\"" #: ../../bin/write_playlists.inc:103 msgid "This will dump a collection of playlists files based on type" msgstr "Isto irá descarregar uma coleção de playlists baseadas no tipo" #: ../../bin/write_playlists.inc:104 ../../lib/class/browse.class.php:245 #: ../../lib/class/upnp_api.class.php:435 ../../server/search.ajax.php:149 #: ../../templates/header.inc.php:36 #: ../../templates/show_search_form.inc.php:50 #: ../../templates/show_search_form.inc.php:52 #: ../../templates/show_user.inc.php:115 #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:28 msgid "Playlists" msgstr "Playlists" #: ../../bin/write_playlists.inc:105 msgid "Dumps all of your playlists" msgstr "Descarrega todas as suas playlists" #: ../../bin/write_playlists.inc:106 msgid "Dumps all Albums as individual playlists" msgstr "Descarrega todos os álbuns como playlists individuais" #: ../../bin/write_playlists.inc:107 msgid "Dumps all Artists as individual playlists" msgstr "Descarrega todos os artistas como playlists individuais" #: ../../bin/write_playlists.inc:108 msgid "Extensions: m3u (default), xspf, pls" msgstr "Extensões: m3u (padrão), xspf, pls" #: ../../broadcast.php:40 msgid "This Broadcast will be deleted" msgstr "A transmissão será excluída" #: ../../broadcast.php:55 msgid "Broadcast has been deleted" msgstr "A transmissão foi excluída" #: ../../browse.php:101 ../../lib/class/browse.class.php:271 #: ../../templates/header.inc.php:37 ../../templates/show_albums.inc.php:48 #: ../../templates/show_albums.inc.php:117 #: ../../templates/show_artists.inc.php:48 #: ../../templates/show_artists.inc.php:118 #: ../../templates/show_edit_album_row.inc.php:106 #: ../../templates/show_edit_artist_row.inc.php:53 #: ../../templates/show_edit_channel_row.inc.php:86 #: ../../templates/show_edit_song_row.inc.php:88 #: ../../templates/show_edit_tvshow_row.inc.php:38 #: ../../templates/show_edit_video_row.inc.php:42 #: ../../templates/show_now_playing_row.inc.php:55 #: ../../templates/show_recommended_artists.inc.php:39 #: ../../templates/show_recommended_artists.inc.php:101 #: ../../templates/show_search_bar.inc.php:36 #: ../../templates/show_song.inc.php:148 ../../templates/show_songs.inc.php:37 #: ../../templates/show_songs.inc.php:98 ../../templates/show_stats.inc.php:44 #: ../../templates/show_tvshows.inc.php:42 #: ../../templates/show_tvshows.inc.php:95 #: ../../templates/show_videos.inc.php:49 #: ../../templates/show_videos.inc.php:107 #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:31 msgid "Genres" msgstr "Gêneros" #: ../../channel/index.php:82 msgid "Unauthorized" msgstr "Não autorizado" #: ../../channel.php:66 msgid "The Channel has been created" msgstr "O canal foi criado" #: ../../channel.php:75 msgid "This Channel will be deleted" msgstr "O canal será excluído" #: ../../channel.php:90 msgid "The Channel has been deleted" msgstr "O canal foi excluído" #: ../../daap/index.php:28 ../../lib/preferences.php:141 #: ../../lib/preferences.php:332 ../../lib/preferences.php:352 #: ../../rest/index.php:29 ../../templates/show_install_config.inc.php:263 #: ../../upnp/cm-control-reply.php:7 ../../upnp/control-reply.php:7 #: ../../upnp/index.php:7 ../../upnp/MediaServerServiceDesc.php:7 #: ../../webdav/index.php:28 msgid "Disabled" msgstr "Desabilitado" #: ../../democratic.php:59 msgid "The Playlist has been deleted" msgstr "A Playlist foi excluída" #: ../../democratic.php:84 msgid "Cooldown out of range." msgstr "O resfriamento está fora de alcance." #: ../../install.php:131 msgid "The Ampache database username or password is missing" msgstr "Está faltando o nome de usuário do banco de dados ou a senha" #: ../../install.php:185 msgid "Configuration files were either not found or unreadable" msgstr "Os arquivos de configuração não foram encontrados ou estão ilegíveis" #: ../../labels.php:37 msgid "This Label will be deleted" msgstr "O Rótulo será excluído" #: ../../labels.php:57 msgid "The Label has been deleted" msgstr "O Rótulo foi excluído" #: ../../labels.php:59 msgid "Unable to delete this Label." msgstr "Não foi possível excluir este Rótulo." #: ../../labels.php:88 msgid "The Label has been added" msgstr "O Rótulo foi adicionado" #: ../../labels.php:113 msgid "The Label cannot be found" msgstr "O Rótulo não foi encontrado" #: ../../lib/class/access.class.php:162 ../../lib/class/access.class.php:167 msgid "An Invalid IPv4 / IPv6 Address was entered" msgstr "Um Endereço IPV4 / IPV6 Inválido foi digitado" #: ../../lib/class/access.class.php:171 ../../lib/class/access.class.php:172 msgid "IP Address version mismatch" msgstr "Incompatibilidade de versão do Endereço IP" #: ../../lib/class/access.class.php:227 msgid "Duplicate ACL entry defined" msgstr "Entrada de ACL duplicada" #: ../../lib/class/access.class.php:468 ../../lib/class/access.class.php:492 #: ../../lib/ui.lib.php:526 ../../templates/browse_filters.inc.php:81 #: ../../templates/list_header.inc.php:119 #: ../../templates/show_add_access.inc.php:27 #: ../../templates/show_edit_access.inc.php:27 #: ../../templates/show_export.inc.php:36 #: ../../templates/show_mail_users.inc.php:30 #: ../../templates/show_random.inc.php:63 msgid "All" msgstr "Todos" #: ../../lib/class/access.class.php:471 ../../templates/list_header.inc.php:125 #: ../../templates/show_add_access.inc.php:36 #: ../../templates/show_edit_access.inc.php:39 #: ../../templates/show_graphs.inc.php:79 #: ../../templates/show_tagcloud.inc.php:32 msgid "View" msgstr "Visualizar" #: ../../lib/class/access.class.php:474 #: ../../templates/show_add_access.inc.php:37 #: ../../templates/show_edit_access.inc.php:40 msgid "Read" msgstr "Ler" #: ../../lib/class/access.class.php:477 #: ../../templates/show_add_access.inc.php:38 #: ../../templates/show_edit_access.inc.php:41 msgid "Read/Write" msgstr "Ler/Escrever" #: ../../lib/class/access.class.php:510 #: ../../templates/show_add_access.inc.php:24 #: ../../templates/show_edit_access.inc.php:24 msgid "API/RPC" msgstr "API/RPC" #: ../../lib/class/access.class.php:512 #: ../../templates/show_add_access.inc.php:25 #: ../../templates/show_edit_access.inc.php:25 msgid "Local Network Definition" msgstr "Definição da rede local" #: ../../lib/class/access.class.php:514 #: ../../templates/show_add_access.inc.php:69 #: ../../templates/show_edit_access.inc.php:57 msgid "Web Interface" msgstr "Interface web" #: ../../lib/class/access.class.php:517 #: ../../templates/show_add_access.inc.php:26 #: ../../templates/show_edit_access.inc.php:26 msgid "Stream Access" msgstr "Acesso Stream" #: ../../lib/class/album.class.php:509 ../../lib/class/artist.class.php:831 #: ../../templates/show_album_group_disks.inc.php:55 #: ../../templates/show_lyrics.inc.php:31 msgid "Unknown (Orphaned)" msgstr "Desconhecido (órfão)" #: ../../lib/class/album.class.php:776 #: ../../lib/class/subsonic_xml_data.class.php:819 ../../lib/ui.lib.php:254 #: ../../server/search.ajax.php:88 ../../templates/show_add_catalog.inc.php:42 #: ../../templates/show_album_group_disks.inc.php:129 #: ../../templates/show_album.inc.php:31 #: ../../templates/show_edit_album_row.inc.php:64 #: ../../templates/show_edit_catalog.inc.php:37 #: ../../templates/show_song_previews.inc.php:29 msgid "Disk" msgstr "Disco" #: ../../lib/class/album.class.php:788 ../../lib/class/browse.class.php:235 #: ../../lib/class/upnp_api.class.php:369 ../../lib/ui.lib.php:187 #: ../../server/search.ajax.php:58 ../../templates/header.inc.php:34 #: ../../templates/show_browse_form.inc.php:38 #: ../../templates/show_browse_form.inc.php:40 #: ../../templates/show_label.inc.php:96 ../../templates/show_labels.inc.php:45 #: ../../templates/show_labels.inc.php:75 #: ../../templates/show_mashup_browse_form.inc.php:11 #: ../../templates/show_random.inc.php:37 #: ../../templates/show_random.inc.php:39 #: ../../templates/show_search_form.inc.php:38 #: ../../templates/show_search_form.inc.php:40 #: ../../templates/show_stats.inc.php:33 ../../templates/show_user.inc.php:112 #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:25 msgid "Artists" msgstr "Artistas" #: ../../lib/class/album.class.php:788 ../../lib/class/album.class.php:789 #: ../../templates/show_edit_album_row.inc.php:37 #: ../../templates/show_install_config.inc.php:63 msgid "Various" msgstr "Vários" #: ../../lib/class/album.class.php:813 msgid "Album MusicBrainzID" msgstr "MusicBrainzID do álbum" #: ../../lib/class/album.class.php:816 msgid "Release Group MusicBrainzID" msgstr "MusicBrainzID do grupo" #: ../../lib/class/album.class.php:819 ../../lib/class/artist.class.php:636 #: ../../lib/class/clip.class.php:168 ../../lib/class/song.class.php:1797 #: ../../templates/browse_filters.inc.php:72 #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:38 #: ../../templates/show_add_upload.inc.php:177 #: ../../templates/show_artists.inc.php:39 #: ../../templates/show_artists.inc.php:109 #: ../../templates/show_democratic_playlist.inc.php:56 #: ../../templates/show_democratic_playlist.inc.php:105 #: ../../templates/show_disabled_songs.inc.php:30 #: ../../templates/show_disabled_songs.inc.php:58 #: ../../templates/show_duplicates_filtered.inc.php:28 #: ../../templates/show_duplicates_filtered.inc.php:66 #: ../../templates/show_duplicates.inc.php:28 #: ../../templates/show_duplicates.inc.php:71 #: ../../templates/show_edit_album_row.inc.php:30 #: ../../templates/show_edit_catalog.inc.php:33 #: ../../templates/show_edit_song_row.inc.php:36 #: ../../templates/show_get_art.inc.php:78 #: ../../templates/show_lyrics.inc.php:51 #: ../../templates/show_missing_albums.inc.php:27 #: ../../templates/show_missing_artists.inc.php:26 #: ../../templates/show_now_playing_row.inc.php:45 #: ../../templates/show_partial_clip.inc.php:23 #: ../../templates/show_partial_clips.inc.php:22 #: ../../templates/show_partial_edit_clip_row.inc.php:23 #: ../../templates/show_recommended_artists.inc.php:34 #: ../../templates/show_recommended_artists.inc.php:96 #: ../../templates/show_song_previews.inc.php:26 #: ../../templates/show_tagcloud.inc.php:24 #: ../../templates/show_wanted_albums.inc.php:26 #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:109 msgid "Artist" msgstr "Artista" #: ../../lib/class/album.class.php:822 ../../lib/class/search.class.php:490 #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:37 #: ../../templates/show_add_upload.inc.php:186 #: ../../templates/show_albums.inc.php:39 #: ../../templates/show_albums.inc.php:108 #: ../../templates/show_democratic_playlist.inc.php:55 #: ../../templates/show_democratic_playlist.inc.php:104 #: ../../templates/show_disabled_songs.inc.php:29 #: ../../templates/show_disabled_songs.inc.php:57 #: ../../templates/show_duplicate.inc.php:30 #: ../../templates/show_duplicates_filtered.inc.php:29 #: ../../templates/show_duplicates_filtered.inc.php:67 #: ../../templates/show_duplicates.inc.php:29 #: ../../templates/show_duplicates.inc.php:72 #: ../../templates/show_edit_catalog.inc.php:32 #: ../../templates/show_edit_song_row.inc.php:45 #: ../../templates/show_lyrics.inc.php:44 #: ../../templates/show_missing_albums.inc.php:26 #: ../../templates/show_now_playing_row.inc.php:41 #: ../../templates/show_recently_played.inc.php:32 #: ../../templates/show_recently_played.inc.php:139 #: ../../templates/show_song.inc.php:146 #: ../../templates/show_song_previews.inc.php:27 #: ../../templates/show_songs.inc.php:35 ../../templates/show_songs.inc.php:97 #: ../../templates/show_tagcloud.inc.php:25 #: ../../templates/show_wanted_albums.inc.php:25 #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:108 msgid "Album" msgstr "Álbum" #: ../../lib/class/ampache_rss.class.php:104 #: ../../lib/class/localplay.class.php:651 ../../now_playing.php:37 #: ../../templates/header.inc.php:48 #: ../../templates/show_localplay_status.inc.php:30 #: ../../templates/show_now_playing.inc.php:32 #: ../../templates/show_user.inc.php:70 msgid "Now Playing" msgstr "Tocando Agora" #: ../../lib/class/ampache_rss.class.php:105 ../../templates/header.inc.php:49 #: ../../templates/show_recently_played.inc.php:25 #: ../../templates/show_user.inc.php:110 msgid "Recently Played" msgstr "Tocadas Recentemente" #: ../../lib/class/ampache_rss.class.php:106 ../../templates/header.inc.php:50 msgid "Newest Albums" msgstr "Álbuns recentes" #: ../../lib/class/ampache_rss.class.php:107 ../../templates/header.inc.php:51 msgid "Newest Artists" msgstr "Artistas recentes" #: ../../lib/class/ampache_rss.class.php:108 ../../templates/header.inc.php:54 msgid "Newest Shouts" msgstr "Mensagens recentes" #: ../../lib/class/ampache_rss.class.php:172 #: ../../templates/show_album.inc.php:151 #: ../../templates/show_artist.inc.php:154 #: ../../templates/show_podcast.inc.php:82 msgid "RSS Feed" msgstr "Feed RSS" #: ../../lib/class/ampache_rss.class.php:351 #: ../../modules/plugins/Flattr/Flattr.plugin.php:94 #: ../../modules/plugins/Paypal/Paypal.plugin.php:97 msgid "on" msgstr "em" #: ../../lib/class/ampconfig.class.php:109 #, php-format msgid "Tried to clobber '%s' without setting clobber" msgstr "Tentou \"clobber\" '%s' sem configurá-lo" #. HINT: Requested object string/id/type ("album", "myusername", "some song title", 1298376) #: ../../lib/class/api.class.php:307 #: ../../lib/class/ApiMethods/AdvancedSearchMethod.php:88 #: ../../lib/class/ApiMethods/CatalogActionMethod.php:65 #: ../../lib/class/ApiMethods/CatalogFileMethod.php:76 #: ../../lib/class/ApiMethods/FlagMethod.php:77 #: ../../lib/class/ApiMethods/FlagMethod.php:83 #: ../../lib/class/ApiMethods/GetArtMethod.php:69 #: ../../lib/class/ApiMethods/GetIndexesMethod.php:83 #: ../../lib/class/ApiMethods/GetSimilarMethod.php:64 #: ../../lib/class/ApiMethods/GoodbyeMethod.php:69 #: ../../lib/class/ApiMethods/PlaylistAddSongMethod.php:71 #: ../../lib/class/ApiMethods/PlaylistGenerateMethod.php:74 #: ../../lib/class/ApiMethods/PodcastDeleteMethod.php:80 #: ../../lib/class/ApiMethods/PodcastEditMethod.php:100 #: ../../lib/class/ApiMethods/PodcastEpisodeDeleteMethod.php:82 #: ../../lib/class/ApiMethods/PreferenceCreateMethod.php:73 #: ../../lib/class/ApiMethods/PreferenceCreateMethod.php:79 #: ../../lib/class/ApiMethods/PreferenceCreateMethod.php:85 #: ../../lib/class/ApiMethods/RateMethod.php:71 #: ../../lib/class/ApiMethods/RateMethod.php:77 #: ../../lib/class/ApiMethods/RateMethod.php:83 #: ../../lib/class/ApiMethods/ShareDeleteMethod.php:71 #: ../../lib/class/ApiMethods/ShareEditMethod.php:86 #: ../../lib/class/ApiMethods/SongDeleteMethod.php:75 #: ../../lib/class/ApiMethods/UpdateArtistInfoMethod.php:75 #: ../../lib/class/ApiMethods/UpdateArtMethod.php:69 #: ../../lib/class/ApiMethods/UpdateArtMethod.php:87 #: ../../lib/class/ApiMethods/UpdateFromTagsMethod.php:60 #: ../../lib/class/ApiMethods/UpdatePodcastMethod.php:66 #: ../../lib/class/ApiMethods/UserCreateMethod.php:79 #: ../../lib/class/ApiMethods/UserDeleteMethod.php:72 #: ../../lib/class/ApiMethods/UserUpdateMethod.php:87 #: ../../lib/class/ApiMethods/UserUpdateMethod.php:124 #: ../../lib/class/json_data.class.php:199 #, fuzzy, php-format msgid "Bad Request: %s" msgstr "Requisição inválida" #. HINT: Access level, eg 75, 100 #: ../../lib/class/api.class.php:334 #, fuzzy, php-format msgid "Require: %s" msgstr "Requisitos" #: ../../lib/class/ApiMethods/AdvancedSearchMethod.php:82 #: ../../lib/class/ApiMethods/BookmarkCreateMethod.php:71 #: ../../lib/class/ApiMethods/BookmarkDeleteMethod.php:65 #: ../../lib/class/ApiMethods/BookmarkEditMethod.php:71 #: ../../lib/class/ApiMethods/GetBookmarkMethod.php:65 #: ../../lib/class/ApiMethods/GetIndexesMethod.php:70 #: ../../lib/class/ApiMethods/LocalplayMethod.php:73 #: ../../lib/class/ApiMethods/VideoMethod.php:55 #: ../../lib/class/ApiMethods/VideosMethod.php:57 #, fuzzy msgid "Enable: video" msgstr "Ativado" #. HINT: Requested object string/id/type ("album", "myusername", "some song title", 1298376) #: ../../lib/class/ApiMethods/AlbumMethod.php:63 #: ../../lib/class/ApiMethods/AlbumSongsMethod.php:64 #: ../../lib/class/ApiMethods/ArtistAlbumsMethod.php:64 #: ../../lib/class/ApiMethods/ArtistMethod.php:63 #: ../../lib/class/ApiMethods/ArtistSongsMethod.php:64 #: ../../lib/class/ApiMethods/BookmarkCreateMethod.php:92 #: ../../lib/class/ApiMethods/BookmarkDeleteMethod.php:86 #: ../../lib/class/ApiMethods/BookmarkEditMethod.php:92 #: ../../lib/class/ApiMethods/CatalogFileMethod.php:82 #: ../../lib/class/ApiMethods/CatalogFileMethod.php:90 #: ../../lib/class/ApiMethods/CatalogMethod.php:60 #: ../../lib/class/ApiMethods/DemocraticMethod.php:70 #: ../../lib/class/ApiMethods/DemocraticMethod.php:96 #: ../../lib/class/ApiMethods/FlagMethod.php:88 #: ../../lib/class/ApiMethods/FollowersMethod.php:69 #: ../../lib/class/ApiMethods/FollowingMethod.php:69 #: ../../lib/class/ApiMethods/GenreMethod.php:61 #: ../../lib/class/ApiMethods/GetBookmarkMethod.php:86 #: ../../lib/class/ApiMethods/LabelMethod.php:67 #: ../../lib/class/ApiMethods/LicenseMethod.php:67 #: ../../lib/class/ApiMethods/PlaylistMethod.php:68 #: ../../lib/class/ApiMethods/PlaylistSongsMethod.php:72 #: ../../lib/class/ApiMethods/PodcastDeleteMethod.php:71 #: ../../lib/class/ApiMethods/PodcastEditMethod.php:77 #: ../../lib/class/ApiMethods/PodcastEpisodeDeleteMethod.php:67 #: ../../lib/class/ApiMethods/PodcastEpisodeMethod.php:67 #: ../../lib/class/ApiMethods/PodcastEpisodesMethod.php:70 #: ../../lib/class/ApiMethods/PodcastMethod.php:68 #: ../../lib/class/ApiMethods/PreferenceCreateMethod.php:99 #: ../../lib/class/ApiMethods/PreferenceDeleteMethod.php:62 #: ../../lib/class/ApiMethods/PreferenceEditMethod.php:72 #: ../../lib/class/ApiMethods/RateMethod.php:88 #: ../../lib/class/ApiMethods/RecordPlayMethod.php:75 #: ../../lib/class/ApiMethods/RecordPlayMethod.php:88 #: ../../lib/class/ApiMethods/ScrobbleMethod.php:80 #: ../../lib/class/ApiMethods/ScrobbleMethod.php:105 #: ../../lib/class/ApiMethods/ShareCreateMethod.php:89 #: ../../lib/class/ApiMethods/ShareDeleteMethod.php:75 #: ../../lib/class/ApiMethods/ShareEditMethod.php:90 #: ../../lib/class/ApiMethods/SongDeleteMethod.php:61 #: ../../lib/class/ApiMethods/SongMethod.php:63 #: ../../lib/class/ApiMethods/SystemPreferenceMethod.php:64 #: ../../lib/class/ApiMethods/UpdateArtistInfoMethod.php:64 #: ../../lib/class/ApiMethods/UpdateArtMethod.php:76 #: ../../lib/class/ApiMethods/UpdateFromTagsMethod.php:67 #: ../../lib/class/ApiMethods/UpdatePodcastMethod.php:69 #: ../../lib/class/ApiMethods/UserMethod.php:62 #: ../../lib/class/ApiMethods/UserMethod.php:71 #: ../../lib/class/ApiMethods/UserPreferenceMethod.php:62 #: ../../lib/class/ApiMethods/VideoMethod.php:66 #, php-format msgid "Not Found: %s" msgstr "" #. HINT: Requested object string/id/type ("album", "myusername", "some song title", 1298376) #: ../../lib/class/ApiMethods/BookmarkCreateMethod.php:78 #: ../../lib/class/ApiMethods/BookmarkCreateMethod.php:84 #: ../../lib/class/ApiMethods/BookmarkDeleteMethod.php:72 #: ../../lib/class/ApiMethods/BookmarkDeleteMethod.php:78 #: ../../lib/class/ApiMethods/BookmarkDeleteMethod.php:106 #: ../../lib/class/ApiMethods/BookmarkEditMethod.php:78 #: ../../lib/class/ApiMethods/BookmarkEditMethod.php:84 #: ../../lib/class/ApiMethods/GetBookmarkMethod.php:72 #: ../../lib/class/ApiMethods/GetBookmarkMethod.php:78 #: ../../lib/class/ApiMethods/LocalplayMethod.php:125 #: ../../lib/class/ApiMethods/PlaylistCreateMethod.php:69 #: ../../lib/class/ApiMethods/PlaylistEditMethod.php:110 #: ../../lib/class/ApiMethods/PodcastCreateMethod.php:74 #: ../../lib/class/ApiMethods/PreferenceEditMethod.php:78 #: ../../lib/class/ApiMethods/ScrobbleMethod.php:88 #: ../../lib/class/ApiMethods/ShareCreateMethod.php:77 #: ../../lib/class/ApiMethods/ShareCreateMethod.php:84 #: ../../lib/class/ApiMethods/ShareCreateMethod.php:96 #: ../../lib/class/ApiMethods/StatsMethod.php:80 #: ../../lib/class/ApiMethods/SystemUpdateMethod.php:61 #: ../../lib/class/ApiMethods/UrlToSongMethod.php:61 #, fuzzy msgid "Bad Request" msgstr "Requisição inválida" #: ../../lib/class/ApiMethods/CatalogActionMethod.php:96 #: ../../lib/class/ApiMethods/CatalogFileMethod.php:132 #: ../../lib/class/ApiMethods/PlaylistRemoveSongMethod.php:76 #: ../../lib/class/ApiMethods/PlaylistRemoveSongMethod.php:86 #: ../../lib/class/ApiMethods/ScrobbleMethod.php:100 #, fuzzy msgid "Not Found" msgstr "Encontrado" #: ../../lib/class/ApiMethods/CatalogFileMethod.php:62 msgid "Enable: delete_from_disk" msgstr "" #: ../../lib/class/ApiMethods/DemocraticMethod.php:138 msgid "Invalid request" msgstr "Requisição inválida" #: ../../lib/class/ApiMethods/FlagMethod.php:59 msgid "Enable: userflags" msgstr "" #: ../../lib/class/ApiMethods/FollowersMethod.php:57 #: ../../lib/class/ApiMethods/FollowingMethod.php:57 #: ../../lib/class/ApiMethods/FriendsTimelineMethod.php:57 #: ../../lib/class/ApiMethods/LastShoutsMethod.php:56 #: ../../lib/class/ApiMethods/TimelineMethod.php:59 #: ../../lib/class/ApiMethods/ToggleFollowMethod.php:53 msgid "Enable: sociable" msgstr "" #: ../../lib/class/ApiMethods/GetIndexesMethod.php:75 #: ../../lib/class/ApiMethods/PodcastCreateMethod.php:59 #: ../../lib/class/ApiMethods/PodcastDeleteMethod.php:56 #: ../../lib/class/ApiMethods/PodcastEditMethod.php:62 #: ../../lib/class/ApiMethods/PodcastEpisodeDeleteMethod.php:56 #: ../../lib/class/ApiMethods/PodcastEpisodeMethod.php:56 #: ../../lib/class/ApiMethods/PodcastEpisodesMethod.php:59 #: ../../lib/class/ApiMethods/PodcastMethod.php:57 #: ../../lib/class/ApiMethods/PodcastsMethod.php:58 #, fuzzy msgid "Enable: podcast" msgstr "podcast" #: ../../lib/class/ApiMethods/HandshakeMethod.php:75 msgid "Login failed, API version is too old" msgstr "Erro no login pois a versão do API é muito antiga" #: ../../lib/class/ApiMethods/HandshakeMethod.php:102 #: ../../lib/class/ApiMethods/HandshakeMethod.php:103 #: ../../lib/class/ApiMethods/HandshakeMethod.php:116 msgid "Login failed, timestamp is out of range" msgstr "Erro no login pois a marcação de data está fora do intervalo" #: ../../lib/class/ApiMethods/HandshakeMethod.php:103 #: ../../lib/class/ApiMethods/HandshakeMethod.php:116 #: ../../lib/class/ApiMethods/HandshakeMethod.php:174 msgid "Received Invalid Handshake" msgstr "O Handshake Recebido é Inválido" #: ../../lib/class/ApiMethods/HandshakeMethod.php:115 #: ../../lib/class/ApiMethods/HandshakeMethod.php:174 ../../lib/login.php:81 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Nome de usuário ou senha incorretos" #: ../../lib/class/ApiMethods/LabelArtistsMethod.php:58 #: ../../lib/class/ApiMethods/LabelMethod.php:56 #: ../../lib/class/ApiMethods/LabelsMethod.php:58 #, fuzzy msgid "Enable: label" msgstr "Habilitar" #: ../../lib/class/ApiMethods/LicenseMethod.php:56 #: ../../lib/class/ApiMethods/LicensesMethod.php:58 #: ../../lib/class/ApiMethods/LicenseSongsMethod.php:57 #, fuzzy msgid "Enable: licensing" msgstr "Motor da mesa" #: ../../lib/class/ApiMethods/PlaylistAddSongMethod.php:65 #: ../../lib/class/ApiMethods/PlaylistDeleteMethod.php:62 #: ../../lib/class/ApiMethods/PlaylistEditMethod.php:81 #: ../../lib/class/ApiMethods/PlaylistMethod.php:73 #: ../../lib/class/ApiMethods/PlaylistRemoveSongMethod.php:68 #: ../../lib/class/ApiMethods/PlaylistSongsMethod.php:77 #, fuzzy msgid "Require: 100" msgstr "requerido" #: ../../lib/class/ApiMethods/PodcastEpisodeDeleteMethod.php:73 #: ../../lib/class/ApiMethods/SongDeleteMethod.php:67 #, fuzzy msgid "Require: 75" msgstr "requerido" #: ../../lib/class/ApiMethods/RateMethod.php:57 #, fuzzy msgid "Enable: ratings" msgstr "Ativar a reescrita de URL" #: ../../lib/class/ApiMethods/ShareCreateMethod.php:62 #: ../../lib/class/ApiMethods/ShareDeleteMethod.php:56 #: ../../lib/class/ApiMethods/ShareEditMethod.php:59 #: ../../lib/class/ApiMethods/ShareMethod.php:55 #: ../../lib/class/ApiMethods/SharesMethod.php:57 #, fuzzy msgid "Enable: share" msgstr "Habilitar" #: ../../lib/class/ApiMethods/TagAlbumsMethod.php:49 #: ../../lib/class/ApiMethods/TagArtistsMethod.php:49 #: ../../lib/class/ApiMethods/TagMethod.php:49 #: ../../lib/class/ApiMethods/TagsMethod.php:49 #: ../../lib/class/ApiMethods/TagSongsMethod.php:49 #, fuzzy msgid "Depreciated" msgstr "Usuário ativado" #: ../../lib/class/art.class.php:1608 msgid "Unable to open" msgstr "Não foi possível abrir" #: ../../lib/class/art.class.php:2114 ../../lib/class/shoutbox.class.php:335 #: ../../modules/plugins/CatalogFavorites/CatalogFavorites.plugin.php:123 #: ../../modules/plugins/PersonalFavorites/PersonalFavorites.plugin.php:127 #: ../../templates/header.inc.php:33 #: ../../templates/show_album_group_disks.inc.php:81 #: ../../templates/show_album_group_disks.inc.php:82 #: ../../templates/show_album_group_disks.inc.php:142 #: ../../templates/show_album.inc.php:111 #: ../../templates/show_album_row.inc.php:27 #: ../../templates/show_artist_row.inc.php:27 #: ../../templates/show_broadcast_row.inc.php:26 #: ../../templates/show_channel_row.inc.php:26 #: ../../templates/show_democratic.inc.php:42 #: ../../templates/show_html5_player.inc.php:11 #: ../../templates/show_live_stream.inc.php:35 #: ../../templates/show_localplay_control.inc.php:26 #: ../../templates/show_manage_democratic.inc.php:48 #: ../../templates/show_playlist_media_row.inc.php:30 #: ../../templates/show_playlist_medias.inc.php:77 #: ../../templates/show_playlist_row.inc.php:27 #: ../../templates/show_podcast_episode.inc.php:52 #: ../../templates/show_podcast_episode_row.inc.php:27 #: ../../templates/show_podcast_row.inc.php:27 #: ../../templates/show_random_albums.inc.php:52 #: ../../templates/show_random_videos.inc.php:49 #: ../../templates/show_recently_played.inc.php:91 #: ../../templates/show_search_row.inc.php:27 #: ../../templates/show_song.inc.php:77 #: ../../templates/show_song_row.inc.php:35 #: ../../templates/show_tvshow_row.inc.php:27 #: ../../templates/show_tvshow_season_row.inc.php:27 #: ../../templates/show_video.inc.php:80 #: ../../templates/show_video_row.inc.php:32 msgid "Play" msgstr "Tocar" #: ../../lib/class/art.class.php:2123 msgid "Edit/Find Art" msgstr "Editar/Encontrar arte" #: ../../lib/class/art.class.php:2126 msgid "Do you really want to reset art?" msgstr "Você realmente quer redefinir a arte?" #: ../../lib/class/art.class.php:2127 msgid "Reset Art" msgstr "Redefinir Arte" #: ../../lib/class/artist.class.php:633 msgid "Artist MusicBrainzID" msgstr "MusicBrainzID do artista" #: ../../lib/class/autoupdate.class.php:264 msgid "Update available" msgstr "Atualização disponível" #: ../../lib/class/autoupdate.class.php:271 msgid "View changes" msgstr "Ver alterações" #: ../../lib/class/autoupdate.class.php:273 #: ../../lib/class/autoupdate.class.php:276 ../../lib/class/share.class.php:255 #: ../../templates/show_album_group_disks.inc.php:112 #: ../../templates/show_album_group_disks.inc.php:113 #: ../../templates/show_album_group_disks.inc.php:163 #: ../../templates/show_album.inc.php:217 #: ../../templates/show_artist.inc.php:168 #: ../../templates/show_install_config.inc.php:208 #: ../../templates/show_install_config.inc.php:225 #: ../../templates/show_install_config.inc.php:242 #: ../../templates/show_install_config.inc.php:261 #: ../../templates/show_playlist_media_row.inc.php:73 #: ../../templates/show_podcast_episode.inc.php:84 #: ../../templates/show_podcast_episode_row.inc.php:75 #: ../../templates/show_share.inc.php:33 ../../templates/show_share.inc.php:34 #: ../../templates/show_song.inc.php:109 #: ../../templates/show_song_row.inc.php:104 #: ../../templates/show_video.inc.php:104 #: ../../templates/show_video_row.inc.php:108 msgid "Download" msgstr "Baixar" #: ../../lib/class/autoupdate.class.php:279 #: ../../templates/show_catalog_row.inc.php:49 #: ../../templates/show_create_democratic.inc.php:70 #: ../../templates/show_edit_access.inc.php:84 #: ../../templates/show_edit_shout.inc.php:41 #: ../../templates/show_manage_catalogs.inc.php:61 #: ../../templates/show_preference_admin.inc.php:57 ../../update.php:63 msgid "Update" msgstr "Atualizar" #: ../../lib/class/autoupdate.class.php:298 msgid "Updating Ampache sources with `" msgstr "Atualizando fontes do Ampache com `" #: ../../lib/class/autoupdate.class.php:318 msgid "Updating dependencies with `" msgstr "Atualizando dependências com `" #: ../../lib/class/broadcast.class.php:369 msgid "Broadcast Edit" msgstr "Editar Transmissão" #: ../../lib/class/broadcast.class.php:369 #: ../../lib/class/channel.class.php:244 ../../lib/class/share.class.php:257 #: ../../templates/show_access_list.inc.php:71 #: ../../templates/show_album_group_disks.inc.php:175 #: ../../templates/show_album.inc.php:208 #: ../../templates/show_album_row.inc.php:108 #: ../../templates/show_artist.inc.php:199 #: ../../templates/show_artist_row.inc.php:90 #: ../../templates/show_label.inc.php:74 #: ../../templates/show_license_row.inc.php:27 #: ../../templates/show_live_stream_row.inc.php:43 #: ../../templates/show_playlist_row.inc.php:90 #: ../../templates/show_podcast_episode.inc.php:93 #: ../../templates/show_podcast_episode_row.inc.php:84 #: ../../templates/show_podcast.inc.php:92 #: ../../templates/show_podcast_row.inc.php:62 #: ../../templates/show_search_row.inc.php:57 #: ../../templates/show_shout_row.inc.php:30 #: ../../templates/show_song.inc.php:123 #: ../../templates/show_song_row.inc.php:109 #: ../../templates/show_tagcloud.inc.php:56 #: ../../templates/show_tagcloud.inc.php:57 #: ../../templates/show_tvshow.inc.php:75 #: ../../templates/show_tvshow_row.inc.php:60 #: ../../templates/show_tvshow_season.inc.php:69 #: ../../templates/show_tvshow_season_row.inc.php:62 #: ../../templates/show_user.inc.php:61 ../../templates/show_user.inc.php:65 #: ../../templates/show_user_row.inc.php:64 #: ../../templates/show_video.inc.php:113 #: ../../templates/show_video_row.inc.php:113 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: ../../lib/class/broadcast.class.php:370 #: ../../lib/class/channel.class.php:245 ../../lib/class/share.class.php:258 #: ../../templates/rightbar.inc.php:132 #: ../../templates/show_access_list.inc.php:72 #: ../../templates/show_account.inc.php:81 #: ../../templates/show_album.inc.php:225 #: ../../templates/show_album_row.inc.php:114 #: ../../templates/show_artist.inc.php:208 #: ../../templates/show_artist_row.inc.php:96 #: ../../templates/show_catalog_row.inc.php:55 #: ../../templates/show_democratic_playlist.inc.php:91 #: ../../templates/show_edit_user.inc.php:103 #: ../../templates/show_label.inc.php:85 #: ../../templates/show_label_row.inc.php:43 #: ../../templates/show_license_row.inc.php:30 #: ../../templates/show_live_stream_row.inc.php:48 #: ../../templates/show_localplay_instances.inc.php:47 #: ../../templates/show_localplay_playlist.inc.php:52 #: ../../templates/show_manage_democratic.inc.php:49 #: ../../templates/show_playlist.inc.php:113 #: ../../templates/show_playlist_media_row.inc.php:84 #: ../../templates/show_playlist_row.inc.php:92 #: ../../templates/show_podcast_episode.inc.php:99 #: ../../templates/show_podcast_episode_row.inc.php:90 #: ../../templates/show_podcast.inc.php:107 #: ../../templates/show_podcast_row.inc.php:71 #: ../../templates/show_pvmsg_row.inc.php:33 #: ../../templates/show_pvmsgs.inc.php:39 #: ../../templates/show_search.inc.php:46 #: ../../templates/show_search_row.inc.php:60 #: ../../templates/show_shout_row.inc.php:33 #: ../../templates/show_song.inc.php:135 #: ../../templates/show_song_row.inc.php:130 #: ../../templates/show_tagcloud.inc.php:61 #: ../../templates/show_tvshow.inc.php:86 #: ../../templates/show_tvshow_row.inc.php:67 #: ../../templates/show_tvshow_season.inc.php:80 #: ../../templates/show_tvshow_season_row.inc.php:68 #: ../../templates/show_user_row.inc.php:77 #: ../../templates/show_video.inc.php:119 #: ../../templates/show_video_row.inc.php:119 msgid "Delete" msgstr "Excluir" #: ../../lib/class/broadcast.class.php:382 msgid "Broadcast" msgstr "Transmissão" #: ../../lib/class/broadcast.class.php:396 msgid "Unbroadcast" msgstr "Parar transmissão" #: ../../lib/class/browse.class.php:211 ../../lib/class/browse.class.php:293 #: ../../lib/class/upnp_api.class.php:413 ../../server/index.ajax.php:334 #: ../../server/search.ajax.php:120 ../../templates/show_albums.inc.php:42 #: ../../templates/show_albums.inc.php:111 #: ../../templates/show_artists.inc.php:41 #: ../../templates/show_artists.inc.php:111 #: ../../templates/show_browse_form.inc.php:28 #: ../../templates/show_browse_form.inc.php:30 #: ../../templates/show_label.inc.php:97 ../../templates/show_label.inc.php:110 #: ../../templates/show_manage_democratic.inc.php:31 #: ../../templates/show_mashup_browse_form.inc.php:5 #: ../../templates/show_random.inc.php:27 #: ../../templates/show_random.inc.php:29 #: ../../templates/show_recommended_artists.inc.php:36 #: ../../templates/show_recommended_artists.inc.php:98 #: ../../templates/show_search_form.inc.php:28 #: ../../templates/show_search_form.inc.php:30 #: ../../templates/show_stats.inc.php:34 #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:24 msgid "Songs" msgstr "Músicas " #: ../../lib/class/browse.class.php:217 ../../lib/class/upnp_api.class.php:391 #: ../../lib/ui.lib.php:183 ../../server/search.ajax.php:91 #: ../../templates/browse_filters.inc.php:69 ../../templates/header.inc.php:35 #: ../../templates/show_artist.inc.php:222 #: ../../templates/show_artists.inc.php:42 #: ../../templates/show_artists.inc.php:112 #: ../../templates/show_browse_form.inc.php:33 #: ../../templates/show_browse_form.inc.php:35 #: ../../templates/show_mashup_browse_form.inc.php:8 #: ../../templates/show_random.inc.php:32 #: ../../templates/show_random.inc.php:34 #: ../../templates/show_recommended_artists.inc.php:37 #: ../../templates/show_recommended_artists.inc.php:99 #: ../../templates/show_search_form.inc.php:33 #: ../../templates/show_search_form.inc.php:35 #: ../../templates/show_stats.inc.php:32 #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:26 msgid "Albums" msgstr "Álbuns " #: ../../lib/class/browse.class.php:231 #: ../../templates/sidebar_admin.inc.php:48 msgid "Browse Users" msgstr "Ver usuários" #: ../../lib/class/browse.class.php:240 ../../lib/class/upnp_api.class.php:479 #: ../../templates/show_browse_form.inc.php:67 #: ../../templates/show_browse_form.inc.php:69 #: ../../templates/show_mashup_browse_form.inc.php:30 #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:64 #: ../../templates/sidebar.light.inc.php:32 msgid "Radio Stations" msgstr "Estações de rádio" #: ../../lib/class/browse.class.php:249 msgid "Playlist Items" msgstr "Itens da Playlist" #: ../../lib/class/browse.class.php:253 msgid "Current Playlist" msgstr "Playlist atual" #: ../../lib/class/browse.class.php:258 ../../lib/class/upnp_api.class.php:457 #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:139 msgid "Smart Playlists" msgstr "Playlists inteligentes" #: ../../lib/class/browse.class.php:262 ../../templates/show_stats.inc.php:26 #: ../../templates/sidebar_admin.inc.php:31 msgid "Catalogs" msgstr "Catálogos" #: ../../lib/class/browse.class.php:266 msgid "Shoutbox Records" msgstr "Gravações da shoutbox" #: ../../lib/class/browse.class.php:277 #: ../../templates/show_browse_form.inc.php:81 #: ../../templates/show_browse_form.inc.php:83 #: ../../templates/show_mashup_browse_form.inc.php:40 #: ../../templates/show_random.inc.php:43 #: ../../templates/show_random.inc.php:45 #: ../../templates/show_search_form.inc.php:56 #: ../../templates/show_search_form.inc.php:58 #: ../../templates/show_stats.inc.php:36 #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:30 msgid "Videos" msgstr "Vídeos" #: ../../lib/class/browse.class.php:281 #: ../../templates/show_democratic.inc.php:24 msgid "Democratic Playlist" msgstr "Playlist democrática" #: ../../lib/class/browse.class.php:285 msgid "Wanted Albums" msgstr "Álbuns procurados" #: ../../lib/class/browse.class.php:289 ../../templates/show_shares.inc.php:22 #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:179 msgid "Shares" msgstr "Compartilhamentos" #: ../../lib/class/browse.class.php:297 #: ../../templates/show_browse_form.inc.php:52 #: ../../templates/show_browse_form.inc.php:54 #: ../../templates/show_mashup_browse_form.inc.php:20 #: ../../templates/show_song.inc.php:170 ../../templates/show_video.inc.php:137 #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:56 msgid "Channels" msgstr "Canais" #: ../../lib/class/browse.class.php:301 #: ../../templates/show_browse_form.inc.php:60 #: ../../templates/show_browse_form.inc.php:62 #: ../../templates/show_mashup_browse_form.inc.php:25 #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:60 msgid "Broadcasts" msgstr "Transmissões" #: ../../lib/class/browse.class.php:305 msgid "Media Licenses" msgstr "Licenças de mídia" #: ../../lib/class/browse.class.php:309 ../../lib/class/upnp_api.class.php:777 #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:50 #: ../../templates/show_edit_catalog.inc.php:45 #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:86 msgid "TV Shows" msgstr "Programas de TV" #: ../../lib/class/browse.class.php:313 ../../templates/show_tvshow.inc.php:97 #: ../../templates/show_tvshows.inc.php:41 #: ../../templates/show_tvshows.inc.php:94 msgid "Seasons" msgstr "Temporadas" #: ../../lib/class/browse.class.php:317 #: ../../templates/show_podcast.inc.php:118 #: ../../templates/show_podcasts.inc.php:46 #: ../../templates/show_podcasts.inc.php:95 #: ../../templates/show_tvshow_season.inc.php:91 #: ../../templates/show_tvshow_seasons.inc.php:39 #: ../../templates/show_tvshow_seasons.inc.php:89 #: ../../templates/show_tvshows.inc.php:40 #: ../../templates/show_tvshows.inc.php:93 msgid "Episodes" msgstr "Episódios" #: ../../lib/class/browse.class.php:322 ../../lib/class/upnp_api.class.php:835 #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:90 msgid "Movies" msgstr "Filmes" #: ../../lib/class/browse.class.php:327 ../../lib/class/upnp_api.class.php:813 msgid "Clips" msgstr "Clipes" #: ../../lib/class/browse.class.php:332 ../../lib/class/upnp_api.class.php:857 #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:94 msgid "Personal Videos" msgstr "Vídeos pessoais" #: ../../lib/class/browse.class.php:337 ../../server/search.ajax.php:179 #: ../../templates/show_artist.inc.php:236 #: ../../templates/show_artist.inc.php:296 #: ../../templates/show_browse_form.inc.php:44 #: ../../templates/show_browse_form.inc.php:46 #: ../../templates/show_edit_artist_row.inc.php:58 #: ../../templates/show_mashup_browse_form.inc.php:15 #: ../../templates/show_search_bar.inc.php:38 #: ../../templates/show_search_form.inc.php:44 #: ../../templates/show_search_form.inc.php:46 #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:27 msgid "Labels" msgstr "Rótulos" #: ../../lib/class/browse.class.php:341 msgid "Private Messages" msgstr "Mensagens privadas" #: ../../lib/class/browse.class.php:345 ../../lib/class/upnp_api.class.php:501 #: ../../templates/show_browse_form.inc.php:74 #: ../../templates/show_browse_form.inc.php:76 #: ../../templates/show_mashup_browse_form.inc.php:35 #: ../../templates/show_stats.inc.php:40 #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:68 msgid "Podcasts" msgstr "Podcasts" #: ../../lib/class/browse.class.php:349 ../../templates/show_stats.inc.php:41 msgid "Podcast Episodes" msgstr "Episódios de podcast" #: ../../lib/class/browse.class.php:392 ../../templates/rightbar.inc.php:141 #: ../../templates/show_recently_played.inc.php:153 msgid "More" msgstr "Mais" #: ../../lib/class/catalog.class.php:311 ../../templates/show_arts.inc.php:52 #: ../../templates/show_disabled_songs.inc.php:27 #: ../../templates/show_disabled_songs.inc.php:55 #: ../../templates/show_pvmsg_row.inc.php:23 msgid "Select" msgstr "Selecione" #: ../../lib/class/catalog.class.php:609 ../../lib/class/catalog.class.php:610 #: ../../lib/class/catalog.class.php:611 ../../lib/class/user.class.php:1134 #: ../../lib/preferences.php:397 ../../templates/show_user.inc.php:23 #: ../../templates/show_users.inc.php:70 msgid "Never" msgstr "Nunca" #: ../../lib/class/catalog.class.php:691 msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "dia" msgstr[1] "dias" #: ../../lib/class/catalog.class.php:693 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "hora" msgstr[1] "horas" #: ../../lib/class/catalog.class.php:738 msgid "Failed to create the catalog, check the debug logs" msgstr "Falha ao criar o catálogo, verifique os logs de depuração" #: ../../lib/class/catalog.class.php:1608 msgid "Starting Album Art Dump" msgstr "Iniciando o Descarregamento da Arte do Álbum" #. HINT: count of files written #: ../../lib/class/catalog.class.php:1659 #, php-format msgid "Art files written: %s" msgstr "Arquivos de arte escritos: %s" #. HINT: filename (file path) #: ../../lib/class/catalog.class.php:1666 #, php-format msgid "Couldn't get write to create art file: %s" msgstr "Não foi possível gravar ao criar arquivo de arte: %s" #: ../../lib/class/catalog.class.php:1673 msgid "Album Art Dump Complete" msgstr "Descarregamento da Arte do Álbum Finalizado" #: ../../lib/class/catalog.class.php:1759 #: ../../templates/show_duplicates_filtered.inc.php:27 #: ../../templates/show_duplicates_filtered.inc.php:65 #: ../../templates/show_duplicates.inc.php:27 #: ../../templates/show_duplicates.inc.php:70 #: ../../templates/show_lyrics.inc.php:37 #: ../../templates/show_now_playing_row.inc.php:37 #: ../../templates/show_partial_clip.inc.php:24 #: ../../templates/show_recently_played.inc.php:30 #: ../../templates/show_recently_played.inc.php:137 #: ../../templates/show_tagcloud.inc.php:26 msgid "Song" msgstr "Música" #: ../../lib/class/catalog.class.php:1759 ../../lib/class/channel.class.php:243 #: ../../templates/show_install_check.inc.php:44 #: ../../templates/show_test.inc.php:59 ../../templates/show_user.inc.php:94 msgid "Status" msgstr "Status" #: ../../lib/class/catalog.class.php:1773 ../../lib/class/search.class.php:586 #: ../../modules/catalog/remote/remote.catalog.php:302 #: ../../modules/catalog/soundcloud/soundcloud.catalog.php:330 #: ../../modules/catalog/subsonic/subsonic.catalog.php:289 msgid "Updated" msgstr "Atualizado" #: ../../lib/class/catalog.class.php:1779 ../../lib/class/update.class.php:285 msgid "No Update Needed" msgstr "Nenhuma atualização é necessária" #: ../../lib/class/catalog.class.php:2244 msgid "Catalog Cleaned" msgstr "Catálogo limpo" #: ../../lib/class/catalog.class.php:2244 #, php-format msgid "%d file removed." msgid_plural "%d files removed." msgstr[0] "%d arquivo excluído." msgstr[1] "%d arquivos excluídos." #: ../../lib/class/catalog.class.php:2269 msgid "Catalog Verified" msgstr "Catálogo verificado" #: ../../lib/class/catalog.class.php:2269 #, php-format msgid "%d file updated." msgid_plural "%d files updated." msgstr[0] "%d arquivo atualizado." msgstr[1] "%d arquivos atualizados." #: ../../lib/class/catalog.class.php:2567 msgid "Failed to create playlist" msgstr "Erro ao criar playlist" #: ../../lib/class/catalog.class.php:2588 msgid "No valid songs found in playlist file" msgstr "Nenhuma música válida encontrada na playlist" #: ../../lib/class/catalog.class.php:2958 msgid "" "This subdirectory is not inside an existing Catalog. The update can not be " "processed." msgstr "" "Esta subpasta não está dentro de um catálogo existente. A atualização não " "pode ser processada." #: ../../lib/class/channel.class.php:241 msgid "Start Channel" msgstr "Iniciar canal" #: ../../lib/class/channel.class.php:242 msgid "Stop Channel" msgstr "Parar canal" #: ../../lib/class/channel.class.php:244 msgid "Channel Edit" msgstr "Editar Canal" #: ../../lib/class/channel.class.php:496 msgid "Running" msgstr "Executando" #: ../../lib/class/channel.class.php:498 #: ../../lib/class/localplay.class.php:653 msgid "Stopped" msgstr "Parado" #: ../../lib/class/democratic.class.php:153 ../../lib/class/video.class.php:303 #: ../../templates/show_create_democratic.inc.php:36 msgid "minutes" msgstr "minutos" #: ../../lib/class/democratic.class.php:154 msgid "Primary" msgstr "Primário" #: ../../lib/class/label.class.php:180 ../../lib/class/search.class.php:535 #: ../../templates/show_edit_song_row.inc.php:80 #: ../../templates/show_labels.inc.php:43 #: ../../templates/show_labels.inc.php:73 ../../templates/show_song.inc.php:165 msgid "Label" msgstr "Rótulo" #: ../../lib/class/live_stream.class.php:236 #: ../../lib/class/live_stream.class.php:275 msgid "Name is required" msgstr "O nome é requerido" #: ../../lib/class/live_stream.class.php:244 msgid "URL is invalid, must be mms:// , https:// or http://" msgstr "A URL é inválida, deve ser mms://, https:// ou http://" #: ../../lib/class/live_stream.class.php:250 #: ../../lib/class/live_stream.class.php:286 #: ../../lib/class/live_stream.class.php:292 msgid "URL is invalid, must be http:// or https://" msgstr "A URL é inválida, deve ser https:// ou http://" #: ../../lib/class/live_stream.class.php:278 msgid "Codec is required (e.g. MP3, OGG...)" msgstr "Codec é necessário (MP3, OGG, etc...)" #: ../../lib/class/live_stream.class.php:299 msgid "Catalog is invalid" msgstr "Catálogo é inválido" #: ../../lib/class/localplay.class.php:655 msgid "Paused" msgstr "Pausado" #: ../../lib/class/localplay.class.php:657 #: ../../lib/class/playlist.class.php:230 #: ../../lib/class/playlist.class.php:231 ../../lib/class/podcast.class.php:346 #: ../../lib/class/tvshow_episode.class.php:77 #: ../../lib/class/user.class.php:1141 ../../lib/class/user.class.php:1229 #: ../../lib/class/video.class.php:845 #: ../../modules/localplay/mpd/mpd.controller.php:531 #: ../../templates/show_user.inc.php:24 ../../templates/show_users.inc.php:71 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" #: ../../lib/class/playlist_object.abstract.php:74 #: ../../templates/show_add_playlist.inc.php:33 #: ../../templates/show_edit_playlist_row.inc.php:36 #: ../../templates/show_edit_search_row.inc.php:36 msgid "Private" msgstr "Privado" #: ../../lib/class/podcast.class.php:185 #: ../../lib/class/podcast_episode.class.php:170 #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:93 #: ../../templates/show_podcast_episodes.inc.php:32 #: ../../templates/show_podcast_episodes.inc.php:89 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" #: ../../lib/class/podcast.class.php:329 msgid "Feed URL is invalid" msgstr "A URL do feed é inválida" #: ../../lib/class/podcast.class.php:334 msgid "Target Catalog is required" msgstr "O catálogo alvo é requerido" #: ../../lib/class/podcast.class.php:338 msgid "Wrong target Catalog type" msgstr "O tipo de catálogo alvo está errado" #: ../../lib/class/podcast.class.php:367 msgid "Can not access the feed" msgstr "Não foi possível acessar o feed" #: ../../lib/class/podcast.class.php:371 msgid "Can not read the feed" msgstr "Não foi possível ler o feed" #: ../../lib/class/podcast_episode.class.php:173 #: ../../lib/class/search.class.php:489 ../../lib/class/search.class.php:671 #: ../../lib/class/song.class.php:1800 ../../lib/class/video.class.php:318 #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:54 #: ../../templates/show_democratic_playlist.inc.php:54 #: ../../templates/show_democratic_playlist.inc.php:103 #: ../../templates/show_disabled_songs.inc.php:28 #: ../../templates/show_disabled_songs.inc.php:56 #: ../../templates/show_duplicate.inc.php:27 #: ../../templates/show_edit_catalog.inc.php:49 #: ../../templates/show_edit_podcast_episode_row.inc.php:26 #: ../../templates/show_edit_podcast_row.inc.php:30 #: ../../templates/show_edit_song_row.inc.php:30 #: ../../templates/show_edit_video_row.inc.php:30 #: ../../templates/show_playlist_medias.inc.php:40 #: ../../templates/show_playlist_medias.inc.php:82 #: ../../templates/show_podcast_episode.inc.php:105 #: ../../templates/show_podcast_episodes.inc.php:30 #: ../../templates/show_podcast_episodes.inc.php:87 #: ../../templates/show_podcasts.inc.php:45 #: ../../templates/show_podcasts.inc.php:94 #: ../../templates/show_song.inc.php:141 ../../templates/show_video.inc.php:125 #: ../../templates/show_videos.inc.php:35 #: ../../templates/show_videos.inc.php:93 msgid "Title" msgstr "Título" #: ../../lib/class/privatemsg.class.php:169 msgid "Subject is required" msgstr "O assunto é requerido" #: ../../lib/class/privatemsg.class.php:174 msgid "Unknown user" msgstr "Usuário desconhecido" #: ../../lib/class/privatemsg.class.php:194 msgid "Private Message" msgstr "Mensagem privada" #. HINT: User fullname #: ../../lib/class/privatemsg.class.php:196 #, php-format msgid "You received a new private message from %s." msgstr "Você recebeu uma nova mensagem privada de %s." #: ../../lib/class/query.class.php:101 msgid "Browse was not found or expired, try reloading the page" msgstr "A pesquisa não foi encontrada ou expirou. Tente recarregar a página" #. HINT: Ampache site_title #: ../../lib/class/registration.class.php:65 #, php-format msgid "New User Registration at %s" msgstr "Novo cadastro de usuário em %s" #: ../../lib/class/registration.class.php:67 msgid "Thank you for registering" msgstr "Obrigado pro registrar-se" #: ../../lib/class/registration.class.php:68 msgid "" "Please keep this e-mail for your records. Your account information is as " "follows:" msgstr "" "Guarde este e-mail para seu registro. As informações da sua conta são as " "seguintes:" #: ../../lib/class/registration.class.php:72 msgid "" "To begin using your account, you must verify your e-mail address by vising " "the following link:" msgstr "" "Para começar a usar sua conta, verifique seu endereço de e-mail acessando o " "seguinte link:" #: ../../lib/class/registration.class.php:83 msgid "A new user has registered, the following values were entered:" msgstr "Um novo usuário se registrou. Os seguintes valores foram inseridos:" #: ../../lib/class/registration.class.php:85 msgid "Fullname" msgstr "Nome completo" #. HINT: Ampache site_title #: ../../lib/class/registration.class.php:108 #, php-format msgid "Account enabled at %s" msgstr "Conta habilitada em %s" #. HINT: Username #: ../../lib/class/registration.class.php:110 #, php-format msgid "A new user has been enabled. %s" msgstr "Um novo usuário foi ativado. %s" #. HINT: Ampache Login Page #: ../../lib/class/registration.class.php:112 #, php-format msgid "You can log in at the following address %s" msgstr "Você pode fazer login no seguinte endereço %s" #: ../../lib/class/search.class.php:78 msgid "0 Stars" msgstr "0 Estrelas" #: ../../lib/class/search.class.php:79 ../../lib/preferences.php:333 msgid "1 Star" msgstr "1 Estrela" #: ../../lib/class/search.class.php:80 ../../lib/preferences.php:334 msgid "2 Stars" msgstr "2 Estrelas" #: ../../lib/class/search.class.php:81 ../../lib/preferences.php:335 msgid "3 Stars" msgstr "3 Estrelas" #: ../../lib/class/search.class.php:82 ../../lib/preferences.php:336 msgid "4 Stars" msgstr "4 Estrelas" #: ../../lib/class/search.class.php:83 ../../lib/preferences.php:337 msgid "5 Stars" msgstr "5 Estrelas" #: ../../lib/class/search.class.php:131 msgid "is greater than or equal to" msgstr "é maior do que ou igual a" #: ../../lib/class/search.class.php:137 msgid "is less than or equal to" msgstr "é menor do que ou igual a" #: ../../lib/class/search.class.php:143 msgid "equals" msgstr "igual" #: ../../lib/class/search.class.php:149 msgid "does not equal" msgstr "diferente" #: ../../lib/class/search.class.php:155 msgid "is greater than" msgstr "é maior que" #: ../../lib/class/search.class.php:161 msgid "is less than" msgstr "é menor que" #: ../../lib/class/search.class.php:167 msgid "is true" msgstr "é verdadeiro" #: ../../lib/class/search.class.php:173 msgid "is false" msgstr "é falso" #: ../../lib/class/search.class.php:179 ../../lib/class/search.class.php:247 msgid "contains" msgstr "contém" #: ../../lib/class/search.class.php:187 ../../lib/class/search.class.php:255 msgid "does not contain" msgstr "não contém" #: ../../lib/class/search.class.php:195 ../../lib/class/search.class.php:263 msgid "starts with" msgstr "começa com" #: ../../lib/class/search.class.php:203 ../../lib/class/search.class.php:271 msgid "ends with" msgstr "termina com" #: ../../lib/class/search.class.php:211 ../../lib/class/search.class.php:279 #: ../../lib/class/search.class.php:291 ../../lib/class/search.class.php:303 msgid "is" msgstr "é" #: ../../lib/class/search.class.php:217 ../../lib/class/search.class.php:285 #: ../../lib/class/search.class.php:297 ../../lib/class/search.class.php:309 msgid "is not" msgstr "não é" #: ../../lib/class/search.class.php:223 msgid "sounds like" msgstr "parece como" #: ../../lib/class/search.class.php:229 msgid "does not sound like" msgstr "não parece como" #: ../../lib/class/search.class.php:235 msgid "matches regular expression" msgstr "bate com uma expressão regular" #: ../../lib/class/search.class.php:241 msgid "does not match regular expression" msgstr "não bate com uma expressão regular" #: ../../lib/class/search.class.php:315 msgid "before" msgstr "antes" #: ../../lib/class/search.class.php:321 msgid "after" msgstr "depois" #: ../../lib/class/search.class.php:327 msgid "before (x) days ago" msgstr "antes de (x) dias" #: ../../lib/class/search.class.php:333 msgid "after (x) days ago" msgstr "após (x) dias" #: ../../lib/class/search.class.php:339 ../../lib/class/search.class.php:345 msgid "# songs" msgstr "# músicas" #: ../../lib/class/search.class.php:351 msgid "has loved" msgstr "adorou" #: ../../lib/class/search.class.php:357 msgid "has rated 5 stars" msgstr "classificou com 5 estrelas" #: ../../lib/class/search.class.php:363 msgid "has rated 4 stars" msgstr "classificou com 4 estrelas" #: ../../lib/class/search.class.php:369 msgid "has rated 3 stars" msgstr "classificou com 3 estrelas" #: ../../lib/class/search.class.php:375 msgid "has rated 2 stars" msgstr "classificou com 2 estrelas" #: ../../lib/class/search.class.php:381 msgid "has rated 1 star" msgstr "classificou com 1 estrela" #: ../../lib/class/search.class.php:387 msgid "has not rated" msgstr "não classificado" #: ../../lib/class/search.class.php:488 msgid "Any searchable text" msgstr "Qualquer texto pesquisável" #: ../../lib/class/search.class.php:491 #: ../../templates/show_recently_played.inc.php:33 #: ../../templates/show_recently_played.inc.php:140 #: ../../templates/show_song.inc.php:142 ../../templates/show_songs.inc.php:34 #: ../../templates/show_songs.inc.php:96 #, fuzzy msgid "Song Artist" msgstr "Artista desconhecido" #: ../../lib/class/search.class.php:492 ../../lib/class/search.class.php:672 #: ../../templates/show_albums.inc.php:41 #: ../../templates/show_albums.inc.php:110 #: ../../templates/show_edit_album_row.inc.php:45 #: ../../templates/show_song.inc.php:144 msgid "Album Artist" msgstr "Artista do álbum" #: ../../lib/class/search.class.php:493 #: ../../templates/show_edit_song_row.inc.php:72 #: ../../templates/show_song.inc.php:147 msgid "Composer" msgstr "Compositor" #: ../../lib/class/search.class.php:495 ../../lib/class/search.class.php:628 #: ../../lib/class/search.class.php:674 #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:45 #: ../../templates/show_albums.inc.php:43 #: ../../templates/show_albums.inc.php:112 #: ../../templates/show_edit_album_row.inc.php:60 #: ../../templates/show_edit_catalog.inc.php:40 #: ../../templates/show_edit_song_row.inc.php:84 #: ../../templates/show_edit_tvshow_row.inc.php:34 #: ../../templates/show_get_art.inc.php:86 #: ../../templates/show_graphs.inc.php:62 #: ../../templates/show_missing_albums.inc.php:28 #: ../../templates/show_now_playing_row.inc.php:49 #: ../../templates/show_partial_edit_movie_row.inc.php:31 #: ../../templates/show_partial_movie.inc.php:23 #: ../../templates/show_partial_movies.inc.php:23 #: ../../templates/show_recently_played.inc.php:34 #: ../../templates/show_recently_played.inc.php:141 #: ../../templates/show_song.inc.php:149 ../../templates/show_songs.inc.php:36 #: ../../templates/show_wanted_albums.inc.php:27 msgid "Year" msgstr "Ano" #: ../../lib/class/search.class.php:498 ../../lib/class/search.class.php:632 #: ../../lib/class/search.class.php:679 msgid "My Rating" msgstr "Minha Classificação" #: ../../lib/class/search.class.php:499 ../../lib/class/search.class.php:633 #: ../../lib/class/search.class.php:680 msgid "Rating (Average)" msgstr "Avaliação (Média)" #: ../../lib/class/search.class.php:500 msgid "My Rating (Album)" msgstr "Minha Classificação (Álbum)" #: ../../lib/class/search.class.php:501 msgid "My Rating (Artist)" msgstr "Minha Classificação (Artista)" #: ../../lib/class/search.class.php:504 ../../lib/class/search.class.php:637 #: ../../lib/class/search.class.php:684 ../../templates/header.inc.php:38 #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:171 msgid "Favorites" msgstr "Favoritos" #. HINT: Number of times object has been played #: ../../lib/class/search.class.php:508 ../../lib/class/search.class.php:641 #: ../../lib/class/search.class.php:688 ../../templates/show_albums.inc.php:45 #: ../../templates/show_albums.inc.php:114 #: ../../templates/show_artists.inc.php:45 #: ../../templates/show_artists.inc.php:115 #: ../../templates/show_podcast_episodes.inc.php:35 #: ../../templates/show_podcast_episodes.inc.php:92 #: ../../templates/show_song.inc.php:188 ../../templates/show_songs.inc.php:44 #: ../../templates/show_songs.inc.php:105 #: ../../templates/show_video.inc.php:146 #: ../../templates/show_videos.inc.php:46 #: ../../templates/show_videos.inc.php:104 msgid "# Played" msgstr "# Tocada" #. HINT: Number of times object has been skipped #: ../../lib/class/search.class.php:511 ../../templates/show_song.inc.php:191 #: ../../templates/show_songs.inc.php:47 ../../templates/show_songs.inc.php:108 msgid "# Skipped" msgstr "# Pulado" #. HINT: Percentage of (Times Played / Times skipped) * 100 #: ../../lib/class/search.class.php:513 msgid "Played/Skipped ratio" msgstr "Taxa reproduzida/pulada" #: ../../lib/class/search.class.php:515 ../../lib/class/search.class.php:643 #: ../../lib/class/search.class.php:690 msgid "My Last Play" msgstr "Minha Última Música" #: ../../lib/class/search.class.php:516 ../../lib/class/search.class.php:644 #: ../../lib/class/search.class.php:691 ../../templates/show_album.inc.php:89 #: ../../templates/show_artist.inc.php:84 msgid "Played" msgstr "Tocada" #: ../../lib/class/search.class.php:517 ../../lib/class/search.class.php:645 #: ../../lib/class/search.class.php:692 msgid "Played by Me" msgstr "Tocado por Mim" #: ../../lib/class/search.class.php:518 msgid "Played by Me (Album)" msgstr "Tocado por Mim (Álbum)" #: ../../lib/class/search.class.php:519 msgid "Played by Me (Artist)" msgstr "Tocado por Mim (Artista)" #: ../../lib/class/search.class.php:520 ../../lib/class/search.class.php:646 #: ../../lib/class/search.class.php:693 msgid "Length (in minutes)" msgstr "Tamanho (em minutos)" #: ../../lib/class/search.class.php:522 ../../lib/class/search.class.php:648 #: ../../lib/class/search.class.php:695 ../../lib/class/tag.class.php:856 #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:43 #: ../../templates/show_broadcasts.inc.php:31 #: ../../templates/show_edit_broadcast_row.inc.php:38 #: ../../templates/show_edit_catalog.inc.php:38 msgid "Genre" msgstr "Gênero" #: ../../lib/class/search.class.php:523 msgid "Album Tag" msgstr "Tag do Álbum" #: ../../lib/class/search.class.php:524 msgid "Artist Tag" msgstr "Tag do Artista" #: ../../lib/class/search.class.php:531 ../../lib/class/search.class.php:655 #: ../../lib/class/search.class.php:702 msgid "Another User" msgstr "Outro Usuário" #: ../../lib/class/search.class.php:532 msgid "Another User (Album)" msgstr "Outro Usuário (Álbum)" #: ../../lib/class/search.class.php:533 msgid "Another User (Artist)" msgstr "Outro Usuário (Artista)" #: ../../lib/class/search.class.php:542 #: ../../templates/show_add_upload.inc.php:198 #: ../../templates/show_edit_song_row.inc.php:94 msgid "Music License" msgstr "Licença da música" #: ../../lib/class/search.class.php:551 ../../lib/ui.lib.php:145 #: ../../templates/show_manage_democratic.inc.php:26 #: ../../templates/show_playlist_title.inc.php:23 #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:29 #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:110 #: ../../templates/sidebar_preferences.inc.php:56 msgid "Playlist" msgstr "Playlist" #: ../../lib/class/search.class.php:559 msgid "Smart Playlist" msgstr "Playlist Inteligente" #: ../../lib/class/search.class.php:561 #: ../../templates/show_playlists_dialog.inc.php:25 #: ../../templates/show_playlists.inc.php:33 #: ../../templates/show_playlists.inc.php:81 #: ../../templates/show_searches.inc.php:40 #: ../../templates/show_searches.inc.php:69 msgid "Playlist Name" msgstr "Nome da playlist" #: ../../lib/class/search.class.php:563 #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:39 #: ../../templates/show_edit_catalog.inc.php:34 #: ../../templates/show_edit_song_row.inc.php:76 #: ../../templates/show_manage_shoutbox.inc.php:30 #: ../../templates/show_manage_shoutbox.inc.php:60 #: ../../templates/show_song.inc.php:160 msgid "Comment" msgstr "Comentário" #: ../../lib/class/search.class.php:564 ../../templates/show_song.inc.php:195 msgid "Lyrics" msgstr "Letra" #: ../../lib/class/search.class.php:565 ../../lib/class/search.class.php:726 #: ../../templates/show_disabled_songs.inc.php:31 #: ../../templates/show_disabled_songs.inc.php:59 #: ../../templates/show_duplicates_filtered.inc.php:33 #: ../../templates/show_duplicates_filtered.inc.php:71 #: ../../templates/show_duplicates.inc.php:33 #: ../../templates/show_duplicates.inc.php:76 #: ../../templates/show_import_playlist.inc.php:27 #: ../../templates/show_song.inc.php:181 ../../templates/show_video.inc.php:139 msgid "Filename" msgstr "Nome do arquivo" #: ../../lib/class/search.class.php:584 #: ../../templates/show_add_channel.inc.php:86 #: ../../templates/show_channels.inc.php:38 #: ../../templates/show_duplicates_filtered.inc.php:31 #: ../../templates/show_duplicates_filtered.inc.php:69 #: ../../templates/show_duplicates.inc.php:31 #: ../../templates/show_duplicates.inc.php:74 #: ../../templates/show_edit_channel_row.inc.php:82 #: ../../templates/show_song.inc.php:169 msgid "Bitrate" msgstr "Taxa de bits" #: ../../lib/class/search.class.php:585 ../../templates/show_song.inc.php:186 #: ../../templates/show_video.inc.php:144 msgid "Added" msgstr "Adicionado" #: ../../lib/class/search.class.php:588 msgid "Recently added" msgstr "Recentemente adicionado" #: ../../lib/class/search.class.php:589 msgid "Recently updated" msgstr "Recentemente atualizado" #: ../../lib/class/search.class.php:597 ../../lib/class/search.class.php:710 #: ../../templates/browse_filters.inc.php:79 #: ../../templates/show_add_live_stream.inc.php:50 #: ../../templates/show_add_podcast.inc.php:32 #: ../../templates/show_export.inc.php:33 msgid "Catalog" msgstr "Catálogo" #: ../../lib/class/search.class.php:599 ../../lib/class/search.class.php:657 #: ../../lib/class/search.class.php:712 #: ../../templates/show_edit_album_row.inc.php:68 #: ../../templates/show_edit_artist_row.inc.php:30 #: ../../templates/show_edit_song_row.inc.php:60 msgid "MusicBrainz ID" msgstr "ID MusicBrainz" #: ../../lib/class/search.class.php:600 msgid "MusicBrainz ID (Album)" msgstr "ID do MusicBrainz (Álbum)" #: ../../lib/class/search.class.php:601 msgid "MusicBrainz ID (Artist)" msgstr "ID do MusicBrainz (Artista)" #: ../../lib/class/search.class.php:611 msgid "Metadata" msgstr "Metadados" #: ../../lib/class/search.class.php:629 #: ../../templates/show_concerts.inc.php:27 #: ../../templates/show_concerts.inc.php:53 msgid "Place" msgstr "Lugar" #: ../../lib/class/search.class.php:659 ../../lib/class/search.class.php:714 #: ../../templates/show_get_art.inc.php:64 msgid "Local Image" msgstr "Imagem local" #: ../../lib/class/search.class.php:660 ../../lib/class/search.class.php:715 msgid "Image Width" msgstr "Largura da imagem" #: ../../lib/class/search.class.php:661 ../../lib/class/search.class.php:716 msgid "Image Height" msgstr "Altura da imagem" #: ../../lib/class/search.class.php:675 #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:46 #: ../../templates/show_edit_album_row.inc.php:102 #: ../../templates/show_edit_catalog.inc.php:41 #: ../../templates/show_song.inc.php:150 msgid "Original Year" msgstr "Ano original" #: ../../lib/class/search.class.php:676 #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:47 #: ../../templates/show_edit_album_row.inc.php:90 #: ../../templates/show_edit_catalog.inc.php:42 msgid "Release Type" msgstr "Tipo de lançamento" #: ../../lib/class/search.class.php:681 msgid "Rating (Artist)" msgstr "Classificação (Artista)" #: ../../lib/class/search.class.php:747 #: ../../templates/show_add_label.inc.php:32 #: ../../templates/show_edit_label_row.inc.php:30 #: ../../templates/show_edit_podcast_episode_row.inc.php:42 #: ../../templates/show_labels.inc.php:44 #: ../../templates/show_labels.inc.php:74 #: ../../templates/show_podcast_episode.inc.php:107 msgid "Category" msgstr "Categoria" #: ../../lib/class/share.class.php:257 msgid "Share Edit" msgstr "Editar Compartilhamento" #: ../../lib/class/share.class.php:472 ../../lib/class/share.class.php:474 #: ../../templates/show_add_share.inc.php:28 #: ../../templates/show_edit_share_row.inc.php:26 msgid "Share" msgstr "Compartilhar" #: ../../lib/class/share.class.php:486 msgid "Advanced Share" msgstr "Compartilhamento avançado" #: ../../lib/class/share.class.php:501 msgid "Temporary direct link" msgstr "Link direto temporário" #: ../../lib/class/shoutbox.class.php:251 msgid "New shout on your content" msgstr "Nova notificação no seu conteúdo" #. HINT: %1 username %2 item name being commented on #: ../../lib/class/shoutbox.class.php:253 #, php-format msgid "You just received a new shout from %1$s on your content %2$s" msgstr "Você acabou de receber uma nova mensagem de %1$s em seu conteúdo %2$s" #: ../../lib/class/shoutbox.class.php:336 #: ../../templates/show_add_label.inc.php:75 #: ../../templates/show_add_live_stream.inc.php:56 #: ../../templates/show_catalog_row.inc.php:46 #: ../../templates/show_ip_history.inc.php:31 #: ../../templates/show_labels.inc.php:27 #: ../../templates/show_live_streams.inc.php:27 #: ../../templates/show_podcasts.inc.php:27 #: ../../templates/show_searches.inc.php:27 msgid "Add" msgstr "Adicionar" #: ../../lib/class/shoutbox.class.php:339 #: ../../templates/show_album.inc.php:157 #: ../../templates/show_album_row.inc.php:91 #: ../../templates/show_artist.inc.php:160 #: ../../templates/show_artist_row.inc.php:84 #: ../../templates/show_html5_player.inc.php:160 #: ../../templates/show_label.inc.php:57 ../../templates/show_label.inc.php:58 #: ../../templates/show_label_row.inc.php:37 #: ../../templates/show_podcast_episode.inc.php:69 #: ../../templates/show_song.inc.php:94 #: ../../templates/show_song_row.inc.php:94 #: ../../templates/show_video.inc.php:90 #: ../../templates/show_video_row.inc.php:98 msgid "Post Shout" msgstr "Postar notificação" #: ../../lib/class/shoutbox.class.php:343 msgid "by" msgstr "por" #: ../../lib/class/song.class.php:1765 #: ../../templates/show_html5_player.inc.php:157 msgid "Show Lyrics" msgstr "Mostrar letra" #: ../../lib/class/song.class.php:1794 msgid "Track MusicBrainzID" msgstr "MusicBrainzID da faixa" #: ../../lib/class/stream_playlist.class.php:491 msgid "Ampache ASX Playlist" msgstr "Playlist Ampache ASX" #: ../../lib/class/stream_playlist.class.php:699 msgid "Vote added" msgstr "Voto adicionado" #: ../../lib/class/tvshow.class.php:200 #: ../../lib/class/tvshow_episode.class.php:189 #: ../../lib/class/tvshow_season.class.php:160 #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:51 #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:87 #: ../../templates/show_edit_catalog.inc.php:46 #: ../../templates/show_edit_tvshow_season_row.inc.php:30 #: ../../templates/show_partial_tvshow_episode.inc.php:23 #: ../../templates/show_partial_tvshow_episodes.inc.php:24 #: ../../templates/show_tvshow_seasons.inc.php:38 #: ../../templates/show_tvshow_seasons.inc.php:88 #: ../../templates/show_tvshows.inc.php:39 #: ../../templates/show_tvshows.inc.php:92 msgid "TV Show" msgstr "Programa de TV" #: ../../lib/class/tvshow_episode.class.php:192 #: ../../lib/class/tvshow_season.class.php:135 #: ../../lib/class/tvshow_season.class.php:163 #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:52 #: ../../templates/show_edit_catalog.inc.php:47 #: ../../templates/show_edit_tvshow_season_row.inc.php:26 #: ../../templates/show_partial_tvshow_episode.inc.php:24 #: ../../templates/show_partial_tvshow_episodes.inc.php:23 #: ../../templates/show_tvshow_seasons.inc.php:37 #: ../../templates/show_tvshow_seasons.inc.php:87 msgid "Season" msgstr "Temporada" #: ../../lib/class/tvshow_episode.class.php:196 #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:53 #: ../../templates/show_edit_catalog.inc.php:48 #: ../../templates/show_partial_tvshow_episode.inc.php:25 #: ../../templates/show_partial_tvshow_episodes.inc.php:22 msgid "Episode" msgstr "Eposódio" #: ../../lib/class/update.class.php:287 msgid "Return to main page" msgstr "Voltar à página principal" #: ../../lib/class/upnp_api.class.php:527 #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:84 msgid "Music" msgstr "Música" #: ../../lib/class/upnp_api.class.php:876 #: ../../templates/show_now_playing_video_row.inc.php:39 #: ../../templates/show_tagcloud.inc.php:27 msgid "Video" msgstr "Vídeo" #: ../../lib/class/useractivity.class.php:285 msgid "commented on" msgstr "comentou sobre" #: ../../lib/class/useractivity.class.php:288 msgid "uploaded" msgstr "enviado" #: ../../lib/class/useractivity.class.php:291 msgid "played" msgstr "tocada" #: ../../lib/class/useractivity.class.php:294 msgid "favorited" msgstr "favoritado" #: ../../lib/class/useractivity.class.php:297 msgid "started to follow" msgstr "começou a seguir" #: ../../lib/class/useractivity.class.php:300 msgid "did something on" msgstr "fez algo sobre" #: ../../lib/class/user.class.php:658 msgid "Username is required" msgstr "O nome de usuário é requerido" #: ../../lib/class/user.class.php:662 ../../lib/install.lib.php:389 #: ../../register.php:129 msgid "Passwords do not match" msgstr "As senhas não conferem" #: ../../lib/class/user.class.php:1166 ../../templates/show_arts.inc.php:55 #: ../../templates/show_ip_history.inc.php:55 msgid "Invalid" msgstr "Inválido" #: ../../lib/class/user.class.php:1168 ../../templates/show_tagcloud.inc.php:83 msgid "Not Enough Data" msgstr "Não há dados suficientes" #: ../../lib/class/user.class.php:1468 msgid "User avatar" msgstr "Avatar do usuário" #: ../../lib/class/user.class.php:1696 msgid "Unfollow" msgstr "Deixar de seguir" #: ../../lib/class/user.class.php:1696 msgid "Follow" msgstr "Seguir" #: ../../lib/class/video.class.php:870 msgid "Afar" msgstr "Longe" #: ../../lib/class/video.class.php:871 msgid "Abkhazian" msgstr "Abecásio" #: ../../lib/class/video.class.php:872 msgid "Avestan" msgstr "Avéstico" #: ../../lib/class/video.class.php:873 msgid "Afrikaans" msgstr "Africano" #: ../../lib/class/video.class.php:874 msgid "Akan" msgstr "Akan" #: ../../lib/class/video.class.php:875 msgid "Amharic" msgstr "Amárica" #: ../../lib/class/video.class.php:876 msgid "Aragonese" msgstr "Aragonês" #: ../../lib/class/video.class.php:877 msgid "Arabic" msgstr "Árabe" #: ../../lib/class/video.class.php:878 msgid "Assamese" msgstr "Assamese" #: ../../lib/class/video.class.php:879 msgid "Avaric" msgstr "Avárico" #: ../../lib/class/video.class.php:880 msgid "Aymara" msgstr "Aimará" #: ../../lib/class/video.class.php:881 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaijão" #: ../../lib/class/video.class.php:882 msgid "Bashkir" msgstr "Bashkir" #: ../../lib/class/video.class.php:883 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorrusso" #: ../../lib/class/video.class.php:884 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaro " #: ../../lib/class/video.class.php:885 msgid "Bihari" msgstr "Biari" #: ../../lib/class/video.class.php:886 msgid "Bislama" msgstr "Bislamá" #: ../../lib/class/video.class.php:887 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" #: ../../lib/class/video.class.php:888 msgid "Bengali" msgstr "Bengali" #: ../../lib/class/video.class.php:889 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetano" #: ../../lib/class/video.class.php:890 msgid "Breton" msgstr "Bretão" #: ../../lib/class/video.class.php:891 msgid "Bosnian" msgstr "Bósnio" #: ../../lib/class/video.class.php:892 msgid "Catalan" msgstr "Catalão" #: ../../lib/class/video.class.php:893 msgid "Chechen" msgstr "Checheno" #: ../../lib/class/video.class.php:894 msgid "Chamorro" msgstr "Chamorro" #: ../../lib/class/video.class.php:895 msgid "Corsican" msgstr "Corso" #: ../../lib/class/video.class.php:896 msgid "Cree" msgstr "Cree" #: ../../lib/class/video.class.php:897 msgid "Czech" msgstr "Tcheco" #: ../../lib/class/video.class.php:898 msgid "Church Slavic" msgstr "Eslavo Eclesiástico" #: ../../lib/class/video.class.php:899 msgid "Chuvash" msgstr "Tchuvache" #: ../../lib/class/video.class.php:900 msgid "Welsh" msgstr "Galês" #: ../../lib/class/video.class.php:901 msgid "Danish" msgstr "Dinamarquês" #: ../../lib/class/video.class.php:902 msgid "German" msgstr "Alemão" #: ../../lib/class/video.class.php:903 msgid "Divehi" msgstr "Divehi" #: ../../lib/class/video.class.php:904 msgid "Dzongkha" msgstr "Butanês" #: ../../lib/class/video.class.php:905 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #: ../../lib/class/video.class.php:906 msgid "Greek" msgstr "Grego" #: ../../lib/class/video.class.php:907 msgid "English" msgstr "Inglês" #: ../../lib/class/video.class.php:908 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: ../../lib/class/video.class.php:909 msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" #: ../../lib/class/video.class.php:910 msgid "Estonian" msgstr "Estoniano" #: ../../lib/class/video.class.php:911 msgid "Basque" msgstr "Basco" #: ../../lib/class/video.class.php:912 msgid "Persian" msgstr "Persa" #: ../../lib/class/video.class.php:913 msgid "Fulah" msgstr "Fula" #: ../../lib/class/video.class.php:914 msgid "Finnish" msgstr "Finlandês" #: ../../lib/class/video.class.php:915 msgid "Fijian" msgstr "Fijiano" #: ../../lib/class/video.class.php:916 msgid "Faroese" msgstr "Feroês" #: ../../lib/class/video.class.php:917 msgid "French" msgstr "Francês" #: ../../lib/class/video.class.php:918 msgid "Western Frisian" msgstr "Frísio" #: ../../lib/class/video.class.php:919 msgid "Irish" msgstr "Irlandês" #: ../../lib/class/video.class.php:920 msgid "Scottish Gaelic" msgstr "Gálico Escocês" #: ../../lib/class/video.class.php:921 msgid "Galician" msgstr "Galego" #: ../../lib/class/video.class.php:922 msgid "Guarani" msgstr "Guarani" #: ../../lib/class/video.class.php:923 msgid "Gujarati" msgstr "Guzerate" #: ../../lib/class/video.class.php:924 msgid "Manx" msgstr "Manês" #: ../../lib/class/video.class.php:925 msgid "Hausa" msgstr "Hauçá" #: ../../lib/class/video.class.php:926 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreu" #: ../../lib/class/video.class.php:927 msgid "Hindi" msgstr "Hindu" #: ../../lib/class/video.class.php:928 msgid "Hiri Motu" msgstr "Hiri Motu" #: ../../lib/class/video.class.php:929 msgid "Croatian" msgstr "Croata" #: ../../lib/class/video.class.php:930 msgid "Haitian" msgstr "Haitiano" #: ../../lib/class/video.class.php:931 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" #: ../../lib/class/video.class.php:932 msgid "Armenian" msgstr "Armênio" #: ../../lib/class/video.class.php:933 msgid "Herero" msgstr "Herero" #: ../../lib/class/video.class.php:934 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)" msgstr "Interlíngua (Associação para Idioma Auxiliar Internacional)" #: ../../lib/class/video.class.php:935 msgid "Indonesian" msgstr "Indonésio" #: ../../lib/class/video.class.php:936 msgid "Interlingue" msgstr "Interlíngua" #: ../../lib/class/video.class.php:937 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #: ../../lib/class/video.class.php:938 msgid "Sichuan Yi" msgstr "Sichuan Yi" #: ../../lib/class/video.class.php:939 msgid "Inupiaq" msgstr "Inupiaq" #: ../../lib/class/video.class.php:940 msgid "Ido" msgstr "Ido" #: ../../lib/class/video.class.php:941 msgid "Icelandic" msgstr "Islandês" #: ../../lib/class/video.class.php:942 msgid "Italian" msgstr "Italiano" #: ../../lib/class/video.class.php:943 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuíte" #: ../../lib/class/video.class.php:944 msgid "Japanese" msgstr "Japonês" #: ../../lib/class/video.class.php:945 msgid "Javanese" msgstr "Javanês" #: ../../lib/class/video.class.php:946 msgid "Georgian" msgstr "Georgiano" #: ../../lib/class/video.class.php:947 msgid "Kongo" msgstr "Congo" #: ../../lib/class/video.class.php:948 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" #: ../../lib/class/video.class.php:949 msgid "Kwanyama" msgstr "Cuanhama" #: ../../lib/class/video.class.php:950 msgid "Kazakh" msgstr "Cazaque" #: ../../lib/class/video.class.php:951 msgid "Kalaallisut" msgstr "Groenlandês" #: ../../lib/class/video.class.php:952 msgid "Khmer" msgstr "Khmer" #: ../../lib/class/video.class.php:953 msgid "Kannada" msgstr "Canarês" #: ../../lib/class/video.class.php:954 msgid "Korean" msgstr "Coreano" #: ../../lib/class/video.class.php:955 msgid "Kanuri" msgstr "Kanuri" #: ../../lib/class/video.class.php:956 msgid "Kashmiri" msgstr "Caxemira" #: ../../lib/class/video.class.php:957 msgid "Kurdish" msgstr "Curdo" #: ../../lib/class/video.class.php:958 msgid "Komi" msgstr "Komi" #: ../../lib/class/video.class.php:959 msgid "Cornish" msgstr "Córnico" #: ../../lib/class/video.class.php:960 msgid "Kirghiz" msgstr "Quirguiz" #: ../../lib/class/video.class.php:961 msgid "Latin" msgstr "Latim" #: ../../lib/class/video.class.php:962 msgid "Luxembourgish" msgstr "Luxemburguês" #: ../../lib/class/video.class.php:963 msgid "Ganda" msgstr "Ganda" #: ../../lib/class/video.class.php:964 msgid "Limburgish" msgstr "Limburguês" #: ../../lib/class/video.class.php:965 msgid "Lingala" msgstr "Lingala" #: ../../lib/class/video.class.php:966 msgid "Lao" msgstr "Laociano" #: ../../lib/class/video.class.php:967 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" #: ../../lib/class/video.class.php:968 msgid "Luba-Katanga" msgstr "Luba-Katanga" #: ../../lib/class/video.class.php:969 msgid "Latvian" msgstr "Letão" #: ../../lib/class/video.class.php:970 msgid "Malagasy" msgstr "Malgaxe" #: ../../lib/class/video.class.php:971 msgid "Marshallese" msgstr "Marshalês" #: ../../lib/class/video.class.php:972 msgid "Maori" msgstr "Maori" #: ../../lib/class/video.class.php:973 msgid "Macedonian" msgstr "Macedônio" #: ../../lib/class/video.class.php:974 msgid "Malayalam" msgstr "Malaiala" #: ../../lib/class/video.class.php:975 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" #: ../../lib/class/video.class.php:976 msgid "Marathi" msgstr "Marata" #: ../../lib/class/video.class.php:977 msgid "Malay" msgstr "Malaio" #: ../../lib/class/video.class.php:978 msgid "Maltese" msgstr "Maltês" #: ../../lib/class/video.class.php:979 msgid "Burmese" msgstr "Birmanês" #: ../../lib/class/video.class.php:980 msgid "Nauru" msgstr "Nauruano" #: ../../lib/class/video.class.php:981 msgid "Norwegian Bokmal" msgstr "Norueguês" #: ../../lib/class/video.class.php:982 msgid "North Ndebele" msgstr "Ndebele do norte" #: ../../lib/class/video.class.php:983 msgid "Nepali" msgstr "Nepalês" #: ../../lib/class/video.class.php:984 msgid "Ndonga" msgstr "Ndonga" #: ../../lib/class/video.class.php:985 msgid "Dutch" msgstr "Holandês" #: ../../lib/class/video.class.php:986 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "Novo Norueguês" #: ../../lib/class/video.class.php:987 msgid "Norwegian" msgstr "Norueguês" #: ../../lib/class/video.class.php:988 msgid "South Ndebele" msgstr "Ndebele do Sul" #: ../../lib/class/video.class.php:989 msgid "Navajo" msgstr "Navajo" #: ../../lib/class/video.class.php:990 msgid "Chichewa" msgstr "Nianja" #: ../../lib/class/video.class.php:991 msgid "Occitan" msgstr "Occitano" #: ../../lib/class/video.class.php:992 msgid "Ojibwa" msgstr "Ojibwa" #: ../../lib/class/video.class.php:993 msgid "Oromo" msgstr "Oromo" #: ../../lib/class/video.class.php:994 msgid "Oriya" msgstr "Oriá" #: ../../lib/class/video.class.php:995 msgid "Ossetian" msgstr "Osseto" #: ../../lib/class/video.class.php:996 msgid "Panjabi" msgstr "Panjabi" #: ../../lib/class/video.class.php:997 msgid "Pali" msgstr "Páli" #: ../../lib/class/video.class.php:998 msgid "Polish" msgstr "Polonês" #: ../../lib/class/video.class.php:999 msgid "Pashto" msgstr "Pastó" #: ../../lib/class/video.class.php:1000 msgid "Portuguese" msgstr "Português" #: ../../lib/class/video.class.php:1001 msgid "Quechua" msgstr "Quíchua" #: ../../lib/class/video.class.php:1002 msgid "Raeto-Romance" msgstr "Romanche" #: ../../lib/class/video.class.php:1003 msgid "Kirundi" msgstr "Kirundi" #: ../../lib/class/video.class.php:1004 msgid "Romanian" msgstr "Romeno" #: ../../lib/class/video.class.php:1005 msgid "Russian" msgstr "Russo" #: ../../lib/class/video.class.php:1006 msgid "Kinyarwanda" msgstr "Kinyarwanda" #: ../../lib/class/video.class.php:1007 msgid "Sanskrit" msgstr "Sânscrito" #: ../../lib/class/video.class.php:1008 msgid "Sardinian" msgstr "Sardo" #: ../../lib/class/video.class.php:1009 msgid "Sindhi" msgstr "Sindi" #: ../../lib/class/video.class.php:1010 msgid "Northern Sami" msgstr "Sami do Norte" #: ../../lib/class/video.class.php:1011 msgid "Sango" msgstr "Sango" #: ../../lib/class/video.class.php:1012 msgid "Sinhala" msgstr "Cingalês" #: ../../lib/class/video.class.php:1013 msgid "Slovak" msgstr "Eslovaco" #: ../../lib/class/video.class.php:1014 msgid "Slovenian" msgstr "Esloveno" #: ../../lib/class/video.class.php:1015 msgid "Samoan" msgstr "Samoano" #: ../../lib/class/video.class.php:1016 msgid "Shona" msgstr "Chona" #: ../../lib/class/video.class.php:1017 msgid "Somali" msgstr "Somali" #: ../../lib/class/video.class.php:1018 msgid "Albanian" msgstr "Albanês" #: ../../lib/class/video.class.php:1019 msgid "Serbian" msgstr "Sérvio" #: ../../lib/class/video.class.php:1020 msgid "Swati" msgstr "Suázi" #: ../../lib/class/video.class.php:1021 msgid "Southern Sotho" msgstr "Soto do Sul" #: ../../lib/class/video.class.php:1022 msgid "Sundanese" msgstr "Sundanês" #: ../../lib/class/video.class.php:1023 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" #: ../../lib/class/video.class.php:1024 msgid "Swahili" msgstr "Suaíli" #: ../../lib/class/video.class.php:1025 msgid "Tamil" msgstr "Tâmil" #: ../../lib/class/video.class.php:1026 msgid "Telugu" msgstr "Telugo" #: ../../lib/class/video.class.php:1027 msgid "Tajik" msgstr "Tajique" #: ../../lib/class/video.class.php:1028 msgid "Thai" msgstr "Tailandês" #: ../../lib/class/video.class.php:1029 msgid "Tigrinya" msgstr "Tigrínia" #: ../../lib/class/video.class.php:1030 msgid "Turkmen" msgstr "Turcomeno" #: ../../lib/class/video.class.php:1031 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" #: ../../lib/class/video.class.php:1032 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" #: ../../lib/class/video.class.php:1033 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: ../../lib/class/video.class.php:1034 msgid "Turkish" msgstr "Turco" #: ../../lib/class/video.class.php:1035 msgid "Tsonga" msgstr "Tsonga" #: ../../lib/class/video.class.php:1036 msgid "Tatar" msgstr "Tártaro" #: ../../lib/class/video.class.php:1037 msgid "Twi" msgstr "Twi" #: ../../lib/class/video.class.php:1038 msgid "Tahitian" msgstr "Taitiano" #: ../../lib/class/video.class.php:1039 msgid "Uighur" msgstr "Uigur" #: ../../lib/class/video.class.php:1040 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" #: ../../lib/class/video.class.php:1041 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" #: ../../lib/class/video.class.php:1042 msgid "Uzbek" msgstr "Usbeque" #: ../../lib/class/video.class.php:1043 msgid "Venda" msgstr "Venda" #: ../../lib/class/video.class.php:1044 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" #: ../../lib/class/video.class.php:1045 msgid "Volapuk" msgstr "Volapuque" #: ../../lib/class/video.class.php:1046 msgid "Walloon" msgstr "Valão" #: ../../lib/class/video.class.php:1047 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #: ../../lib/class/video.class.php:1048 msgid "Xhosa" msgstr "Xhosa" #: ../../lib/class/video.class.php:1049 msgid "Yiddish" msgstr "Iídiche " #: ../../lib/class/video.class.php:1050 msgid "Yoruba" msgstr "Iorubá" #: ../../lib/class/video.class.php:1051 msgid "Zhuang" msgstr "Zhuang" #: ../../lib/class/video.class.php:1052 msgid "Chinese" msgstr "Chinês" #: ../../lib/class/video.class.php:1053 msgid "Zulu" msgstr "Zulu" #: ../../lib/class/wanted.class.php:225 msgid "Unknown Artist" msgstr "Artista desconhecido" #: ../../lib/class/wanted.class.php:422 msgid "Accept" msgstr "Accept" #: ../../lib/class/wanted.class.php:426 ../../lib/javascript/search-data.php:56 msgid "Remove" msgstr "Excluir" #: ../../lib/class/wanted.class.php:429 msgid "Add to wanted list" msgstr "Adicionar à lista de procurados" #: ../../lib/class/xml_data.class.php:1326 msgid "Ampache XSPF Playlist" msgstr "Playlist Ampache XSPF" #: ../../lib/debug.lib.php:400 ../../lib/debug.lib.php:421 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../../lib/debug.lib.php:400 ../../templates/error_page.inc.php:51 #: ../../templates/test_error_page.inc.php:49 msgid "Error" msgstr "Erro" #. HINT: File #: ../../lib/general.lib.php:324 #, php-format msgid "Unknown %s" msgstr "%s desconhecido" #: ../../lib/install.lib.php:86 msgid "Unable to connect to the database, check your Ampache config" msgstr "" "Não foi possível conectar-se ao banco de dados, verifique a configuração do " "Ampache" #: ../../lib/install.lib.php:95 msgid "Unable to query the database, check your Ampache config" msgstr "" "Não foi possível consultar o banco de dados, verifique a configuração do " "Ampache" #: ../../lib/install.lib.php:103 msgid "Existing database was detected, unable to continue the installation" msgstr "" "O banco de dados existente foi detectado, incapaz de continuar a instalação" #: ../../lib/install.lib.php:175 msgid "Failed to write config file" msgstr "Erro ao escrever o arquivo de configuração" #: ../../lib/install.lib.php:210 msgid "Database name is invalid" msgstr "Nome do banco de dados inválido" #. HINT: Database error message #: ../../lib/install.lib.php:217 #, php-format msgid "Unable to connect to the database: %s" msgstr "Não foi possível conectar ao banco de dados: %s" #: ../../lib/install.lib.php:228 msgid "Database already exists and \"overwrite\" was not checked" msgstr "O banco de dados já existe e a opção \"sobrescrever\" não foi marcada" #. HINT: Database error message #: ../../lib/install.lib.php:237 #, php-format msgid "Unable to create the database: %s" msgstr "Não foi possível criar o banco de dados: %s" #. HINT: %1 user, %2 database, %3 host, %4 error message #: ../../lib/install.lib.php:257 #, php-format msgid "" "Unable to create the user \"%1$s\" with permissions to \"%2$s\" on \"%3$s\": " "%4$s" msgstr "" "Não foi possível criar o usuário \"%1$s\" com permissões para \"%2$s\" em " "\"%3$s\": %4$s" #. HINT: %1 database, %2 user, %3 host, %4 error message #: ../../lib/install.lib.php:271 #, php-format msgid "" "Unable to grant permissions to \"%1$s\" for the user \"%2$s\" on \"%3$s\": " "%4$s" msgstr "" "Não foi possível conceder permissões para \"%1$s\" ao usuário \"%2$s\" em " "\"%3$s\": %4$s" #: ../../lib/install.lib.php:333 msgid "Invalid configuration settings" msgstr "Definições de configuração inválidas" #: ../../lib/install.lib.php:340 msgid "" "Connection to the database failed: Check hostname, username and password" msgstr "" "Falha na conexão com o banco de dados: Verifique o nome do host, usuário e " "senha" #: ../../lib/install.lib.php:350 msgid "Config file is not writable" msgstr "Arquivo de configuração não tem permissão para escrita" #: ../../lib/install.lib.php:356 msgid "Failed writing config file" msgstr "Erro ao gravar o arquivo de configuração" #: ../../lib/install.lib.php:383 #: ../../modules/catalog/remote/remote.catalog.php:161 #: ../../modules/catalog/subsonic/subsonic.catalog.php:163 msgid "No username or password was specified" msgstr "Nenhum nome de usuário ou senha foi especificado" #. HINT: Database error message #: ../../lib/install.lib.php:396 #, php-format msgid "Connection to the database failed: %s" msgstr "Falha na conexão com o banco de dados: %s" #. HINT: Database error message #: ../../lib/install.lib.php:403 #, php-format msgid "Database select failed: %s" msgstr "Falha na seleção do banco de dados: %s" #. HINT: Database error message #: ../../lib/install.lib.php:414 #, php-format msgid "Administrative user creation failed: %s" msgstr "Criação de usuário administrativo falhou: %s" #: ../../lib/login.php:102 msgid "Account is disabled, please contact the administrator" msgstr "Conta desativada, entre em contato com o administrador" #: ../../lib/login.php:110 msgid "User is already logged in" msgstr "Usuário já logado" #: ../../lib/login.php:132 msgid "Unable to create a local account" msgstr "Não foi possível criar uma conta local" #: ../../lib/preferences.php:139 msgid "Enabled" msgstr "Ativado" #: ../../lib/preferences.php:235 ../../lib/ui.lib.php:710 msgid "On" msgstr "Ligado" #: ../../lib/preferences.php:236 ../../lib/ui.lib.php:712 msgid "Off" msgstr "Desligado" #: ../../lib/preferences.php:261 ../../lib/preferences.php:298 #: ../../lib/ui.lib.php:455 ../../lib/ui.lib.php:555 #: ../../templates/show_adds_catalog.inc.php:27 #: ../../templates/show_gather_art.inc.php:25 #: ../../templates/show_install_config.inc.php:140 #: ../../templates/show_search_row.inc.php:45 #: ../../templates/show_video.inc.php:38 #: ../../templates/sidebar_localplay.inc.php:55 msgid "None" msgstr "Nenhuma" #: ../../lib/preferences.php:263 ../../templates/show_edit_user.inc.php:153 #: ../../templates/show_live_stream.inc.php:47 #: ../../templates/show_playtype_switch.inc.php:33 msgid "Stream" msgstr "Stream" #: ../../lib/preferences.php:266 #: ../../modules/localplay/httpq/httpq.controller.php:497 #: ../../modules/localplay/mpd/mpd.controller.php:496 #: ../../modules/localplay/vlc/vlc.controller.php:509 #: ../../templates/show_edit_user.inc.php:150 #: ../../templates/show_playtype_switch.inc.php:45 #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:141 msgid "Democratic" msgstr "Democrático" #: ../../lib/preferences.php:269 ../../lib/ui.lib.php:139 #: ../../templates/show_edit_user.inc.php:151 #: ../../templates/show_playtype_switch.inc.php:39 #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:150 ../../templates/sidebar.inc.php:34 #: ../../templates/sidebar_localplay.inc.php:41 msgid "Localplay" msgstr "Player local" #: ../../lib/preferences.php:271 #: ../../templates/show_playtype_switch.inc.php:50 msgid "Web Player" msgstr "Player web" #: ../../lib/preferences.php:278 msgid "M3U" msgstr "M3U" #: ../../lib/preferences.php:279 msgid "Simple M3U" msgstr "M3U simples" #: ../../lib/preferences.php:280 msgid "PLS" msgstr "PLS" #: ../../lib/preferences.php:281 msgid "Asx" msgstr "Asx" #: ../../lib/preferences.php:282 msgid "RAM" msgstr "RAM" #: ../../lib/preferences.php:283 msgid "XSPF" msgstr "XSPF" #: ../../lib/preferences.php:354 msgid "Manager" msgstr "Gerenciador" #: ../../lib/preferences.php:388 msgid "Send on Add" msgstr "Enviar ao adicionar" #: ../../lib/preferences.php:389 msgid "Send and Clear on Add" msgstr "Enviar e apagar ao adicionar" #: ../../lib/preferences.php:390 msgid "Clear on Send" msgstr "Apagar ao enviar" #: ../../lib/preferences.php:391 ../../lib/preferences.php:398 #: ../../lib/preferences.php:421 #: ../../templates/show_install_config.inc.php:114 #: ../../templates/show_manage_democratic.inc.php:30 msgid "Default" msgstr "Padrão" #: ../../lib/preferences.php:399 msgid "Always" msgstr "Sempre" #: ../../lib/preferences.php:422 msgid "Year ascending" msgstr "Ano ascendente" #: ../../lib/preferences.php:423 msgid "Year descending" msgstr "Ano descendente" #: ../../lib/preferences.php:424 msgid "Name ascending" msgstr "Nome ascendente" #: ../../lib/preferences.php:425 msgid "Name descending" msgstr "Nome descendente" #. HINT: Plugin Name #: ../../lib/preferences.php:460 #, php-format msgid "Click to grant %s access to Ampache" msgstr "Clique para conceder acesso %s para o Ampache" #: ../../lib/rating.lib.php:46 msgid "Don't Play" msgstr "Não tocar" #: ../../lib/rating.lib.php:48 msgid "It's Pretty Bad" msgstr "É muito ruim" #: ../../lib/rating.lib.php:50 msgid "It's Ok" msgstr "Está certo" #: ../../lib/rating.lib.php:52 msgid "It's Pretty Good" msgstr "É muito bom" #: ../../lib/rating.lib.php:54 msgid "I Love It!" msgstr "Eu amo isso!" #: ../../lib/rating.lib.php:56 msgid "It's Insane" msgstr "É insano" #: ../../lib/rating.lib.php:59 msgid "Off the Charts!" msgstr "Excelente!" #: ../../lib/ui.lib.php:133 ../../templates/header.inc.php:32 msgid "Home" msgstr "Início" #: ../../lib/ui.lib.php:136 ../../templates/header.inc.php:39 #: ../../templates/show_add_upload.inc.php:25 #: ../../templates/show_album.inc.php:197 #: ../../templates/show_artist.inc.php:188 #: ../../templates/sidebar_preferences.inc.php:64 #: ../../templates/sidebar_preferences.inc.php:66 msgid "Upload" msgstr "Enviar arquivo" #: ../../lib/ui.lib.php:142 msgid "Random Play" msgstr "Reprodução aleatória" #: ../../lib/ui.lib.php:148 ../../templates/show_search_bar.inc.php:23 #: ../../templates/show_search_form.inc.php:98 #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:33 msgid "Search" msgstr "Pesquisa" #: ../../lib/ui.lib.php:151 ../../templates/show_preference_admin.inc.php:23 #: ../../templates/show_user.inc.php:62 #: ../../templates/show_user_row.inc.php:67 ../../templates/sidebar.inc.php:36 #: ../../templates/sidebar_preferences.inc.php:29 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" #: ../../lib/ui.lib.php:155 msgid "Admin-Catalog" msgstr "Admin-Catalog" #: ../../lib/ui.lib.php:159 msgid "Admin-User Management" msgstr "Gerenciamento Admin-User" #: ../../lib/ui.lib.php:163 msgid "Admin-Mail Users" msgstr "Usuários Admin-Mail" #: ../../lib/ui.lib.php:167 msgid "Admin-Manage Access Lists" msgstr "Listas de Acesso Admin-Manage" #: ../../lib/ui.lib.php:171 msgid "Admin-Site Preferences" msgstr "Preferências Admin-Site" #: ../../lib/ui.lib.php:175 msgid "Admin-Manage Modules" msgstr "Módulos Admin-manage" #: ../../lib/ui.lib.php:179 msgid "Browse Music" msgstr "Ver músicas" #: ../../lib/ui.lib.php:191 ../../templates/show_stats.inc.php:25 #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:183 msgid "Statistics" msgstr "Estatísticas" #: ../../lib/ui.lib.php:265 ../../lib/ui.lib.php:324 ../../lib/ui.lib.php:374 #: ../../lib/ui.lib.php:423 msgid "Add New" msgstr "Adicionar novo" #: ../../lib/ui.lib.php:512 msgid "View License" msgstr "Ver Licença" #: ../../lostpassword.php:79 msgid "Lost Password" msgstr "Esqueci a senha" #. HINT: %1 IP Address, %2 Username #: ../../lostpassword.php:85 #, php-format msgid "A user from \"%1$s\" has requested a password reset for \"%2$s\"" msgstr "Um usuário de \"%1$s\" solicitou um reset de senha para \"%2$s\"" #: ../../lostpassword.php:87 #, php-format msgid "The password has been set to: %s" msgstr "A senha foi definida como: %s" #: ../../modules/Beets/Catalog.php:131 msgid "Running Beets Update" msgstr "Executando atualização do Beets" #. HINT: filename (file path) #: ../../modules/Beets/Catalog.php:214 #, php-format msgid "Unable to add Song - %s" msgstr "Erro ao adicionar Música - %s" #: ../../modules/catalog/beets/beets.catalog.php:93 msgid "Beets Database File" msgstr "Arquivo de banco de dados do Beets" #: ../../modules/catalog/beets/beets.catalog.php:113 msgid "Beets Catalog was selected, but no Beets DB file was provided" msgstr "" "O catálogo Beets foi selecionado, mas nenhum arquivo DB Beets foi fornecido" #: ../../modules/catalog/beets/beets.catalog.php:124 #: ../../modules/catalog/beetsremote/beetsremote.catalog.php:123 #, php-format msgid "This path belongs to an existing Beets Catalog: %s" msgstr "Este caminho pertence a um catálogo Beets existente: %s" #: ../../modules/catalog/beetsremote/beetsremote.catalog.php:92 msgid "Beets Server URI" msgstr "URI do servidor Beets" #: ../../modules/catalog/beetsremote/beetsremote.catalog.php:112 #: ../../modules/catalog/remote/remote.catalog.php:155 #: ../../modules/catalog/subsonic/subsonic.catalog.php:157 msgid "Remote Catalog type was selected, but the path is not a URL" msgstr "O tipo de catálogo remoto foi selecionado, mas o caminho não é uma URL" #: ../../modules/catalog/dropbox/dropbox.catalog.php:73 msgid "Go to https://www.dropbox.com/developers/apps/create" msgstr "Ir para https://www.dropbox.com/developers/apps/create" #: ../../modules/catalog/dropbox/dropbox.catalog.php:74 msgid "Select 'Dropbox API app'" msgstr "Selecionar 'API de aplicativo Dropbox'" #: ../../modules/catalog/dropbox/dropbox.catalog.php:75 msgid "Select 'Full Dropbox'" msgstr "Selecionar 'Dropbox Completo'" #: ../../modules/catalog/dropbox/dropbox.catalog.php:76 msgid "Give a name to your application and create it" msgstr "Dar um nome ao aplicativo e criá-lo" #: ../../modules/catalog/dropbox/dropbox.catalog.php:77 msgid "Click the 'Generate' button to create an Access Token" msgstr "Clique no botão 'Gerar' para criar um Token de Acesso" #: ../../modules/catalog/dropbox/dropbox.catalog.php:78 msgid "" "Copy your App key and App secret and Access Token into the following fields." msgstr "" "Copy chave, senha e Token de Acesso do Aplicativo para os seguintes campos." #: ../../modules/catalog/dropbox/dropbox.catalog.php:122 #: ../../templates/show_account.inc.php:86 #: ../../templates/show_account_simple.inc.php:74 #: ../../templates/show_edit_user.inc.php:111 msgid "API Key" msgstr "Chave API" #: ../../modules/catalog/dropbox/dropbox.catalog.php:123 #: ../../modules/catalog/soundcloud/soundcloud.catalog.php:113 #: ../../templates/show_add_share.inc.php:32 msgid "Secret" msgstr "Secreto" #: ../../modules/catalog/dropbox/dropbox.catalog.php:124 msgid "Access Token" msgstr "Token de Acesso" #: ../../modules/catalog/dropbox/dropbox.catalog.php:125 #: ../../modules/catalog/local/local.catalog.php:114 #: ../../templates/show_catalogs.inc.php:29 #: ../../templates/show_catalogs.inc.php:58 #: ../../templates/show_stats.inc.php:85 msgid "Path" msgstr "Caminho" #: ../../modules/catalog/dropbox/dropbox.catalog.php:126 msgid "Get chunked files on analyze" msgstr "Obter arquivos fragmentados na análise" #: ../../modules/catalog/dropbox/dropbox.catalog.php:193 msgid "Error: API Key, Secret and Access Token Required for Dropbox Catalogs" msgstr "" "Erro: Chave API, Senha a Token de Acesso são Necessários para catálogos " "Dropbox" #: ../../modules/catalog/dropbox/dropbox.catalog.php:200 #: ../../modules/catalog/dropbox/dropbox.catalog.php:546 msgid "Invalid \"API key\", \"secret\", or \"access token\": " msgstr "\"Chave API\", \"senha\", ou \"token de acesso\": " #: ../../modules/catalog/dropbox/dropbox.catalog.php:209 msgid "Invalid \"dropbox-path\": " msgstr "\"dropbox-path\" inválido: " #: ../../modules/catalog/dropbox/dropbox.catalog.php:221 #, php-format msgid "Error: Catalog with %s already exists" msgstr "Erro: Catálogo com %s já existe" #: ../../modules/catalog/dropbox/dropbox.catalog.php:249 msgid "Running Dropbox Remote Update" msgstr "Executando Atualização Remota do Dropbox" #: ../../modules/catalog/dropbox/dropbox.catalog.php:274 #, php-format msgid "Catalog Update Finished. Total Media: [%s]" msgstr "Atualização do catálogo finalizada. Total de mídias: [%s]" #: ../../modules/catalog/dropbox/dropbox.catalog.php:532 #, php-format msgid "Updated song \"%s\"" msgstr "Música atualizada \"%s\"" #: ../../modules/catalog/dropbox/dropbox.catalog.php:535 #, php-format msgid "Song up to date: \"%s\"" msgstr "Música a atualizar \"%s\"" #: ../../modules/catalog/dropbox/dropbox.catalog.php:539 #, php-format msgid "Removing song \"%s\"" msgstr "Música excluída \"%s\"" #: ../../modules/catalog/dropbox/dropbox.catalog.php:575 msgid "API Error: cannot connect to Dropbox." msgstr "Erro de API: Não foi possível conectar ao Dropbox." #: ../../modules/catalog/local/local.catalog.php:191 msgid "Path was not specified" msgstr "O caminho não foi especificado" #: ../../modules/catalog/local/local.catalog.php:198 msgid "Specified path is inside an existing catalog" msgstr "O caminho especificado está dentro de um catálogo existente" #. HINT: directory (file path) #: ../../modules/catalog/local/local.catalog.php:207 #, php-format msgid "The folder couldn't be read. Does it exist? %s" msgstr "A pasta não pôde ser lida. Ela existe? %s" #. HINT: directory (file path) #: ../../modules/catalog/local/local.catalog.php:219 #, php-format msgid "This path belongs to an existing local Catalog: %s" msgstr "Esse caminho pertence a um catálogo local existente: %s" #. HINT: directory (file path) #: ../../modules/catalog/local/local.catalog.php:266 #, php-format msgid "Unable to open: %s" msgstr "Não foi possível abrir: %s" #. HINT: directory (file path) #: ../../modules/catalog/local/local.catalog.php:275 #: ../../modules/catalog/local/local.catalog.php:354 #, php-format msgid "Unable to change to directory: %s" msgstr "Não foi possível mudar para a pasta: %s" #. HINT: FullFile #: ../../modules/catalog/local/local.catalog.php:379 #, php-format msgid "Unable to get the filesize for \"%s\"" msgstr "Não foi possível saber o tamanho do arquivo \"%s\"" #. HINT: filename (file path) #: ../../modules/catalog/local/local.catalog.php:386 #: ../../modules/catalog/local/local.catalog.php:618 #, php-format msgid "The file couldn't be read. Does it exist? %s" msgstr "Não foi possível ler o arquivo. Ele existe? %s" #. HINT: FullFile #: ../../modules/catalog/local/local.catalog.php:409 #, php-format msgid "\"%s\" does not match site charset" msgstr "\"%s\" não corresponde ao conjunto de caracteres do site" #: ../../modules/catalog/local/local.catalog.php:535 msgid "N/A" msgstr "N/D" #: ../../modules/catalog/local/local.catalog.php:540 #: ../../modules/catalog/seafile/seafile.catalog.php:284 msgid "Catalog Updated" msgstr "Catálogo atualizado" #: ../../modules/catalog/local/local.catalog.php:540 #, php-format msgid "Total Time: [%s] Total Media: [%s] Media Per Second: [%s]" msgstr "Tempo Total: [%s] Total de Mídias: [%s] Mídias Por Segundo: [%s]" #: ../../modules/catalog/local/local.catalog.php:647 msgid "Catalog root unreadable, stopping clean" msgstr "Raiz do catálogo ilegível, parando a limpeza" #: ../../modules/catalog/local/local.catalog.php:673 msgid "All files would be removed. Doing nothing" msgstr "Todos arquivos seriam excluídos. Nada foi feito" #. HINT: filename (file path) #: ../../modules/catalog/local/local.catalog.php:722 #: ../../modules/catalog/local/local.catalog.php:752 #, php-format msgid "File was not found or is 0 Bytes: %s" msgstr "Arquivo não encontrado ou com 0 Bytes: %s" #: ../../modules/catalog/remote/remote.catalog.php:109 #: ../../modules/catalog/subsonic/subsonic.catalog.php:109 msgid "URI" msgstr "URI" #. HINT: remote URI #: ../../modules/catalog/remote/remote.catalog.php:174 #, php-format msgid "This path belongs to an existing remote Catalog: %s" msgstr "Esse caminho pertence a um catálogo remoto existente: %s" #: ../../modules/catalog/remote/remote.catalog.php:196 msgid "Running Remote Update" msgstr "Executando atualização remota" #: ../../modules/catalog/remote/remote.catalog.php:232 msgid "Failed to connect to the remote server" msgstr "Erro ao conectar ao servidor remoto" #: ../../modules/catalog/remote/remote.catalog.php:262 msgid "Remote Catalog Updated" msgstr "Catálogo remoto atualizado" #. HINT: count of songs found #: ../../modules/catalog/remote/remote.catalog.php:264 #, php-format msgid "%s song was found" msgid_plural "%s songs were found" msgstr[0] "%s música encontrada" msgstr[1] "%s músicas encontradas" #. HINT: Song Title #. HINT: filename (file path) #: ../../modules/catalog/remote/remote.catalog.php:294 #: ../../modules/catalog/soundcloud/soundcloud.catalog.php:322 #: ../../modules/catalog/subsonic/subsonic.catalog.php:272 #, php-format msgid "Unable to insert song - %s" msgstr "Erro ao inserir música - %s" #: ../../modules/catalog/remote/remote.catalog.php:302 msgid "Completed updating remote Catalog(s)." msgstr "Atualização de catálogo(s) remoto(s) concluída." #: ../../modules/catalog/seafile/SeafileAdapter.php:55 msgid "Could not authenticate with Seafile" msgstr "Não foi possível autenticar com Seafile" #: ../../modules/catalog/seafile/SeafileAdapter.php:149 #, php-format msgid "Could not find the Seafile library called \"%s\", no media was updated" msgstr "" "Não foi possível encontrar a biblioteca Seafile chamada \"%s\", nenhuma " "mídia foi atualizada" #: ../../modules/catalog/seafile/seafile.catalog.php:77 msgid "Install a Seafile server as described in the documentation" msgstr "Instale um servidor Seafile conforme descrito na documentação" #: ../../modules/catalog/seafile/seafile.catalog.php:78 msgid "" "Enter URL to server (e.g. 'https://seafile.example.com') and library name (e." "g. 'Music')." msgstr "" "Digite a URL para o servidor (por ex. 'https://seafile.example.com') e o " "nome da biblioteca (por ex. 'Music')." #: ../../modules/catalog/seafile/seafile.catalog.php:79 msgid "" "API Call Delay is the delay inserted between repeated requests to Seafile " "(such as during an Add or Clean action) to accommodate Seafile's Rate " "Limiting." msgstr "" "Atraso na Chamada da API é o atraso inserido entre solicitações repetidas ao " "Seafile (como durante uma ação Adicionar ou Limpar) para acomodar o Limite " "da Taxa do Seafile." #: ../../modules/catalog/seafile/seafile.catalog.php:80 msgid "The default is tuned towards Seafile's default rate limit settings." msgstr "" "O padrão é ajustado nas configurações de limite da taxa padrão do Seafile." #: ../../modules/catalog/seafile/seafile.catalog.php:81 msgid "" "After creating the Catalog, you must 'Make it ready' on the Catalog table." msgstr "" "Depois de criar o catálogo, você deve 'Prepará-lo' na tabela do catálogo." #: ../../modules/catalog/seafile/seafile.catalog.php:128 msgid "Server URI" msgstr "URI do servidor" #: ../../modules/catalog/seafile/seafile.catalog.php:129 msgid "Library Name" msgstr "Nome da Biblioteca" #: ../../modules/catalog/seafile/seafile.catalog.php:130 msgid "API Call Delay" msgstr "Atraso na Chamada da API" #: ../../modules/catalog/seafile/seafile.catalog.php:131 msgid "Seafile Username/Email" msgstr "Usuário/E-mail do Seafile" #: ../../modules/catalog/seafile/seafile.catalog.php:132 msgid "Seafile Password" msgstr "Senha do Seafile" #: ../../modules/catalog/seafile/seafile.catalog.php:164 msgid "Seafile server URL is required" msgstr "A URL do servidor Seafile é requerida" #: ../../modules/catalog/seafile/seafile.catalog.php:170 msgid "Seafile server library name is required" msgstr "O nome da biblioteca do servidor Seafile é requerido" #: ../../modules/catalog/seafile/seafile.catalog.php:176 msgid "Seafile username is required" msgstr "O nome do usuário Seafile é requerido" #: ../../modules/catalog/seafile/seafile.catalog.php:182 msgid "Seafile password is required" msgstr "A senha do Seafile é requerida" #: ../../modules/catalog/seafile/seafile.catalog.php:188 msgid "API call delay must have a numeric value" msgstr "O delay da chamada API deve ser numérico" #. HINT: exception error message #: ../../modules/catalog/seafile/seafile.catalog.php:199 #, php-format msgid "There was a problem authenticating against the Seafile API: %s" msgstr "Houve um problema ao autenticar na API do Seafile: %s" #: ../../modules/catalog/seafile/seafile.catalog.php:253 msgid "Running Seafile Remote Update" msgstr "Executando Atualização Remota Seafile" #. HINT: count of songs updated #: ../../modules/catalog/seafile/seafile.catalog.php:286 #, php-format msgid "Total Media: [%s]" msgstr "Total de Mídias: [%s]" #: ../../modules/catalog/seafile/seafile.catalog.php:289 msgid "No media was updated, did you respect the patterns?" msgstr "Nenhuma mídia foi atualizada, você respeitou os padrões?" #. HINT: filename (File path) #: ../../modules/catalog/seafile/seafile.catalog.php:316 #, php-format msgid "Skipping existing song: %s" msgstr "Pulando a música existente: %s" #. HINT: filename (File path) #: ../../modules/catalog/seafile/seafile.catalog.php:322 #, php-format msgid "Adding a new song: %s" msgstr "Adicionando uma nova música: %s" #. HINT: filename (File path) #: ../../modules/catalog/seafile/seafile.catalog.php:334 #, php-format msgid "Could not add song: %s" msgstr "Não foi possível adicionar a música: %s" #: ../../modules/catalog/seafile/seafile.catalog.php:415 #, php-format msgid "Updated song: %s" msgstr "Música atualizada: %s" #: ../../modules/catalog/seafile/seafile.catalog.php:418 #, php-format msgid "Song up to date: %s" msgstr "Música a atualizar: %s" #. HINT: filename (File path) #: ../../modules/catalog/seafile/seafile.catalog.php:422 #: ../../modules/catalog/seafile/seafile.catalog.php:492 #, php-format msgid "Removing song: %s" msgstr "Excluindo música: %s" #. HINT: %1 filename (File path), %2 Error Message #: ../../modules/catalog/seafile/seafile.catalog.php:480 #, php-format msgid "There was an error while checking this song \"%1$s\": %2$s" msgstr "Houve um erro ao verificar esta música \"%1$s\": %2$s" #. HINT: filename (File path) #: ../../modules/catalog/seafile/seafile.catalog.php:489 #, php-format msgid "Keeping song: %s" msgstr "Mantendo música: %s" #: ../../modules/catalog/soundcloud/soundcloud.catalog.php:112 msgid "User ID" msgstr "ID do usuário" #: ../../modules/catalog/soundcloud/soundcloud.catalog.php:188 msgid "User ID and secret are required for SoundCloud Catalogs" msgstr "ID do usuário e senha são necessários para os catálogos do SoundCloud" #: ../../modules/catalog/soundcloud/soundcloud.catalog.php:199 #, php-format msgid "This path belongs to an existing SoundCloud Catalog: %s" msgstr "Esse caminho pertence a um catálogo SoundCloud existente: %s" #: ../../modules/catalog/soundcloud/soundcloud.catalog.php:256 msgid "Running SoundCloud Remote Update" msgstr "Executando atualização remota do SoundCloud" #: ../../modules/catalog/soundcloud/soundcloud.catalog.php:330 msgid "Completed updating SoundCloud Catalog(s)" msgstr "Atualização do(s) catálogo(s) SoundCloud concluída" #. HINT: Number of Songs added #. HINT: Number of songs #: ../../modules/catalog/soundcloud/soundcloud.catalog.php:332 #: ../../modules/catalog/subsonic/subsonic.catalog.php:291 #, php-format msgid "%s Song added" msgid_plural "%s Songs added" msgstr[0] "%s Música adicionada" msgstr[1] "%s Músicas adicionadas" #: ../../modules/catalog/soundcloud/soundcloud.catalog.php:337 msgid "API Error: Couldn't get song list." msgstr "Erro de API: Não foi possível obter a lista de músicas." #: ../../modules/catalog/soundcloud/soundcloud.catalog.php:341 #: ../../modules/catalog/soundcloud/soundcloud.catalog.php:402 #: ../../modules/catalog/soundcloud/soundcloud.catalog.php:491 msgid "API Error: Couldn't connect to SoundCloud." msgstr "Erro de API: Não foi possível conectar ao SoundCloud." #: ../../modules/catalog/soundcloud/soundcloud.catalog.php:345 #: ../../modules/catalog/soundcloud/soundcloud.catalog.php:406 #: ../../modules/catalog/soundcloud/soundcloud.catalog.php:496 msgid "SoundCloud exception" msgstr "Exceção no SoundCloud" #. HINT: subsonic catalog URI #: ../../modules/catalog/subsonic/subsonic.catalog.php:175 #, php-format msgid "This path belongs to an existing Subsonic Catalog: %s" msgstr "Esse caminho pertence a um catálogo Subsonic existente: %s" #: ../../modules/catalog/subsonic/subsonic.catalog.php:199 msgid "Running Subsonic Remote Update" msgstr "Executando atualização remota do Subsonic" #: ../../modules/catalog/subsonic/subsonic.catalog.php:289 msgid "Completed updating Subsonic Catalog(s)" msgstr "Atualização do(s) catálogo(s) Subsonic concluída" #: ../../modules/localplay/httpq/httpq.controller.php:102 msgid "HTTPQ Active Instance" msgstr "Instância Ativa HTTPQ" #: ../../modules/localplay/httpq/httpq.controller.php:205 #: ../../modules/localplay/mpd/mpd.controller.php:236 #: ../../modules/localplay/upnp/upnp.controller.php:188 #: ../../modules/localplay/vlc/vlc.controller.php:189 #: ../../modules/localplay/xbmc/xbmc.controller.php:196 msgid "Instance Name" msgstr "Nome da instância" #: ../../modules/localplay/httpq/httpq.controller.php:206 #: ../../modules/localplay/mpd/mpd.controller.php:237 #: ../../modules/localplay/vlc/vlc.controller.php:190 #: ../../modules/localplay/xbmc/xbmc.controller.php:197 msgid "Hostname" msgstr "Nome do host" #: ../../modules/localplay/httpq/httpq.controller.php:501 #: ../../modules/localplay/mpd/mpd.controller.php:500 #: ../../modules/localplay/vlc/vlc.controller.php:513 #: ../../templates/show_add_channel.inc.php:66 #: ../../templates/show_channels.inc.php:35 #: ../../templates/show_edit_channel_row.inc.php:67 #: ../../templates/show_edit_search_row.inc.php:41 #: ../../templates/show_localplay_status.inc.php:44 #: ../../templates/show_searches.inc.php:43 #: ../../templates/show_searches.inc.php:72 #: ../../templates/show_search_form.inc.php:88 #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:103 msgid "Random" msgstr "Aleatório" #: ../../modules/localplay/mpd/mpd.controller.php:103 msgid "MPD Active Instance" msgstr "Instância Ativa MPD" #: ../../modules/localplay/upnp/upnp.controller.php:100 msgid "UPnP Active Instance" msgstr "Instância Ativa UPnP" #: ../../modules/localplay/upnp/upnp.controller.php:189 #: ../../templates/show_add_channel.inc.php:44 #: ../../templates/show_edit_channel_row.inc.php:50 msgid "URL" msgstr "URL" #: ../../modules/localplay/vlc/vlc.controller.php:102 msgid "VLC Active Instance" msgstr "Instância VLC Ativa" #: ../../modules/localplay/xbmc/xbmc.controller.php:108 msgid "XBMC Active Instance" msgstr "Instância Ativa XBMC" #: ../../modules/plugins/7Digital/7Digital.plugin.php:42 msgid "Song preview from 7digital" msgstr "Prévia da música de 7digital" #: ../../modules/plugins/7Digital/7Digital.plugin.php:58 msgid "7digital consumer key" msgstr "Chave de consumidor 7digital" #: ../../modules/plugins/7Digital/7Digital.plugin.php:59 msgid "7digital secret" msgstr "Senha 7digital" #: ../../modules/plugins/Amazon/Amazon.plugin.php:45 msgid "Amazon art search" msgstr "Pesquisa de arte na Amazon" #: ../../modules/plugins/Amazon/Amazon.plugin.php:60 msgid "Amazon base url" msgstr "Url base da Amazon" #: ../../modules/plugins/Amazon/Amazon.plugin.php:61 msgid "Amazon max results pages" msgstr "Máximo de páginas de resultado da Amazon" #: ../../modules/plugins/Amazon/Amazon.plugin.php:62 msgid "Amazon Access Key ID" msgstr "ID da chave de acesso da Amazon" #: ../../modules/plugins/Amazon/Amazon.plugin.php:63 msgid "Amazon Secret Access Key" msgstr "Chave de acesso secreta da Amazon" #: ../../modules/plugins/Amazon/Amazon.plugin.php:64 msgid "Amazon associate tag" msgstr "Etiqueta de associado da Amazon" #: ../../modules/plugins/Bitly/Bitly.plugin.php:44 msgid "URL shorteners on shared links with Bit.ly" msgstr "Encurtadores de URL em links compartilhados com o Bit.ly" #: ../../modules/plugins/Bitly/Bitly.plugin.php:62 msgid "Bit.ly Username" msgstr "Nome de Usuário Bit.ly" #: ../../modules/plugins/Bitly/Bitly.plugin.php:63 msgid "Bit.ly API key" msgstr "Chave API do Bit.ly" #: ../../modules/plugins/CatalogFavorites/CatalogFavorites.plugin.php:44 msgid "Catalog favorites on homepage" msgstr "Favoritos do catálogo na página inicial" #: ../../modules/plugins/CatalogFavorites/CatalogFavorites.plugin.php:61 msgid "Catalog favorites max items" msgstr "Máximo de itens favoritos do catálogo" #: ../../modules/plugins/CatalogFavorites/CatalogFavorites.plugin.php:62 #: ../../modules/plugins/CatalogFavorites/CatalogFavorites.plugin.php:88 msgid "Catalog favorites grid view display" msgstr "Visualização em grade dos favoritos do catálogo" #: ../../modules/plugins/CatalogFavorites/CatalogFavorites.plugin.php:104 msgid "Highlight" msgstr "Destaque" #: ../../modules/plugins/CatalogFavorites/CatalogFavorites.plugin.php:125 #: ../../modules/plugins/PersonalFavorites/PersonalFavorites.plugin.php:132 #: ../../templates/header.inc.php:347 #: ../../templates/show_album_group_disks.inc.php:144 #: ../../templates/show_album_row.inc.php:32 #: ../../templates/show_artist_row.inc.php:32 #: ../../templates/show_live_stream.inc.php:37 #: ../../templates/show_playlist_media_row.inc.php:32 #: ../../templates/show_playlist_row.inc.php:32 #: ../../templates/show_podcast_episode.inc.php:58 #: ../../templates/show_podcast_episode_row.inc.php:32 #: ../../templates/show_podcast_row.inc.php:29 #: ../../templates/show_random_albums.inc.php:54 #: ../../templates/show_random_videos.inc.php:51 #: ../../templates/show_recently_played.inc.php:97 #: ../../templates/show_search_row.inc.php:29 #: ../../templates/show_song.inc.php:83 #: ../../templates/show_song_row.inc.php:40 #: ../../templates/show_tvshow_row.inc.php:29 #: ../../templates/show_tvshow_season_row.inc.php:29 #: ../../templates/show_video.inc.php:82 #: ../../templates/show_video_row.inc.php:37 msgid "Play last" msgstr "Tocar por último" #: ../../modules/plugins/CatalogFavorites/CatalogFavorites.plugin.php:128 #: ../../modules/plugins/PersonalFavorites/PersonalFavorites.plugin.php:135 #: ../../templates/header.inc.php:348 #: ../../templates/show_album_group_disks.inc.php:148 #: ../../templates/show_album_row.inc.php:52 #: ../../templates/show_artist_row.inc.php:52 #: ../../templates/show_live_stream.inc.php:42 #: ../../templates/show_playlist_media_row.inc.php:50 #: ../../templates/show_playlist_row.inc.php:50 #: ../../templates/show_podcast_episode.inc.php:63 #: ../../templates/show_podcast_episode_row.inc.php:41 #: ../../templates/show_random_albums.inc.php:59 #: ../../templates/show_recently_played.inc.php:107 #: ../../templates/show_search_row.inc.php:37 #: ../../templates/show_song.inc.php:90 #: ../../templates/show_song_row.inc.php:49 #: ../../templates/show_video.inc.php:87 #: ../../templates/show_video_row.inc.php:61 msgid "Add to temporary playlist" msgstr "Adicionar à uma playlist temporária" #: ../../modules/plugins/CatalogFavorites/CatalogFavorites.plugin.php:146 msgid "recommended by" msgstr "Recomendado por" #: ../../modules/plugins/ChartLyrics/ChartLyrics.plugin.php:39 msgid "Get lyrics from ChartLyrics" msgstr "Obter letras de ChartLyrics" #: ../../modules/plugins/Discogs/Discogs.plugin.php:42 msgid "Discogs metadata integration" msgstr "Integração de metadados do Discogs" #: ../../modules/plugins/Discogs/Discogs.plugin.php:56 msgid "Discogs consumer key" msgstr "Chave de consumidor Discogs" #: ../../modules/plugins/Discogs/Discogs.plugin.php:57 msgid "Discogs secret" msgstr "Senha do Discogs" #: ../../modules/plugins/Facebook/Facebook.plugin.php:39 msgid "Facebook share" msgstr "Compartilhar no Facebook" #: ../../modules/plugins/Flattr/Flattr.plugin.php:44 msgid "Flattr donation button on user page" msgstr "Botão de doação Flattr na página do usuário" #: ../../modules/plugins/Flattr/Flattr.plugin.php:61 msgid "Flattr User ID" msgstr "ID de Usuário Flattr" #: ../../modules/plugins/Flattr/Flattr.plugin.php:97 msgid "Flattr this" msgstr "Flattr isso" #: ../../modules/plugins/Flickr/Flickr.plugin.php:41 msgid "Artist photos from Flickr" msgstr "Fotos do artista do Flickr" #: ../../modules/plugins/Flickr/Flickr.plugin.php:56 msgid "Flickr API key" msgstr "Chave API do Flickr" #: ../../modules/plugins/FriendsTimeline/FriendsTimeline.plugin.php:43 msgid "Friend's Timeline on homepage" msgstr "Linha do tempo de amigos na página inicial" #: ../../modules/plugins/FriendsTimeline/FriendsTimeline.plugin.php:60 msgid "Friends timeline max items" msgstr "Máximo de itens da linha do tempo de amigos " #: ../../modules/plugins/FriendsTimeline/FriendsTimeline.plugin.php:98 msgid "Friends Timeline" msgstr "Linha do tempo dos amigos" #: ../../modules/plugins/GoogleAnalytics/GoogleAnalytics.plugin.php:43 msgid "Google Analytics statistics" msgstr "Estatísticas Google Analytics" #: ../../modules/plugins/GoogleAnalytics/GoogleAnalytics.plugin.php:60 msgid "Google Analytics Tracking ID" msgstr "ID de Rastreamento do Google Analytics" #: ../../modules/plugins/GoogleMaps/GoogleMaps.plugin.php:41 msgid "Show user's location with Google Maps" msgstr "Mostrar a localização do usuário com o Google Maps" #: ../../modules/plugins/GoogleMaps/GoogleMaps.plugin.php:56 msgid "Google Maps API key" msgstr "Chave API do Google Maps" #: ../../modules/plugins/GoogleMaps/GoogleMaps.plugin.php:132 msgid "Hits" msgstr "Dicas" #: ../../modules/plugins/GoogleMaps/GoogleMaps.plugin.php:133 msgid "Last activity" msgstr "Última atividade" #: ../../modules/plugins/Gravatar/Gravatar.plugin.php:39 msgid "User's avatars from Gravatar" msgstr "Avatares do usuário do Gravatar" #: ../../modules/plugins/Headphones/Headphones.plugin.php:44 msgid "Automatically download accepted Wanted List albums with Headphones" msgstr "" "Baixar automaticamente os álbuns aceitos da Lista de Procurados com " "Headphones" #: ../../modules/plugins/Headphones/Headphones.plugin.php:62 msgid "Headphones URL" msgstr "URL de Headphones" #: ../../modules/plugins/Headphones/Headphones.plugin.php:63 msgid "Headphones API key" msgstr "Chave API de Headphones" #: ../../modules/plugins/Lastfm/Lastfm.plugin.php:49 msgid "Scrobble songs you play to your Last.FM account" msgstr "Grave as preferências musicais do que você toca na sua conta Last.FM" #: ../../modules/plugins/Lastfm/Lastfm.plugin.php:68 msgid "Last.FM Submit Challenge" msgstr "Desafio de Last.FM" #: ../../modules/plugins/Lastfm/Lastfm.plugin.php:69 #: ../../modules/plugins/Lastfm/Lastfm.plugin.php:101 msgid "Last.FM Grant URL" msgstr "URL de Concessão Last.FM" #: ../../modules/plugins/Libravatar/Libravatar.plugin.php:39 msgid "Users avatar's with Libravatar" msgstr "Avatares do usuário do Libravatar" #: ../../modules/plugins/Librefm/Librefm.plugin.php:49 msgid "Scrobble songs you play to your Libre.FM Account" msgstr "Grave as preferências musicais do que você toca na sua conta Libre.FM" #: ../../modules/plugins/Librefm/Librefm.plugin.php:68 msgid "Libre.FM Submit Challenge" msgstr "Submeter Desafio à Libre.FM" #: ../../modules/plugins/Librefm/Librefm.plugin.php:69 #: ../../modules/plugins/Librefm/Librefm.plugin.php:101 msgid "Libre.FM Grant URL" msgstr "URL de Concessão Libre.FM" #: ../../modules/plugins/ListenBrainz/ListenBrainz.plugin.php:47 msgid "Scrobble songs you play to your ListenBrainz Account" msgstr "" "Grave as preferências musicais do que você toca na sua conta ListenBrainz" #: ../../modules/plugins/ListenBrainz/ListenBrainz.plugin.php:66 msgid "ListenBrainz User Token" msgstr "Token de Usuário ListenBrainz" #: ../../modules/plugins/Matomo/Matomo.plugin.php:44 msgid "Matomo statistics" msgstr "Estatísticas Matomo" #: ../../modules/plugins/Matomo/Matomo.plugin.php:61 msgid "Matomo Site ID" msgstr "ID do Site Matomo" #: ../../modules/plugins/Matomo/Matomo.plugin.php:62 msgid "Matomo URL" msgstr "URL do Matomo" #: ../../modules/plugins/MusicBrainz/MusicBrainz.plugin.php:45 msgid "MusicBrainz metadata integration" msgstr "Integração de metadados do MusicBrainz" #: ../../modules/plugins/Omdb/Omdb.plugin.php:39 msgid "OMDb metadata integration" msgstr "Integração de metadados do OMDb" #: ../../modules/plugins/Paypal/Paypal.plugin.php:45 msgid "PayPal donation button on user page" msgstr "Botão de doação do PayPal na página do usuário" #: ../../modules/plugins/Paypal/Paypal.plugin.php:62 msgid "PayPal ID" msgstr "ID do PayPal" #: ../../modules/plugins/Paypal/Paypal.plugin.php:63 msgid "PayPal Currency Code" msgstr "Código da Moeda do Paypal" #: ../../modules/plugins/Paypal/Paypal.plugin.php:111 msgid "PayPal - The safer, easier way to pay online!" msgstr "PayPal - A maneira mais fácil e segura de pagar online!" #: ../../modules/plugins/PersonalFavorites/PersonalFavorites.plugin.php:45 msgid "Personal favorites on homepage" msgstr "Favoritos pessoais na página inicial" #: ../../modules/plugins/PersonalFavorites/PersonalFavorites.plugin.php:62 msgid "Personal favorites on the homepage" msgstr "Favoritos pessoais na página inicial" #: ../../modules/plugins/PersonalFavorites/PersonalFavorites.plugin.php:63 #, fuzzy msgid "Favorite Playlists" msgstr "Listas de Favoritos" #: ../../modules/plugins/PersonalFavorites/PersonalFavorites.plugin.php:64 #, fuzzy msgid "Favorite Smartlists" msgstr "Listas de Favoritos" #: ../../modules/plugins/PersonalFavorites/PersonalFavorites.plugin.php:112 msgid "Favorite Lists" msgstr "Listas de Favoritos" #: ../../modules/plugins/PersonalFavorites/PersonalFavorites.plugin.php:129 #: ../../templates/header.inc.php:346 ../../templates/show_album_row.inc.php:29 #: ../../templates/show_artist_row.inc.php:29 #: ../../templates/show_playlist_row.inc.php:29 #: ../../templates/show_podcast_episode.inc.php:54 #: ../../templates/show_podcast_episode_row.inc.php:29 #: ../../templates/show_recently_played.inc.php:93 #: ../../templates/show_song.inc.php:79 #: ../../templates/show_song_row.inc.php:37 #: ../../templates/show_video_row.inc.php:34 ../../upnp/playstatus.php:43 msgid "Play next" msgstr "Tocar na próxima" #: ../../modules/plugins/Piwik/Piwik.plugin.php:44 msgid "Piwik statistics" msgstr "Estatísticas Piwik" #: ../../modules/plugins/Piwik/Piwik.plugin.php:61 msgid "Piwik Site ID" msgstr "ID do Site Piwik" #: ../../modules/plugins/Piwik/Piwik.plugin.php:62 msgid "Piwik URL" msgstr "URL do Piwik" #: ../../modules/plugins/RatingMatch/RatingMatch.plugin.php:49 msgid "Raise the album and artist rating to match the highest song rating" msgstr "" #: ../../modules/plugins/RatingMatch/RatingMatch.plugin.php:68 msgid "Minimum star rating to match" msgstr "" #: ../../modules/plugins/RatingMatch/RatingMatch.plugin.php:70 #: ../../modules/plugins/RatingMatch/RatingMatch.plugin.php:107 msgid "When you love a track, flag the album and artist" msgstr "" #: ../../modules/plugins/RatingMatch/RatingMatch.plugin.php:72 #: ../../modules/plugins/RatingMatch/RatingMatch.plugin.php:110 msgid "Match rule for 1 Star ($play,$skip)" msgstr "" #: ../../modules/plugins/RatingMatch/RatingMatch.plugin.php:73 #: ../../modules/plugins/RatingMatch/RatingMatch.plugin.php:111 msgid "Match rule for 2 Stars" msgstr "" #: ../../modules/plugins/RatingMatch/RatingMatch.plugin.php:74 #: ../../modules/plugins/RatingMatch/RatingMatch.plugin.php:112 msgid "Match rule for 3 Stars" msgstr "" #: ../../modules/plugins/RatingMatch/RatingMatch.plugin.php:75 #: ../../modules/plugins/RatingMatch/RatingMatch.plugin.php:113 msgid "Match rule for 4 Stars" msgstr "" #: ../../modules/plugins/RatingMatch/RatingMatch.plugin.php:76 #: ../../modules/plugins/RatingMatch/RatingMatch.plugin.php:114 msgid "Match rule for 5 Stars" msgstr "" #: ../../modules/plugins/RatingMatch/RatingMatch.plugin.php:77 #: ../../modules/plugins/RatingMatch/RatingMatch.plugin.php:115 msgid "Match rule for Flags" msgstr "" #: ../../modules/plugins/RSSView/RSSView.plugin.php:44 msgid "RSS View" msgstr "Visualização RSS" #: ../../modules/plugins/RSSView/RSSView.plugin.php:61 msgid "RSS Feed URL" msgstr "URL do Feed RSS" #: ../../modules/plugins/RSSView/RSSView.plugin.php:62 msgid "RSS Feed max items" msgstr "Máximo de itens do Feed RSS" #: ../../modules/plugins/ShoutHome/ShoutHome.plugin.php:43 msgid "Shoutbox on homepage" msgstr "Mensagem na página inicial" #: ../../modules/plugins/ShoutHome/ShoutHome.plugin.php:60 msgid "Shoutbox on homepage max items" msgstr "Máximo de itens de mensagens na página inicial" #: ../../modules/plugins/StreamBandwidth/StreamBandwidth.plugin.php:43 msgid "Control bandwidth per user" msgstr "Controle da largura de banda por usuário" #: ../../modules/plugins/StreamBandwidth/StreamBandwidth.plugin.php:58 msgid "Stream control maximal bandwidth (month)" msgstr "Controle de limite de banda máxima de Stream (mês)" #: ../../modules/plugins/StreamBandwidth/StreamBandwidth.plugin.php:59 msgid "Stream control bandwidth history (days)" msgstr "Histórico do controle de limite de banda de Stream (dias)" #: ../../modules/plugins/StreamHits/StreamHits.plugin.php:43 msgid "Control hits per user" msgstr "Controle de acessos por usuário" #: ../../modules/plugins/StreamHits/StreamHits.plugin.php:58 msgid "Stream control maximal hits" msgstr "Controle do máximo de acesso de Stream" #: ../../modules/plugins/StreamHits/StreamHits.plugin.php:59 msgid "Stream control hits history (days)" msgstr "Histórico do controle de acesso de Stream (dias)" #: ../../modules/plugins/StreamTime/StreamTime.plugin.php:43 msgid "Control time per user" msgstr "Controle de tempo por usuário" #: ../../modules/plugins/StreamTime/StreamTime.plugin.php:58 msgid "Stream control maximal time (minutes)" msgstr "Controle do tempo máximo de Stream (minutos)" #: ../../modules/plugins/StreamTime/StreamTime.plugin.php:59 msgid "Stream control time history (days)" msgstr "Histórico do controle de tempo de Stream (dias)" #: ../../modules/plugins/TheAudioDb/TheAudioDb.plugin.php:43 msgid "TheAudioDb metadata integration" msgstr "Integração de metadados do AudioDb" #: ../../modules/plugins/TheAudioDb/TheAudioDb.plugin.php:59 msgid "TheAudioDb API key" msgstr "Chave API do AudioDb" #: ../../modules/plugins/Tmdb/Tmdb.plugin.php:49 msgid "TMDb metadata integration" msgstr "Integração de metadados do TMDb" #: ../../modules/plugins/Tmdb/Tmdb.plugin.php:64 msgid "TMDb API key" msgstr "Chave API TMDb" #: ../../modules/plugins/Tvdb/Tvdb.plugin.php:43 msgid "TVDb metadata integration" msgstr "Integração de metadados do TVDb" #: ../../modules/plugins/Tvdb/Tvdb.plugin.php:58 msgid "TVDb API key" msgstr "Chave API TVDb" #: ../../modules/plugins/Twitter/Twitter.plugin.php:39 msgid "Twitter share" msgstr "Compartilhar no Twitter" #: ../../modules/plugins/Yourls/Yourls.plugin.php:45 msgid "URL shorteners on shared links with YOURLS" msgstr "Encurtadores de URL em links compartilhados com YOURLS" #: ../../modules/plugins/Yourls/Yourls.plugin.php:63 msgid "YOURLS domain name" msgstr "Nome de domínio YOURLS" #: ../../modules/plugins/Yourls/Yourls.plugin.php:64 msgid "YOURLS use IDN" msgstr "YOURLS usa IDN" #: ../../modules/plugins/Yourls/Yourls.plugin.php:65 msgid "YOURLS API key" msgstr "Chave API YOURLS" #: ../../playlist.php:56 msgid "Playlist created" msgstr "Playlist criada" #. HINT: %1 playlist name, %2 playlist type #: ../../playlist.php:58 #, php-format msgid "%1$s (%2$s) has been created" msgstr "%1$s (%2$s) foi criado" #. HINT: Number of songs #: ../../playlist.php:89 #, php-format msgid "Successfully imported playlist with %d song." msgid_plural "Successfully imported playlist with %d songs." msgstr[0] "Playlist importada com sucesso com %d música." msgstr[1] "Playlist importada com sucesso com %d músicas." #: ../../playlist.php:93 msgid "The Playlist could not be imported" msgstr "A playlist não pode ser importada" #: ../../podcast_episode.php:37 msgid "The Podcast Episode will be deleted" msgstr "Episódio de Podcast será excluído" #: ../../podcast_episode.php:57 msgid "Podcast Episode has been deleted" msgstr "Episódio de Podcast foi excluído" #: ../../podcast_episode.php:59 msgid "Couldn't delete this Podcast Episode" msgstr "Não foi possível excluir este Episódio de Podcast" #: ../../podcast.php:66 msgid "Subscribed to the Podcast" msgstr "Podcast subscrito" #: ../../podcast.php:79 msgid "The Podcast will be removed from the database" msgstr "Podcast será removido do banco de dados" #: ../../podcast.php:94 msgid "Podcast has been deleted" msgstr "O podcast foi excluído" #: ../../podcast.php:96 msgid "Couldn't delete this Podcast." msgstr "Não foi possível excluir este Podcast." #: ../../preferences.php:52 ../../preferences.php:100 msgid "Server" msgstr "Servidor" #: ../../preferences.php:70 msgid "Server preferences updated successfully" msgstr "Preferências do servidor atualizadas com sucesso" #: ../../preferences.php:72 msgid "User preferences updated successfully" msgstr "Preferências do usuário atualizadas com sucesso" #: ../../preferences.php:136 ../../register.php:112 msgid "Please fill in your full name (first name, last name)" msgstr "Preencha seu nome completo (primeiro nome, último nome)" #: ../../preferences.php:139 ../../register.php:115 msgid "Please fill in your website" msgstr "Por favor, preencha seu site" #: ../../preferences.php:142 ../../register.php:118 msgid "Please fill in your state" msgstr "Por favor, preencha seu estado" #: ../../preferences.php:145 ../../register.php:121 msgid "Please fill in your city" msgstr "Por favor, preencha sua cidade" #: ../../preferences.php:149 msgid "Update failed" msgstr "Erro na atualização" #: ../../preferences.php:155 ../../preferences.php:174 msgid "Your account has been updated" msgstr "Sua conta foi atualizada" #: ../../preferences.php:159 msgid "User updated successfully" msgstr "Usuário atualizado com sucesso" #: ../../preferences.php:178 msgid "Your account has not been updated" msgstr "Sua conta não foi atualizada" #. HINT: Shorthand for e-mail reply #: ../../pvmsg.php:45 msgid "RE" msgstr "RE" #: ../../pvmsg.php:71 msgid "Message has been sent" msgstr "Mensagem enviada" #: ../../pvmsg.php:93 msgid "Message's state has been changed" msgstr "O status da Mensagem mudou" #: ../../pvmsg.php:102 msgid "The Message will be deleted" msgstr "A Mensagem será excluída" #: ../../pvmsg.php:127 msgid "Messages have been deleted" msgstr "As mensagens foram excluídas" #: ../../radio.php:65 msgid "Radio Station created" msgstr "Estação de Rádio criada" #: ../../register.php:84 msgid "Captcha is required" msgstr "Captcha requerido" #: ../../register.php:90 msgid "Captcha failed" msgstr "Erro no Captcha" #: ../../register.php:97 msgid "You must accept the user agreement" msgstr "Você deve aceitar o contrato de usuário" #: ../../register.php:102 msgid "You must enter a Username" msgstr "Digite um Nome de Usuário" #: ../../register.php:107 msgid "Invalid e-mail address" msgstr "Endereço de e-mail inválido" #: ../../register.php:125 msgid "You must enter a password" msgstr "Você deve digitar uma senha" #: ../../register.php:160 msgid "Failed to create user" msgstr "Erro ao criar usuário" #: ../../rest/index.php:50 msgid "Access Control not Enabled" msgstr "Controle de acesso não habilitado" #: ../../search.php:42 msgid "View on MusicBrainz" msgstr "Visualizar no MusicBrainz" #. HINT: playlist name #: ../../search.php:58 #, php-format msgid "Your search has been saved as a Smart Playlist with the name %s" msgstr "Sua pesquisa foi salva como uma Playlist Inteligente com o nome %s" #: ../../server/catalog.ajax.php:49 ../../server/song.ajax.php:49 #: ../../templates/show_catalog_row.inc.php:27 #: ../../templates/show_catalog_types.inc.php:44 #: ../../templates/show_duplicates_filtered.inc.php:26 #: ../../templates/show_duplicates_filtered.inc.php:44 #: ../../templates/show_duplicates_filtered.inc.php:64 #: ../../templates/show_duplicates.inc.php:26 #: ../../templates/show_duplicates.inc.php:48 #: ../../templates/show_duplicates.inc.php:69 #: ../../templates/show_ip_history.inc.php:27 #: ../../templates/show_localplay_controllers.inc.php:44 #: ../../templates/show_song.inc.php:26 #: ../../templates/show_song_row.inc.php:117 #: ../../templates/show_user_row.inc.php:74 msgid "Disable" msgstr "Desabilitar" #: ../../server/catalog.ajax.php:52 ../../server/song.ajax.php:52 #: ../../templates/show_catalog_row.inc.php:30 #: ../../templates/show_disabled_songs.inc.php:65 #: ../../templates/show_duplicates_filtered.inc.php:47 #: ../../templates/show_duplicates.inc.php:51 #: ../../templates/show_localplay_controllers.inc.php:47 #: ../../templates/show_song.inc.php:29 #: ../../templates/show_song_row.inc.php:120 #: ../../templates/show_test_table.inc.php:162 #: ../../templates/show_user_row.inc.php:72 msgid "Enable" msgstr "Habilitar" #. HINT: %1 and %2 surround "add a Catalog" to make it into a link #: ../../server/index.ajax.php:54 #, php-format msgid "" "No Catalog configured yet. To start streaming your media, you now need to " "%1$s add a Catalog %2$s" msgstr "" "Nenhum catálogo configurado ainda. Para começar a transmitir sua mídia, você " "precisa %1$s adicionar um catálogo %2$s" #: ../../server/json.server.php:45 ../../server/xml.server.php:45 #: ../../templates/show_denied.inc.php:53 #: ../../templates/sidebar_localplay.inc.php:80 msgid "Access Denied" msgstr "Acesso negado" #: ../../server/json.server.php:57 ../../server/xml.server.php:57 msgid "Session Expired" msgstr "Sessão expirada" #: ../../server/json.server.php:67 ../../server/xml.server.php:68 msgid "Unauthorized access attempt to API - ACL Error" msgstr "Tentativa de acesso não autorizado para API - Erro de ACL" #: ../../server/json.server.php:92 ../../server/xml.server.php:98 msgid "Invalid Request" msgstr "Requisição inválida" #: ../../server/player.ajax.php:47 #: ../../templates/show_html5_player.inc.php:454 msgid "My Broadcast" msgstr "Minha transmissão" #: ../../server/playlist.ajax.php:104 msgid "Added to playlist" msgstr "Adicionada à playlist" #: ../../server/search.ajax.php:194 #: ../../templates/show_missing_artists.inc.php:22 #: ../../templates/show_search_bar.inc.php:42 msgid "Missing Artists" msgstr "Artistas faltantes" #: ../../server/search.ajax.php:230 msgid "Users" msgstr "Usuários" #: ../../share.php:80 msgid "Share created" msgstr "Compartilhamento criado" #: ../../share.php:81 msgid "You can now start sharing the following URL:" msgstr "Agora você pode começar a compartilhar a seguinte URL:" #: ../../share.php:86 msgid "" "You can also embed this share as a web player into your website, with the " "following HTML code:" msgstr "" "Você também pode incorporar esse compartilhamento como um player da web no " "seu site, com o seguinte código HTML:" #: ../../share.php:100 msgid "The Share will be deleted and no longer accessible to others" msgstr "" "O Compartilhamento será excluído e não estará mais acessível para outras " "pessoas" #: ../../share.php:115 msgid "Share has been deleted" msgstr "Compartilhamento excluído" #: ../../share.php:130 msgid "Expired shares have been cleaned" msgstr "Os compartilhamentos expirados foram limpos" #: ../../shout.php:67 msgid "Invalid object selected" msgstr "Objeto inválido selecionado" #: ../../song.php:37 msgid "The Song will be deleted" msgstr "A Música será excluída" #: ../../song.php:57 msgid "Song has been deleted" msgstr "Música excluída" #: ../../song.php:59 msgid "Couldn't delete this Song." msgstr "Não foi possível excluir esta Música." #: ../../song.php:76 msgid "You have requested a Song that does not exist." msgstr "Você requisitou uma música que não existe." #: ../../templates/browse_filters.inc.php:29 msgid "Filters" msgstr "Filtros" #: ../../templates/browse_filters.inc.php:33 msgid "Starts With" msgstr "Começa com" #: ../../templates/browse_filters.inc.php:41 msgid "Minimum Count" msgstr "Contagem mínima" #: ../../templates/browse_filters.inc.php:47 msgid "Rated" msgstr "Avaliado" #: ../../templates/browse_filters.inc.php:53 msgid "Unplayed" msgstr "Não tocada" #: ../../templates/browse_filters.inc.php:58 msgid "All Playlists" msgstr "Todas as playlists" #: ../../templates/browse_filters.inc.php:66 #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:44 #: ../../templates/show_edit_catalog.inc.php:39 #: ../../templates/show_song_previews.inc.php:25 #: ../../templates/show_songs.inc.php:32 ../../templates/show_songs.inc.php:94 msgid "Song Title" msgstr "Título" #: ../../templates/browse_filters.inc.php:103 msgid "Toggle Artwork" msgstr "Alternar arte" #: ../../templates/cookie_disclaimer.inc.php:1 msgid "Use of cookies by Ampache" msgstr "Uso de cookies por Ampache" #: ../../templates/cookie_disclaimer.inc.php:4 msgid "" "Cookies are small text files that are placed on your computer by websites " "that you visit. They are widely used in order to make websites work, or work " "more efficiently, as well as to provide information to the owners of the site" msgstr "" "Cookies são pequenos arquivos de texto que são colocados no seu computador " "por sites que você visita. Eles são utilizados a fim de que funcionem ou " "trabalhem de forma mais eficiente, bem como para fornecer informações para " "os proprietários do site" #: ../../templates/cookie_disclaimer.inc.php:5 msgid "The table below explains the cookies we use and why" msgstr "A tabela abaixo explica os cookies que usamos e porquê" #: ../../templates/cookie_disclaimer.inc.php:13 msgid "Cookie" msgstr "Cookie" #: ../../templates/cookie_disclaimer.inc.php:19 msgid "Purpose" msgstr "Propósito" #: ../../templates/cookie_disclaimer.inc.php:27 msgid "Hide the cookie disclaimer message" msgstr "Ocultar a mensagem de isenção de responsabilidade do cookie" #: ../../templates/cookie_disclaimer.inc.php:32 msgid "Ampache session" msgstr "Sessão Ampache" #: ../../templates/cookie_disclaimer.inc.php:37 msgid "Ampache session username (if authenticated, information only)" msgstr "Nome do usuário Ampache (se autenticado, somente informação)" #: ../../templates/cookie_disclaimer.inc.php:42 msgid "Automatically authenticate users" msgstr "Autenticar usuários automaticamente" #: ../../templates/cookie_disclaimer.inc.php:47 msgid "Keep latest web player volume" msgstr "Manter o último volume do player da web" #: ../../templates/cookie_disclaimer.inc.php:52 msgid "Show/Hide column [column_index] when browsing [object_type] objects" msgstr "" "Mostrar/Ocultar coluna [column_index] ao navegar por objetos [object_type]" #: ../../templates/cookie_disclaimer.inc.php:57 msgid "Use alphabet when browsing [object_type] objects" msgstr "Usar navegação alfabética em objetos [object_type]" #: ../../templates/cookie_disclaimer.inc.php:62 msgid "Use pages when browsing [object_type] objects" msgstr "Usar páginas ao navegar por objetos [object_type]" #: ../../templates/cookie_disclaimer.inc.php:67 msgid "Collapse/Expand Sidebar [menu_section]" msgstr "Recolher/Expandir a Barra Lateral [menu_section]" #: ../../templates/cookie_disclaimer.inc.php:72 msgid "Collapse/Expand Sidebar" msgstr "Recolher/Expandir a Barra Lateral" #: ../../templates/error_page.inc.php:33 msgid "Ampache Error Page" msgstr "Página de Erro Ampache" #: ../../templates/error_page.inc.php:52 msgid "" "The following error has occurred, you will be automatically redirected in 10 " "seconds." msgstr "" "Ocorreu o seguinte erro e você será redirecionado automaticamente em 10 " "segundos." #: ../../templates/error_page.inc.php:54 msgid "Error Messages" msgstr "Mensagens de Erro" #: ../../templates/footer.inc.php:37 msgid "Donate" msgstr "Doar" #: ../../templates/footer.inc.php:44 #: ../../templates/show_edit_podcast_row.inc.php:42 msgid "Copyright" msgstr "Direitos autorais" #: ../../templates/footer.inc.php:50 msgid "Show/Hide Player" msgstr "Mostrar/Ocultar Player" #: ../../templates/header.inc.php:40 msgid "Log out" msgstr "Sair" #: ../../templates/header.inc.php:105 msgid "Save" msgstr "Salvar" #: ../../templates/header.inc.php:106 #: ../../templates/show_confirmation.inc.php:33 #: ../../templates/show_get_art.inc.php:129 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. HINT: Translator, "%s" is replaced by "cookie settings" #: ../../templates/header.inc.php:310 #, php-format msgid "" "We have placed cookies on your computer to help make this website better. " "You can change your %s at any time.\n" "Otherwise, we will assume you are OK to continue.\n" "\n" "Click on this message to not display it again." msgstr "" "Nós colocamos cookies no seu computador para ajudar a tornar este site " "melhor. Você pode mudar sua %s a qualquer momento.\n" "Caso contrário, vamos supor que você está de acordo para continuar.\n" "\n" "Clique sobre essa mensagem para não exibi-la novamente." #: ../../templates/header.inc.php:311 msgid "cookie settings" msgstr "definições do cookie" #: ../../templates/header.inc.php:349 ../../templates/rightbar.inc.php:38 #: ../../templates/show_album.inc.php:130 #: ../../templates/show_album_row.inc.php:59 #: ../../templates/show_artist_row.inc.php:55 #: ../../templates/show_playlist_media_row.inc.php:53 #: ../../templates/show_playlist_row.inc.php:54 #: ../../templates/show_podcast_episode_row.inc.php:44 #: ../../templates/show_recently_played.inc.php:109 #: ../../templates/show_search_row.inc.php:39 #: ../../templates/show_song_row.inc.php:52 #: ../../templates/show_video_row.inc.php:64 msgid "Add to playlist" msgstr "Adicionar à playlist" #: ../../templates/header.inc.php:359 ../../templates/show_highest.inc.php:22 #: ../../templates/show_newest.inc.php:22 #: ../../templates/show_popular.inc.php:23 #: ../../templates/show_recent.inc.php:22 #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:160 msgid "Information" msgstr "Informação" #: ../../templates/header.inc.php:377 msgid "New messages" msgstr "Novas mensagens" #: ../../templates/header.inc.php:384 #: ../../templates/show_login_form.inc.php:80 #: ../../templates/show_user_activate.inc.php:49 msgid "Login" msgstr "Entrar" #: ../../templates/header.inc.php:387 #: ../../templates/show_login_form.inc.php:90 #: ../../templates/show_user_registration.inc.php:160 msgid "Register" msgstr "Registrar" #: ../../templates/header.inc.php:395 msgid "Show/Hide Playlist" msgstr "Mostrar/Ocultar Playlist" #: ../../templates/header.inc.php:508 msgid "Loading" msgstr "Carregando" #: ../../templates/header.inc.php:525 msgid "Your Ampache config file is out of date!" msgstr "O arquivo de configuração do Ampache está desatualizado!" #: ../../templates/header.inc.php:527 msgid "Download a new config file to manually update" msgstr "Baixe um novo arquivo de configuração para atualizar manualmente" #: ../../templates/header.inc.php:528 msgid "Write a new config file directly to disk" msgstr "Escrever um novo arquivo de configuração diretamente no disco" #: ../../templates/install_header.inc.php:40 #: ../../templates/install_header.inc.php:52 #: ../../templates/test_error_page.inc.php:43 ../../update.php:73 msgid "Installation" msgstr "Instalação" #: ../../templates/list_header.inc.php:111 msgid "Prev" msgstr "Anterior" #: ../../templates/list_header.inc.php:113 msgid "Page" msgstr "Página" #: ../../templates/list_header.inc.php:115 msgid "of" msgstr "de" #: ../../templates/list_header.inc.php:117 #: ../../templates/show_html5_player.inc.php:13 #: ../../templates/show_localplay_control.inc.php:27 msgid "Next" msgstr "Próxima" #: ../../templates/list_header.inc.php:127 msgid "Pages" msgstr "Páginas" #: ../../templates/list_header.inc.php:128 msgid "Infinite Scroll" msgstr "Rolagem infinita" #: ../../templates/list_header.inc.php:129 msgid "Grid View" msgstr "Vista de grade" #: ../../templates/list_header.inc.php:131 msgid "Alphabet" msgstr "Alfabética" #: ../../templates/list_header.inc.php:138 #: ../../templates/show_get_art.inc.php:93 msgid "Limit" msgstr "Limite" #: ../../templates/list_header.inc.php:147 #: ../../templates/show_random.inc.php:52 ../../templates/show_stats.inc.php:89 msgid "Item Count" msgstr "Itens" #: ../../templates/rightbar.inc.php:41 #: ../../templates/show_playlists_dialog.inc.php:26 msgid "Add to New Playlist" msgstr "Adicionar à uma nova playlist" #: ../../templates/rightbar.inc.php:61 #: ../../templates/show_album_row.inc.php:102 #: ../../templates/show_playlist_row.inc.php:79 #: ../../templates/show_search_row.inc.php:51 msgid "Batch download" msgstr "Baixar em lote" #: ../../templates/rightbar.inc.php:67 msgid "Clear playlist" msgstr "Limpar playlist" #: ../../templates/rightbar.inc.php:70 msgid "Add dynamic items" msgstr "Adicionar itens dimâmicos" #: ../../templates/rightbar.inc.php:73 msgid "Random song" msgstr "Música aleatória" #: ../../templates/rightbar.inc.php:76 msgid "Random artist" msgstr "Artista aleatório" #: ../../templates/rightbar.inc.php:79 msgid "Random album" msgstr "Álbum aleatório" #: ../../templates/rightbar.inc.php:82 msgid "Random playlist" msgstr "Playlist aleatória" #: ../../templates/rightbar.inc.php:136 msgid "No items" msgstr "Nenhum item" #: ../../templates/show_access_list.inc.php:22 #: ../../templates/sidebar_admin.inc.php:62 msgid "Access Control" msgstr "Controle de acesso" #: ../../templates/show_access_list.inc.php:23 msgid "Add Current Host" msgstr "Adicionar host atual" #: ../../templates/show_access_list.inc.php:24 msgid "Add API / RPC Host" msgstr "Adicionar host API / RPC" #: ../../templates/show_access_list.inc.php:25 msgid "Add Local Network Definition" msgstr "Adicionar definição da rede local" #: ../../templates/show_access_list.inc.php:37 msgid "Advanced Add" msgstr "Adição avançada" #: ../../templates/show_access_list.inc.php:42 msgid "Access Control Entries" msgstr "Entradas no controle de acesso" #: ../../templates/show_access_list.inc.php:49 msgid "Start Address" msgstr "Endereço inicial" #: ../../templates/show_access_list.inc.php:50 msgid "End Address" msgstr "Endereço final" #: ../../templates/show_access_list.inc.php:51 #: ../../templates/show_add_access.inc.php:35 #: ../../templates/show_create_democratic.inc.php:39 #: ../../templates/show_edit_access.inc.php:36 #: ../../templates/show_manage_democratic.inc.php:29 #: ../../templates/show_preference_admin.inc.php:32 #: ../../templates/show_preference_admin.inc.php:52 msgid "Level" msgstr "Nível" #: ../../templates/show_access_list.inc.php:53 #: ../../templates/show_add_access.inc.php:49 #: ../../templates/show_add_playlist.inc.php:30 #: ../../templates/show_catalog_types.inc.php:28 #: ../../templates/show_catalog_types.inc.php:65 #: ../../templates/show_edit_access.inc.php:52 #: ../../templates/show_edit_playlist_row.inc.php:30 #: ../../templates/show_edit_search_row.inc.php:30 #: ../../templates/show_playlists.inc.php:36 #: ../../templates/show_playlists.inc.php:84 #: ../../templates/show_searches.inc.php:42 #: ../../templates/show_searches.inc.php:71 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: ../../templates/show_access_list.inc.php:54 #: ../../templates/show_artists.inc.php:62 #: ../../templates/show_artists.inc.php:130 #: ../../templates/show_catalog_types.inc.php:31 #: ../../templates/show_catalog_types.inc.php:68 #: ../../templates/show_democratic_playlist.inc.php:52 #: ../../templates/show_democratic_playlist.inc.php:101 #: ../../templates/show_labels.inc.php:46 #: ../../templates/show_labels.inc.php:76 #: ../../templates/show_live_stream.inc.php:32 #: ../../templates/show_live_streams.inc.php:45 #: ../../templates/show_live_streams.inc.php:72 #: ../../templates/show_localplay_controllers.inc.php:31 #: ../../templates/show_localplay_controllers.inc.php:68 #: ../../templates/show_localplay_instances.inc.php:29 #: ../../templates/show_localplay_playlist.inc.php:34 #: ../../templates/show_localplay_playlist.inc.php:67 #: ../../templates/show_manage_democratic.inc.php:32 #: ../../templates/show_manage_license.inc.php:36 #: ../../templates/show_manage_license.inc.php:58 #: ../../templates/show_manage_shoutbox.inc.php:32 #: ../../templates/show_manage_shoutbox.inc.php:62 #: ../../templates/show_playlist_medias.inc.php:54 #: ../../templates/show_playlist_medias.inc.php:96 #: ../../templates/show_plugins.inc.php:32 #: ../../templates/show_plugins.inc.php:73 #: ../../templates/show_podcast_episode.inc.php:48 #: ../../templates/show_pvmsgs.inc.php:53 #: ../../templates/show_pvmsgs.inc.php:81 #: ../../templates/show_recommended_artists.inc.php:50 #: ../../templates/show_recommended_artists.inc.php:110 #: ../../templates/show_song.inc.php:74 ../../templates/show_songs.inc.php:65 #: ../../templates/show_tvshows.inc.php:56 #: ../../templates/show_tvshows.inc.php:107 #: ../../templates/show_users.inc.php:61 ../../templates/show_users.inc.php:95 #: ../../templates/show_video.inc.php:77 ../../templates/show_videos.inc.php:61 #: ../../templates/show_videos.inc.php:119 msgid "Action" msgstr "Ações" #: ../../templates/show_account.inc.php:31 #: ../../templates/show_account_simple.inc.php:29 #: ../../templates/show_add_user.inc.php:43 #: ../../templates/show_edit_user.inc.php:36 #: ../../templates/show_user_registration.inc.php:92 #: ../../templates/show_users.inc.php:46 ../../templates/show_users.inc.php:80 msgid "Full Name" msgstr "Nome completo" #: ../../templates/show_account.inc.php:49 #: ../../templates/show_account_simple.inc.php:47 #: ../../templates/show_channels.inc.php:42 #: ../../templates/show_edit_user.inc.php:57 #: ../../templates/show_podcast_episode.inc.php:110 #: ../../templates/show_podcast_episodes.inc.php:39 #: ../../templates/show_podcast_episodes.inc.php:96 #: ../../templates/show_user_registration.inc.php:118 msgid "State" msgstr "Estado" #: ../../templates/show_account.inc.php:56 #: ../../templates/show_account_simple.inc.php:53 #: ../../templates/show_edit_user.inc.php:63 #: ../../templates/show_user_registration.inc.php:128 msgid "City" msgstr "Cidade" #: ../../templates/show_account.inc.php:62 msgid "New Password" msgstr "Nova senha" #: ../../templates/show_account.inc.php:66 #: ../../templates/show_add_user.inc.php:39 #: ../../templates/show_edit_user.inc.php:75 #: ../../templates/show_install_account.inc.php:62 #: ../../templates/show_install_account.inc.php:64 #: ../../templates/show_user_registration.inc.php:142 msgid "Confirm Password" msgstr "Confirmar senha" #: ../../templates/show_account.inc.php:70 #: ../../templates/show_account_simple.inc.php:60 #: ../../templates/show_add_user.inc.php:74 #: ../../templates/show_edit_user.inc.php:92 msgid "Avatar" msgstr "Avatar" #: ../../templates/show_account.inc.php:88 #: ../../templates/show_account_simple.inc.php:76 msgid "Generate new API key" msgstr "Gerar nova chave API" #: ../../templates/show_account.inc.php:109 #: ../../templates/show_account_simple.inc.php:97 #: ../../templates/show_edit_user.inc.php:132 msgid "RSS Token" msgstr "Token RSS" #: ../../templates/show_account.inc.php:111 #: ../../templates/show_account_simple.inc.php:99 #: ../../templates/show_edit_user.inc.php:134 msgid "Generate new RSS token" msgstr "Gerar novo token RSS" #: ../../templates/show_account.inc.php:122 #: ../../templates/show_edit_user.inc.php:163 #: ../../templates/show_manage_catalogs.inc.php:47 msgid "Clear Stats" msgstr "Limpar estatísticas" #: ../../templates/show_account.inc.php:130 msgid "Update Account" msgstr "Atualizar conta" #: ../../templates/show_add_access.inc.php:22 msgid "Add Access Control List" msgstr "Adicionar lista de controle de acesso" #: ../../templates/show_add_access.inc.php:82 #: ../../templates/show_edit_access.inc.php:67 msgid "IPv4 or IPv6 Addresses" msgstr "Endereços IPv4 ou IPv6" #: ../../templates/show_add_access.inc.php:88 #: ../../templates/show_edit_access.inc.php:72 msgid "Start" msgstr "Início" #: ../../templates/show_add_access.inc.php:97 #: ../../templates/show_edit_access.inc.php:76 msgid "End" msgstr "Fim" #: ../../templates/show_add_access.inc.php:109 msgid "Create ACL" msgstr "Criar ACL" #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:25 #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:105 #: ../../templates/sidebar_admin.inc.php:33 msgid "Add Catalog" msgstr "Adicionar catálogo" #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:26 msgid "" "In the form below enter either a local path (i.e. /data/music) or the URL to " "a remote Ampache installation (i.e http://theotherampache.com)" msgstr "" "No formulário abaixo insira um caminho local (exemplo /data/music) ou a URL " "de uma instalação remota do Ampache (exemplo http://theotherampache.com)" #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:36 #: ../../templates/show_edit_catalog.inc.php:31 msgid "Auto-inserted Fields" msgstr "Campos auto-inseridos" #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:40 #: ../../templates/show_edit_album_row.inc.php:94 #: ../../templates/show_edit_catalog.inc.php:35 #: ../../templates/show_song.inc.php:167 msgid "Catalog Number" msgstr "Número do catálogo" #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:41 #: ../../templates/show_edit_catalog.inc.php:36 msgid "Track (0 padded)" msgstr "Trilha (0 preenchido)" #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:48 #: ../../templates/show_edit_album_row.inc.php:98 #: ../../templates/show_edit_catalog.inc.php:43 #: ../../templates/show_song.inc.php:168 msgid "Barcode" msgstr "Código de barras" #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:55 #: ../../templates/show_edit_catalog.inc.php:50 msgid "Refer to the wiki for TV Shows and Movies" msgstr "Consulte o wiki para Programas de TV e Filmes" #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:60 #: ../../templates/show_edit_catalog.inc.php:55 msgid "Catalog Type" msgstr "Tipo de catálogo" #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:64 #: ../../templates/show_edit_catalog.inc.php:59 msgid "Filename Pattern" msgstr "Padrão de nome do arquivo" #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:68 #: ../../templates/show_edit_catalog.inc.php:63 msgid "Folder Pattern" msgstr "Padrão de nome da pasta" #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:68 #: ../../templates/show_edit_catalog.inc.php:63 msgid "(no leading or ending '/')" msgstr "(não precede ou termina com '/')" #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:76 msgid "Build Playlists from Playlist Files. (m3u, m3u8, asx, pls, xspf)" msgstr "" "Criar playlists a partir de arquivos da playlist. (m3u, m3u8, asx, pls, xspf)" #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:80 msgid "Catalog Media Type" msgstr "Tipo de mídia do catálogo" #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:86 msgid "Music Clip" msgstr "Clipe de música" #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:88 msgid "Movie" msgstr "Filme" #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:89 msgid "Personal Video" msgstr "Vídeo pessoal" #: ../../templates/show_add_channel.inc.php:22 msgid "Create Channel" msgstr "Criar canal" #: ../../templates/show_add_channel.inc.php:28 #: ../../templates/show_channels.inc.php:34 #: ../../templates/show_edit_channel_row.inc.php:26 msgid "Stream Source" msgstr "Origem do stream" #: ../../templates/show_add_channel.inc.php:38 #: ../../templates/show_catalog_types.inc.php:29 #: ../../templates/show_catalog_types.inc.php:66 #: ../../templates/show_edit_broadcast_row.inc.php:30 #: ../../templates/show_edit_channel_row.inc.php:46 #: ../../templates/show_edit_podcast_episode_row.inc.php:30 #: ../../templates/show_edit_podcast_row.inc.php:34 #: ../../templates/show_install_check.inc.php:45 #: ../../templates/show_localplay_controllers.inc.php:29 #: ../../templates/show_localplay_controllers.inc.php:66 #: ../../templates/show_manage_license.inc.php:35 #: ../../templates/show_manage_license.inc.php:57 #: ../../templates/show_plugins.inc.php:29 #: ../../templates/show_plugins.inc.php:70 #: ../../templates/show_podcast_episode.inc.php:106 #: ../../templates/show_test.inc.php:60 msgid "Description" msgstr "Descrição" #: ../../templates/show_add_channel.inc.php:50 #: ../../templates/show_channels.inc.php:32 #: ../../templates/show_edit_channel_row.inc.php:54 msgid "Interface" msgstr "Interface" #: ../../templates/show_add_channel.inc.php:62 #: ../../templates/show_channel_row.inc.php:44 #: ../../templates/show_edit_broadcast_row.inc.php:35 #: ../../templates/show_edit_channel_row.inc.php:63 msgid "Authentication Required" msgstr "Autenticação requerida" #: ../../templates/show_add_channel.inc.php:70 #: ../../templates/show_channels.inc.php:36 #: ../../templates/show_edit_channel_row.inc.php:71 msgid "Loop" msgstr "Laço" #: ../../templates/show_add_channel.inc.php:74 #: ../../templates/show_edit_channel_row.inc.php:74 msgid "Max Listeners" msgstr "Máximo de ouvintes" #: ../../templates/show_add_channel.inc.php:80 #: ../../templates/show_channels.inc.php:37 #: ../../templates/show_edit_channel_row.inc.php:78 msgid "Stream Type" msgstr "Tipo do stream" #: ../../templates/show_add_channel.inc.php:94 #: ../../templates/show_add_playlist.inc.php:40 #: ../../templates/show_add_share.inc.php:61 #: ../../templates/show_add_shout.inc.php:53 msgid "Create" msgstr "Criar" #: ../../templates/show_add_label.inc.php:22 msgid "Add Label" msgstr "Adicionar rótulo" #: ../../templates/show_add_label.inc.php:37 #: ../../templates/show_edit_label_row.inc.php:35 msgid "Personal" msgstr "Pessoal" #: ../../templates/show_add_label.inc.php:40 #: ../../templates/show_edit_label_row.inc.php:38 msgid "Association" msgstr "Associação" #: ../../templates/show_add_label.inc.php:43 #: ../../templates/show_edit_label_row.inc.php:41 msgid "Company" msgstr "Empresa" #: ../../templates/show_add_label.inc.php:48 #: ../../templates/show_edit_artist_row.inc.php:41 #: ../../templates/show_edit_label_row.inc.php:46 #: ../../templates/show_edit_tvshow_row.inc.php:30 #: ../../templates/show_partial_edit_movie_row.inc.php:27 #: ../../templates/show_partial_edit_personal_video_row.inc.php:27 #: ../../templates/show_partial_edit_tvshow_episode_row.inc.php:31 #: ../../templates/show_partial_movie.inc.php:22 #: ../../templates/show_partial_personal_video.inc.php:24 #: ../../templates/show_partial_tvshow_episode.inc.php:26 msgid "Summary" msgstr "Resumo" #: ../../templates/show_add_label.inc.php:55 #: ../../templates/show_edit_label_row.inc.php:50 msgid "Address" msgstr "Endereço" #: ../../templates/show_add_live_stream.inc.php:22 #: ../../templates/show_live_streams.inc.php:27 msgid "Add Radio Station" msgstr "Adicionar estação de rádio" #: ../../templates/show_add_live_stream.inc.php:32 #: ../../templates/show_edit_live_stream_row.inc.php:34 msgid "Homepage" msgstr "Página inicial" #: ../../templates/show_add_live_stream.inc.php:38 #: ../../templates/show_channels.inc.php:41 #: ../../templates/show_edit_live_stream_row.inc.php:30 #: ../../templates/show_live_streams.inc.php:43 #: ../../templates/show_live_streams.inc.php:70 msgid "Stream URL" msgstr "URL do stream" #: ../../templates/show_add_live_stream.inc.php:44 #: ../../templates/show_edit_live_stream_row.inc.php:38 #: ../../templates/show_live_stream.inc.php:48 #: ../../templates/show_live_streams.inc.php:44 #: ../../templates/show_live_streams.inc.php:71 #: ../../templates/show_video.inc.php:131 #: ../../templates/show_videos.inc.php:42 #: ../../templates/show_videos.inc.php:100 msgid "Codec" msgstr "Codec" #: ../../templates/show_add_playlist.inc.php:22 #: ../../templates/show_manage_democratic.inc.php:62 msgid "Create Playlist" msgstr "Criar Playlist" #: ../../templates/show_add_playlist.inc.php:34 #: ../../templates/show_edit_playlist_row.inc.php:35 #: ../../templates/show_edit_search_row.inc.php:35 #: ../../templates/show_edit_user.inc.php:40 msgid "Public" msgstr "Público" #: ../../templates/show_add_podcast.inc.php:22 #: ../../templates/show_podcasts.inc.php:27 msgid "Subscribe to Podcast" msgstr "Inscrever-se no podcast" #: ../../templates/show_add_podcast.inc.php:26 msgid "Podcast Feed URL" msgstr "URL do Feed do Podcast" #: ../../templates/show_add_podcast.inc.php:41 msgid "Subscribe" msgstr "Inscrever-se" #: ../../templates/show_add_pvmsg.inc.php:22 msgid "Compose Message" msgstr "Compor mensagem" #: ../../templates/show_add_pvmsg.inc.php:26 #: ../../templates/show_pvmsgs.inc.php:51 #: ../../templates/show_pvmsgs.inc.php:79 msgid "Recipient" msgstr "Destinatário" #: ../../templates/show_add_pvmsg.inc.php:32 #: ../../templates/show_mail_users.inc.php:47 #: ../../templates/show_pvmsgs.inc.php:49 #: ../../templates/show_pvmsgs.inc.php:77 msgid "Subject" msgstr "Assunto" #: ../../templates/show_add_pvmsg.inc.php:38 #: ../../templates/show_mail_users.inc.php:52 msgid "Message" msgstr "Mensagem" #: ../../templates/show_add_pvmsg.inc.php:47 msgid "Send" msgstr "Enviar" #: ../../templates/show_adds_catalog.inc.php:23 msgid "Starting New Media Search" msgstr "Iniciando nova pesquisa de mídia" #. HINT: Catalog Name #: ../../templates/show_adds_catalog.inc.php:25 #, php-format msgid "Starting New Media Search on \"%s\" Catalog" msgstr "Iniciando pesquisa de novas mídias no catálogo \"%s\"" #: ../../templates/show_adds_catalog.inc.php:27 #: ../../templates/show_run_add_catalog.inc.php:24 msgid "Found" msgstr "Encontrado" #: ../../templates/show_adds_catalog.inc.php:28 #: ../../templates/show_clean_catalog.inc.php:28 #: ../../templates/show_gather_art.inc.php:26 #: ../../templates/show_run_add_catalog.inc.php:25 #: ../../templates/show_verify_catalog.inc.php:28 msgid "Reading" msgstr "Leitura" #: ../../templates/show_add_share.inc.php:22 msgid "Create Share" msgstr "Criar compartilhamento" #: ../../templates/show_add_share.inc.php:38 #: ../../templates/show_edit_share_row.inc.php:30 #: ../../templates/show_shared_objects.inc.php:31 msgid "Max Counter" msgstr "Contador máximo" #: ../../templates/show_add_share.inc.php:44 #: ../../templates/show_edit_share_row.inc.php:34 #: ../../templates/show_shared_objects.inc.php:34 msgid "Expiry Days" msgstr "Dias de validade" #: ../../templates/show_add_share.inc.php:48 #: ../../templates/show_edit_share_row.inc.php:39 #: ../../templates/show_shared_objects.inc.php:32 msgid "Allow Stream" msgstr "Permitir transmissão" #: ../../templates/show_add_share.inc.php:53 #: ../../templates/show_edit_share_row.inc.php:45 #: ../../templates/show_shared_objects.inc.php:33 msgid "Allow Download" msgstr "Permitir baixar" #: ../../templates/show_add_shout.inc.php:28 msgid "Post to Shoutbox" msgstr "Postar na shoutbox" #: ../../templates/show_add_shout.inc.php:36 #: ../../templates/show_edit_shout.inc.php:30 msgid "Comment:" msgstr "Comentário:" #: ../../templates/show_add_shout.inc.php:43 #: ../../templates/show_edit_shout.inc.php:38 msgid "Stick this comment" msgstr "Fixe este comentário" #: ../../templates/show_add_shout.inc.php:63 #: ../../templates/show_shoutbox.inc.php:22 msgid "Shoutbox" msgstr "Caixa de shoutbox" #: ../../templates/show_add_upload.inc.php:35 #: ../../templates/show_add_upload.inc.php:153 msgid "Target folder" msgstr "Pasta de destino" #: ../../templates/show_add_upload.inc.php:172 msgid "Leave the artist and album fields blank to read file tags" msgstr "" "Deixe os campos do artista e do álbum em branco para ler as tags do arquivo" #: ../../templates/show_add_upload.inc.php:212 msgid "Files" msgstr "Arquivos" #: ../../templates/show_add_upload.inc.php:218 msgid "Allowed file type" msgstr "Tipo de arquivo permitido" #: ../../templates/show_add_upload.inc.php:225 msgid "Drop File Here" msgstr "Soltar arquivo aqui" #: ../../templates/show_add_upload.inc.php:226 #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:41 msgid "Browse" msgstr "Navegar" #: ../../templates/show_add_user.inc.php:22 #: ../../templates/show_add_user.inc.php:81 #: ../../templates/sidebar_admin.inc.php:47 msgid "Add User" msgstr "Adicionar usuário" #: ../../templates/show_add_user.inc.php:61 #: ../../templates/show_edit_user.inc.php:79 msgid "User Access Level" msgstr "Nível de acesso do usuário" #: ../../templates/show_album_group_disks.inc.php:44 #: ../../templates/show_album.inc.php:49 ../../templates/show_artist.inc.php:38 #: ../../templates/show_label.inc.php:33 ../../templates/show_song.inc.php:151 msgid "Search on Google ..." msgstr "Pesquisar no Google..." #: ../../templates/show_album_group_disks.inc.php:45 #: ../../templates/show_album.inc.php:50 ../../templates/show_artist.inc.php:39 #: ../../templates/show_label.inc.php:34 ../../templates/show_song.inc.php:152 msgid "Search on DuckDuckGo ..." msgstr "Procurar no DuckDuckGo..." #: ../../templates/show_album_group_disks.inc.php:46 #: ../../templates/show_album.inc.php:51 ../../templates/show_artist.inc.php:40 #: ../../templates/show_label.inc.php:35 msgid "Search on Wikipedia ..." msgstr "Pesquisar na Wikipedia..." #: ../../templates/show_album_group_disks.inc.php:47 #: ../../templates/show_album.inc.php:52 ../../templates/show_artist.inc.php:41 #: ../../templates/show_label.inc.php:36 ../../templates/show_song.inc.php:153 msgid "Search on Last.fm ..." msgstr "Pesquisar no Last.fm..." #: ../../templates/show_album_group_disks.inc.php:49 #: ../../templates/show_album_group_disks.inc.php:51 #: ../../templates/show_album.inc.php:54 ../../templates/show_album.inc.php:56 #: ../../templates/show_artist.inc.php:43 #: ../../templates/show_artist.inc.php:45 ../../templates/show_song.inc.php:155 #: ../../templates/show_song.inc.php:157 #, fuzzy msgid "Search on Musicbrainz ..." msgstr "Visualizar no MusicBrainz" #: ../../templates/show_album_group_disks.inc.php:77 #: ../../templates/show_album.inc.php:108 #: ../../templates/show_albums.inc.php:62 #: ../../templates/show_albums.inc.php:129 #: ../../templates/show_artist.inc.php:103 #: ../../templates/show_broadcasts.inc.php:34 #: ../../templates/show_catalogs.inc.php:33 #: ../../templates/show_catalogs.inc.php:62 #: ../../templates/show_channels.inc.php:43 #: ../../templates/show_label.inc.php:52 #: ../../templates/show_missing_album.inc.php:49 #: ../../templates/show_missing_album.inc.php:52 #: ../../templates/show_missing_albums.inc.php:30 #: ../../templates/show_playlists.inc.php:50 #: ../../templates/show_playlists.inc.php:98 #: ../../templates/show_podcast_episodes.inc.php:53 #: ../../templates/show_podcast_episodes.inc.php:108 #: ../../templates/show_podcast.inc.php:55 #: ../../templates/show_podcasts.inc.php:60 #: ../../templates/show_podcasts.inc.php:107 #: ../../templates/show_pvmsg.inc.php:28 #: ../../templates/show_searches.inc.php:46 #: ../../templates/show_searches.inc.php:75 #: ../../templates/show_shared_objects.inc.php:36 #: ../../templates/show_tvshow.inc.php:56 #: ../../templates/show_tvshow_season.inc.php:50 #: ../../templates/show_tvshow_seasons.inc.php:53 #: ../../templates/show_tvshow_seasons.inc.php:101 #: ../../templates/show_wanted_albums.inc.php:29 msgid "Actions" msgstr "Ações" #: ../../templates/show_album_group_disks.inc.php:86 #: ../../templates/show_album_group_disks.inc.php:87 #: ../../templates/show_album.inc.php:112 msgid "Play Last" msgstr "Tocar por Último" #: ../../templates/show_album_group_disks.inc.php:95 #: ../../templates/show_album_group_disks.inc.php:96 #: ../../templates/show_album.inc.php:128 msgid "Add to Temporary Playlist" msgstr "Adicionar a uma Playlist Temporária" #: ../../templates/show_album_group_disks.inc.php:99 #: ../../templates/show_album_group_disks.inc.php:100 #: ../../templates/show_album.inc.php:129 msgid "Random to Temporary Playlist" msgstr "Randomizar para uma Playlist Temporária" #: ../../templates/show_album_group_disks.inc.php:106 #: ../../templates/show_album_group_disks.inc.php:171 #: ../../templates/show_album.inc.php:190 #: ../../templates/show_artist.inc.php:148 msgid "Do you really want to update from tags?" msgstr "Você realmente quer atualizar a partir das etiquetas?" #: ../../templates/show_album_group_disks.inc.php:106 #: ../../templates/show_album_group_disks.inc.php:172 #: ../../templates/show_album.inc.php:190 #: ../../templates/show_artist.inc.php:148 msgid "Update from tags" msgstr "Atualizar a partir das etiquetas" #: ../../templates/show_album_group_disks.inc.php:149 #: ../../templates/show_album_row.inc.php:53 #: ../../templates/show_artist_row.inc.php:53 #: ../../templates/show_playlist_row.inc.php:52 msgid "Random to temporary playlist" msgstr "Randomiza para uma playlist temporária" #: ../../templates/show_album_group_disks.inc.php:153 msgid "Post shout" msgstr "Postar mensagem" #: ../../templates/show_album_group_disks.inc.php:169 #: ../../templates/show_album.inc.php:174 #: ../../templates/show_playlist.inc.php:55 #: ../../templates/show_playlist.inc.php:56 msgid "Save Track Order" msgstr "Salvar a Ordem das Trilhas" #: ../../templates/show_album_group_disks.inc.php:174 #: ../../templates/show_album.inc.php:195 #: ../../templates/show_album_row.inc.php:107 msgid "Album Edit" msgstr "Editar Álbum" #. HINT: Average rating. e.g. (average 3.7) #: ../../templates/show_album.inc.php:72 ../../templates/show_artist.inc.php:68 #: ../../templates/show_song.inc.php:45 msgid "average" msgstr "média" #. HINT: Number of times an object has been played #: ../../templates/show_album.inc.php:91 ../../templates/show_artist.inc.php:86 #, php-format msgid "%d time" msgid_plural "%d times" msgstr[0] "%d vez" msgstr[1] "%d vezes" #: ../../templates/show_album.inc.php:102 #: ../../templates/show_artist.inc.php:97 ../../templates/show_song.inc.php:206 msgid "Uploaded by" msgstr "Enviado por" #: ../../templates/show_album.inc.php:177 #: ../../templates/show_album.inc.php:178 #: ../../templates/show_artist.inc.php:178 #: ../../templates/show_artist.inc.php:179 #: ../../templates/show_podcast_episode.inc.php:89 #: ../../templates/show_podcast.inc.php:74 #: ../../templates/show_podcast.inc.php:75 #: ../../templates/show_song.inc.php:116 ../../templates/show_user.inc.php:87 #: ../../templates/show_video.inc.php:109 msgid "Graphs" msgstr "Gráficos" #: ../../templates/show_album.inc.php:211 msgid "Edit Album" msgstr "Editar álbum" #: ../../templates/show_albums.inc.php:35 #: ../../templates/show_albums.inc.php:105 #: ../../templates/show_artists.inc.php:36 #: ../../templates/show_artists.inc.php:106 #: ../../templates/show_arts.inc.php:47 ../../templates/show_labels.inc.php:40 #: ../../templates/show_labels.inc.php:70 #: ../../templates/show_live_streams.inc.php:41 #: ../../templates/show_live_streams.inc.php:68 #: ../../templates/show_playlist_medias.inc.php:37 #: ../../templates/show_playlist_medias.inc.php:79 #: ../../templates/show_playlists.inc.php:30 #: ../../templates/show_playlists.inc.php:78 #: ../../templates/show_podcast_episodes.inc.php:84 #: ../../templates/show_podcasts.inc.php:42 #: ../../templates/show_podcasts.inc.php:91 #: ../../templates/show_recommended_artists.inc.php:31 #: ../../templates/show_recommended_artists.inc.php:93 #: ../../templates/show_tvshow_seasons.inc.php:34 #: ../../templates/show_tvshow_seasons.inc.php:84 #: ../../templates/show_tvshows.inc.php:36 #: ../../templates/show_tvshows.inc.php:89 #: ../../templates/show_videos.inc.php:32 #: ../../templates/show_videos.inc.php:90 msgid "Art" msgstr "Arte" #: ../../templates/show_albums.inc.php:52 #: ../../templates/show_albums.inc.php:120 #: ../../templates/show_artists.inc.php:52 #: ../../templates/show_artists.inc.php:121 #: ../../templates/show_now_playing_row.inc.php:105 #: ../../templates/show_now_playing_video_row.inc.php:67 #: ../../templates/show_playlist_medias.inc.php:45 #: ../../templates/show_playlist_medias.inc.php:87 #: ../../templates/show_playlists.inc.php:41 #: ../../templates/show_playlists.inc.php:89 #: ../../templates/show_podcast_episode.inc.php:28 #: ../../templates/show_podcast_episodes.inc.php:43 #: ../../templates/show_podcast_episodes.inc.php:99 #: ../../templates/show_podcasts.inc.php:50 #: ../../templates/show_podcasts.inc.php:98 #: ../../templates/show_recommended_artists.inc.php:42 #: ../../templates/show_recommended_artists.inc.php:103 #: ../../templates/show_song.inc.php:39 ../../templates/show_songs.inc.php:54 #: ../../templates/show_songs.inc.php:112 #: ../../templates/show_tvshow_seasons.inc.php:43 #: ../../templates/show_tvshow_seasons.inc.php:92 #: ../../templates/show_tvshows.inc.php:46 #: ../../templates/show_tvshows.inc.php:98 #: ../../templates/show_video.inc.php:57 ../../templates/show_videos.inc.php:52 #: ../../templates/show_videos.inc.php:110 msgid "Rating" msgstr "Classificação" #: ../../templates/show_albums.inc.php:57 #: ../../templates/show_albums.inc.php:124 #: ../../templates/show_artists.inc.php:57 #: ../../templates/show_artists.inc.php:125 #: ../../templates/show_now_playing_row.inc.php:114 #: ../../templates/show_now_playing_video_row.inc.php:73 #: ../../templates/show_playlist_medias.inc.php:51 #: ../../templates/show_playlist_medias.inc.php:91 #: ../../templates/show_playlists.inc.php:45 #: ../../templates/show_playlists.inc.php:93 #: ../../templates/show_podcast_episode.inc.php:38 #: ../../templates/show_podcast_episodes.inc.php:48 #: ../../templates/show_podcast_episodes.inc.php:103 #: ../../templates/show_podcasts.inc.php:55 #: ../../templates/show_podcasts.inc.php:102 #: ../../templates/show_recommended_artists.inc.php:47 #: ../../templates/show_recommended_artists.inc.php:107 #: ../../templates/show_song.inc.php:54 ../../templates/show_songs.inc.php:60 #: ../../templates/show_tvshow_seasons.inc.php:48 #: ../../templates/show_tvshow_seasons.inc.php:96 #: ../../templates/show_tvshows.inc.php:51 #: ../../templates/show_tvshows.inc.php:102 #: ../../templates/show_video.inc.php:67 ../../templates/show_videos.inc.php:56 #: ../../templates/show_videos.inc.php:114 msgid "Fav." msgstr "Fav." #: ../../templates/show_albums.inc.php:96 msgid "No Album found" msgstr "Nenhum Álbum encontrado" #: ../../templates/show_artist.inc.php:51 #: ../../templates/show_artist.inc.php:267 #: ../../templates/show_artist.inc.php:277 #: ../../templates/show_artist.inc.php:287 #: ../../templates/show_artist.inc.php:297 #: ../../templates/show_index.inc.php:48 ../../templates/show_index.inc.php:57 #: ../../templates/show_label.inc.php:110 #: ../../templates/show_missing_artist.inc.php:30 #: ../../templates/show_now_playing_row.inc.php:81 #: ../../templates/show_now_playing_row.inc.php:87 msgid "Loading..." msgstr "Carregando..." #: ../../templates/show_artist.inc.php:108 #: ../../templates/show_artist.inc.php:110 #: ../../templates/show_ip_history.inc.php:32 msgid "Show All" msgstr "Mostrar tudo" #: ../../templates/show_artist.inc.php:115 #: ../../templates/show_artist.inc.php:117 msgid "Show Albums" msgstr "Mostrar Álbuns" #: ../../templates/show_artist.inc.php:123 #: ../../templates/show_artist.inc.php:124 #: ../../templates/show_playlist.inc.php:80 #: ../../templates/show_playlist.inc.php:81 #: ../../templates/show_podcast.inc.php:59 #: ../../templates/show_podcast.inc.php:60 #: ../../templates/show_tvshow.inc.php:60 #: ../../templates/show_tvshow.inc.php:61 #: ../../templates/show_tvshow_season.inc.php:54 #: ../../templates/show_tvshow_season.inc.php:55 msgid "Play All" msgstr "Tocar Tudo" #: ../../templates/show_artist.inc.php:128 #: ../../templates/show_artist.inc.php:129 #: ../../templates/show_playlist.inc.php:87 #: ../../templates/show_playlist.inc.php:88 #: ../../templates/show_podcast.inc.php:66 #: ../../templates/show_podcast.inc.php:67 #: ../../templates/show_tvshow.inc.php:67 #: ../../templates/show_tvshow.inc.php:68 #: ../../templates/show_tvshow_season.inc.php:61 #: ../../templates/show_tvshow_season.inc.php:62 msgid "Play All Last" msgstr "Tocar Tudo por Último" #: ../../templates/show_artist.inc.php:137 #: ../../templates/show_artist.inc.php:138 #: ../../templates/show_playlist.inc.php:93 #: ../../templates/show_playlist.inc.php:94 msgid "Add All to Temporary Playlist" msgstr "Adicionar Todos a uma Playlist Temporária" #: ../../templates/show_artist.inc.php:141 #: ../../templates/show_artist.inc.php:142 #: ../../templates/show_playlist.inc.php:97 #: ../../templates/show_playlist.inc.php:98 msgid "Random All to Temporary Playlist" msgstr "Randomizar Todos para uma Playlist Temporária" #: ../../templates/show_artist.inc.php:186 #: ../../templates/show_artist_row.inc.php:89 msgid "Artist Edit" msgstr "Editar Artista" #: ../../templates/show_artist.inc.php:202 msgid "Edit Artist" msgstr "Editar artista" #: ../../templates/show_artist.inc.php:224 #: ../../templates/show_artist.inc.php:266 #: ../../templates/show_missing_albums.inc.php:22 msgid "Missing Albums" msgstr "Álbuns faltantes" #: ../../templates/show_artist.inc.php:228 #: ../../templates/show_artist.inc.php:276 #: ../../templates/show_now_playing_row.inc.php:80 #: ../../templates/show_now_playing_similar.inc.php:26 #: ../../templates/show_recommended_artists.inc.php:24 msgid "Similar Artists" msgstr "Artistas similares" #: ../../templates/show_artist.inc.php:232 #: ../../templates/show_artist.inc.php:286 msgid "Events" msgstr "Eventos" #: ../../templates/show_artists.inc.php:43 #: ../../templates/show_artists.inc.php:113 #: ../../templates/show_democratic_playlist.inc.php:57 #: ../../templates/show_democratic_playlist.inc.php:106 #: ../../templates/show_playlist_medias.inc.php:42 #: ../../templates/show_playlist_medias.inc.php:84 #: ../../templates/show_podcast_episodes.inc.php:33 #: ../../templates/show_podcast_episodes.inc.php:90 #: ../../templates/show_recommended_artists.inc.php:38 #: ../../templates/show_recommended_artists.inc.php:100 #: ../../templates/show_songs.inc.php:38 ../../templates/show_songs.inc.php:99 #: ../../templates/show_videos.inc.php:44 #: ../../templates/show_videos.inc.php:102 msgid "Time" msgstr "Duração" #: ../../templates/show_artists.inc.php:97 msgid "No Artist found" msgstr "Nenhum Artista encontrado" #: ../../templates/show_arts.inc.php:27 msgid "Select New Art" msgstr "Selecionar uma nova arte" #: ../../templates/show_big_art.inc.php:30 msgid "Album Art" msgstr "Arte do álbum" #: ../../templates/show_big_art.inc.php:34 msgid "Click to close window" msgstr "Clique para fechar a janela" #: ../../templates/show_broadcast_row.inc.php:32 #: ../../templates/show_channel_row.inc.php:35 #: ../../templates/show_channel_row.inc.php:36 #: ../../templates/show_search_row.inc.php:44 msgid "Yes" msgstr "Sim" #: ../../templates/show_broadcast_row.inc.php:32 #: ../../templates/show_channel_row.inc.php:35 #: ../../templates/show_channel_row.inc.php:36 #: ../../templates/show_search_row.inc.php:44 msgid "No" msgstr "Não" #: ../../templates/show_broadcasts_dialog.inc.php:38 msgid "New broadcast" msgstr "Nova transmissão" #: ../../templates/show_broadcasts.inc.php:32 msgid "Started" msgstr "Iniciado" #: ../../templates/show_broadcasts.inc.php:33 #: ../../templates/show_channels.inc.php:40 msgid "Listeners" msgstr "Ouvintes" #: ../../templates/show_broadcasts.inc.php:49 msgid "No Broadcast found" msgstr "Nenhuma Transmissão encontrada" #: ../../templates/show_browse_form.inc.php:24 #: ../../templates/show_mashup_browse_form.inc.php:1 msgid "Browse Ampache..." msgstr "Navegar pelo Ampache..." #: ../../templates/show_catalog_row.inc.php:40 msgid "Make it ready .." msgstr "Torná-lo pronto..." #: ../../templates/show_catalog_row.inc.php:47 msgid "Verify" msgstr "Verificar" #: ../../templates/show_catalog_row.inc.php:48 #: ../../templates/show_shares.inc.php:26 msgid "Clean" msgstr "Limpar" #: ../../templates/show_catalog_row.inc.php:51 #, fuzzy msgid "Update File Tags" msgstr "Erro na atualização" #: ../../templates/show_catalog_row.inc.php:57 msgid "Go" msgstr "Ir" #: ../../templates/show_catalogs.inc.php:30 #: ../../templates/show_catalogs.inc.php:59 #: ../../templates/show_stats.inc.php:86 msgid "Last Verify" msgstr "Última verificação" #: ../../templates/show_catalogs.inc.php:31 #: ../../templates/show_catalogs.inc.php:60 #: ../../templates/show_stats.inc.php:87 msgid "Last Add" msgstr "Última adição" #: ../../templates/show_catalogs.inc.php:32 #: ../../templates/show_catalogs.inc.php:61 #: ../../templates/show_stats.inc.php:88 msgid "Last Clean" msgstr "Última limpeza" #: ../../templates/show_catalogs.inc.php:49 msgid "No Catalog found" msgstr "Nenhum catálogo encontrado" #: ../../templates/show_catalog_types.inc.php:47 #: ../../templates/show_plugins.inc.php:42 msgid "Activate" msgstr "Ativar" #: ../../templates/show_catalog_types.inc.php:58 #: ../../templates/show_disabled_songs.inc.php:48 #: ../../templates/show_localplay_controllers.inc.php:58 #: ../../templates/show_localplay_playlist.inc.php:58 #: ../../templates/show_manage_shoutbox.inc.php:50 #: ../../templates/show_plugins.inc.php:62 msgid "No records found" msgstr "Nenhuma Gravação encontrada" #: ../../templates/show_channels.inc.php:39 #: ../../templates/show_graphs.inc.php:51 msgid "Start Date" msgstr "Data de início" #: ../../templates/show_channels.inc.php:58 msgid "No channel found" msgstr "Nenhum canal encontrado" #: ../../templates/show_clean_catalog.inc.php:23 msgid "Clean Catalog" msgstr "Limpar catálogo" #. HINT: Catalog Name #: ../../templates/show_clean_catalog.inc.php:25 #, php-format msgid "Cleaning the \"%s\" Catalog" msgstr "Limpando o catálogo \"%s\"" #: ../../templates/show_clean_catalog.inc.php:27 msgid "Checking" msgstr "Verificando" #: ../../templates/show_concerts.inc.php:22 msgid "Coming Events" msgstr "Próximos eventos" #: ../../templates/show_concerts.inc.php:26 #: ../../templates/show_concerts.inc.php:52 #: ../../templates/show_ip_history.inc.php:46 #: ../../templates/show_ip_history.inc.php:61 #: ../../templates/show_pvmsgs.inc.php:52 #: ../../templates/show_pvmsgs.inc.php:80 msgid "Date" msgstr "Data" #: ../../templates/show_concerts.inc.php:28 #: ../../templates/show_concerts.inc.php:54 #: ../../templates/show_partial_edit_personal_video_row.inc.php:23 #: ../../templates/show_partial_personal_video.inc.php:23 #: ../../templates/show_partial_personal_videos.inc.php:22 msgid "Location" msgstr "Localização" #: ../../templates/show_concerts.inc.php:41 msgid "No coming events found" msgstr "Nenhum evento próximo encontrado" #: ../../templates/show_concerts.inc.php:48 msgid "Past Events" msgstr "Eventos passados" #: ../../templates/show_concerts.inc.php:67 msgid "No past events found" msgstr "Nenhum evento passado encontrado" #: ../../templates/show_confirmation.inc.php:28 #: ../../templates/show_install_check.inc.php:66 #: ../../templates/show_update_item_group.inc.php:46 #: ../../templates/show_update_items.inc.php:42 msgid "Continue" msgstr "Continuar" #: ../../templates/show_create_democratic.inc.php:23 #: ../../templates/show_democratic.inc.php:36 #: ../../templates/show_democratic.inc.php:38 msgid "Configure Democratic Playlist" msgstr "Configurar playlist democrática" #: ../../templates/show_create_democratic.inc.php:31 #: ../../templates/show_manage_democratic.inc.php:27 msgid "Base Playlist" msgstr "Playlist base" #: ../../templates/show_create_democratic.inc.php:35 msgid "Cooldown Time" msgstr "Tempo de resfriamento" #: ../../templates/show_create_democratic.inc.php:57 msgid "Make Default" msgstr "Tornar padrão" #: ../../templates/show_create_democratic.inc.php:64 msgid "Force Democratic Play" msgstr "Forçar tocar democrático" #: ../../templates/show_debug.inc.php:26 ../../templates/show_test.inc.php:44 #: ../../templates/sidebar_admin.inc.php:82 msgid "Ampache Debug" msgstr "Depuração" #: ../../templates/show_debug.inc.php:30 #: ../../templates/show_install_config.inc.php:62 msgid "Generate Configuration File" msgstr "Gerando o Arquivo de Configuração" #: ../../templates/show_debug.inc.php:33 msgid "Write New Config" msgstr "Escrever nova configuração" #: ../../templates/show_debug.inc.php:36 msgid "Set Database Charset" msgstr "Definir conjunto de caracteres do banco de dados" #: ../../templates/show_debug.inc.php:39 msgid "Clear Songs Cache" msgstr "Apagar o cache das músicas" #: ../../templates/show_debug.inc.php:42 msgid "Clear Artists Cache" msgstr "Apagar o cache dos artistas" #: ../../templates/show_debug.inc.php:45 msgid "Clear Albums Cache" msgstr "Apagar o cache dos álbuns" #: ../../templates/show_debug.inc.php:50 ../../update.php:79 msgid "Ampache Update" msgstr "Atualização do Ampache" #: ../../templates/show_debug.inc.php:51 msgid "Installed Ampache version" msgstr "Versão instalada do Ampache" #: ../../templates/show_debug.inc.php:52 msgid "Latest Ampache version" msgstr "Versão mais nova do Ampache" #: ../../templates/show_debug.inc.php:54 msgid "GitHub Branch" msgstr "Ramificação do GitHub" #: ../../templates/show_debug.inc.php:56 msgid "Force check" msgstr "Forçar checagem" #: ../../templates/show_debug.inc.php:65 msgid "Ampache Cron" msgstr "Cron Ampache" #: ../../templates/show_debug.inc.php:66 msgid "The last cron was completed" msgstr "A última tarefa de cron foi concluída" #: ../../templates/show_debug.inc.php:70 msgid "PHP Settings" msgstr "Configurações do PHP" #: ../../templates/show_debug.inc.php:78 msgid "Setting" msgstr "Configurações" #: ../../templates/show_debug.inc.php:79 ../../templates/show_debug.inc.php:132 #: ../../templates/show_preference_box.inc.php:43 #: ../../templates/show_preference_box.inc.php:91 #: ../../templates/show_user_preferences.inc.php:37 msgid "Value" msgstr "Valor" #: ../../templates/show_debug.inc.php:84 msgid "Memory Limit" msgstr "Limite de memória" #: ../../templates/show_debug.inc.php:88 msgid "Maximum Execution Time" msgstr "Tempo máximo de execução" #: ../../templates/show_debug.inc.php:92 msgid "Override Execution Time" msgstr "Sobrescrever o tempo de execução" #: ../../templates/show_debug.inc.php:93 msgid "Failed" msgstr "Falhou" #: ../../templates/show_debug.inc.php:93 msgid "Succeeded" msgstr "Finalizado" #: ../../templates/show_debug.inc.php:96 msgid "Open Basedir" msgstr "Abrir Basedir" #: ../../templates/show_debug.inc.php:100 msgid "Zlib Support" msgstr "Suporte à Zlib" #: ../../templates/show_debug.inc.php:104 msgid "GD Support" msgstr "Suporte à GD" #: ../../templates/show_debug.inc.php:108 msgid "Iconv Support" msgstr "Suporte à Iconv" #: ../../templates/show_debug.inc.php:112 msgid "Gettext Support" msgstr "Suporte à Gettext" #: ../../templates/show_debug.inc.php:116 #: ../../templates/show_test_table.inc.php:75 msgid "PHP intl extension" msgstr "Extensão PHP intl" #: ../../templates/show_debug.inc.php:123 msgid "Current Configuration" msgstr "Configuração atual" #: ../../templates/show_debug.inc.php:131 #: ../../templates/show_preference_admin.inc.php:31 #: ../../templates/show_preference_admin.inc.php:51 #: ../../templates/show_preference_box.inc.php:42 #: ../../templates/show_preference_box.inc.php:90 #: ../../templates/show_user_preferences.inc.php:36 msgid "Preference" msgstr "Preferências" #. HINT: Democratic Playlist Name #: ../../templates/show_democratic.inc.php:24 #, php-format msgid "%s Playlist" msgstr "Playlist %s" #: ../../templates/show_democratic.inc.php:30 #: ../../templates/show_manage_democratic.inc.php:28 msgid "Cooldown" msgstr "Resfriamento" #: ../../templates/show_democratic.inc.php:43 msgid "Play Democratic Playlist" msgstr "Tocar playlist democrática" #: ../../templates/show_democratic.inc.php:46 #: ../../templates/show_democratic.inc.php:47 #: ../../templates/show_localplay_status.inc.php:47 msgid "Clear Playlist" msgstr "Apagar playlist" #: ../../templates/show_democratic.inc.php:78 msgid "Reload this page automatically" msgstr "Recarregar esta página automaticamente" #: ../../templates/show_democratic_playlist.inc.php:44 msgid "Playing from base playlist" msgstr "Tocar a playlist base" #: ../../templates/show_democratic_playlist.inc.php:53 #: ../../templates/show_democratic_playlist.inc.php:102 msgid "Votes" msgstr "Votos" #: ../../templates/show_democratic_playlist.inc.php:77 msgid "Remove Vote" msgstr "Excluir voto" #: ../../templates/show_democratic_playlist.inc.php:80 msgid "Add Vote" msgstr "Adicionar voto" #: ../../templates/show_denied.inc.php:36 ../../templates/show_test.inc.php:28 msgid "Debug Page" msgstr "Página de Depuração" #: ../../templates/show_denied.inc.php:54 #: ../../templates/show_denied.inc.php:60 msgid "This event has been logged" msgstr "Este evento foi colocado no log" #: ../../templates/show_denied.inc.php:58 msgid "" "You have been redirected to this page because you do not have access to this " "function" msgstr "" "Você foi redirecionado para esta página porque você não tem acesso a esta " "função" #: ../../templates/show_denied.inc.php:59 msgid "If you believe this is an error please contact an Ampache administrator" msgstr "" "Se você acredita que isso é um erro, entre em contato com o administrador do " "Ampache" #: ../../templates/show_denied.inc.php:60 msgid "You will be automatically redirected in 10 seconds." msgstr "Você será redirecionado automaticamente em 10 segundos." #: ../../templates/show_denied.inc.php:63 msgid "" "You have been redirected to this page because you attempted to access a " "function that is disabled in the demo." msgstr "" "Você foi redirecionado para esta página porque você tentou acessar uma " "função que não está ativada na demonstração." #: ../../templates/show_disabled_songs.inc.php:32 #: ../../templates/show_disabled_songs.inc.php:60 msgid "Addition Time" msgstr "Tempo de adição" #: ../../templates/show_duplicate.inc.php:23 #: ../../templates/show_duplicate.inc.php:33 #: ../../templates/sidebar_admin.inc.php:36 msgid "Find Duplicates" msgstr "Localizar duplicatas" #: ../../templates/show_duplicate.inc.php:26 msgid "Search Type" msgstr "Tipo de pesquisa" #: ../../templates/show_duplicate.inc.php:28 msgid "Artist and Title" msgstr "Artista e título" #: ../../templates/show_duplicate.inc.php:29 msgid "Artist, Album and Title" msgstr "Artista, álbum e título" #: ../../templates/show_duplicates_filtered.inc.php:22 #: ../../templates/show_duplicates.inc.php:22 msgid "Duplicate Songs" msgstr "Músicas duplicadas" #: ../../templates/show_duplicates_filtered.inc.php:30 #: ../../templates/show_duplicates_filtered.inc.php:68 #: ../../templates/show_duplicates.inc.php:30 #: ../../templates/show_duplicates.inc.php:73 #: ../../templates/show_podcast_episode.inc.php:113 #: ../../templates/show_random.inc.php:68 ../../templates/show_song.inc.php:159 #: ../../templates/show_video.inc.php:126 msgid "Length" msgstr "Duração" #: ../../templates/show_duplicates_filtered.inc.php:32 #: ../../templates/show_duplicates_filtered.inc.php:70 #: ../../templates/show_duplicates.inc.php:32 #: ../../templates/show_duplicates.inc.php:75 #: ../../templates/show_podcast_episode.inc.php:118 msgid "Size" msgstr "Tamanho" #: ../../templates/show_edit_access.inc.php:22 msgid "Edit Access Control List" msgstr "Editar a lista de controle de acesso" #: ../../templates/show_edit_album_row.inc.php:79 msgid "MusicBrainz Release Group ID" msgstr "ID MusicBrainz do grupo" #: ../../templates/show_edit_album_row.inc.php:111 msgid "Overwrite tags of sub songs" msgstr "Sobrescrever etiquetas de músicas secundárias" #: ../../templates/show_edit_album_row.inc.php:115 msgid "Add tags to sub songs" msgstr " Adicionar etiquetas às músicas secundárias" #: ../../templates/show_edit_artist_row.inc.php:45 msgid "Place Formed" msgstr "Local de formação" #: ../../templates/show_edit_artist_row.inc.php:49 msgid "Year Formed" msgstr "Ano de formação" #: ../../templates/show_edit_artist_row.inc.php:65 msgid "Overwrite tags of sub albums and sub songs" msgstr "Sobrescrever etiquetas de álbuns e músicas secundárias" #: ../../templates/show_edit_artist_row.inc.php:69 msgid "Add tags to sub albums and sub songs" msgstr "Adicionar etiquetas a álbuns e músicas secundárias" #. HINT: Catalog Name #: ../../templates/show_edit_catalog.inc.php:24 #, php-format msgid "Settings for Catalog: %s" msgstr "Configurações para o catálogo: %s" #: ../../templates/show_edit_catalog.inc.php:70 msgid "Save Catalog Settings" msgstr "Salvar configurações do catálogo" #: ../../templates/show_edit_license.inc.php:22 msgid "Configure License" msgstr "Configurar licença" #: ../../templates/show_edit_license.inc.php:36 msgid "Description:" msgstr "Descrição:" #: ../../templates/show_edit_license.inc.php:42 msgid "External Link" msgstr "Link externo" #: ../../templates/show_edit_license.inc.php:48 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" #: ../../templates/show_edit_podcast_episode_row.inc.php:34 msgid "GUID" msgstr "GUID" #: ../../templates/show_edit_podcast_episode_row.inc.php:38 #: ../../templates/show_podcast_episode.inc.php:108 msgid "Author" msgstr "Autor" #: ../../templates/show_edit_podcast_row.inc.php:26 msgid "Feed" msgstr "Feed" #: ../../templates/show_edit_podcast_row.inc.php:38 msgid "Language" msgstr "Idioma" #: ../../templates/show_edit_search_row.inc.php:47 msgid "Item Limit (0 = unlimited)" msgstr "Limite de itens (0 = ilimitado)" #: ../../templates/show_edit_shout.inc.php:22 msgid "Edit Existing Shoutbox Post" msgstr "Editar Post de Mensagem Existente" #. HINT: %1 Client link, %2 Object link #: ../../templates/show_edit_shout.inc.php:27 #, php-format msgid "Created by: %1$s for %2$s" msgstr "Criado por: %1$s para %2$s" #: ../../templates/show_edit_song_row.inc.php:56 #: ../../templates/show_localplay_playlist.inc.php:32 #: ../../templates/show_localplay_playlist.inc.php:65 #: ../../templates/show_song_previews.inc.php:28 msgid "Track" msgstr "Faixa" #: ../../templates/show_edit_song_row.inc.php:106 msgid "More Metadata" msgstr "Mais metadatos" #: ../../templates/show_edit_tag_row.inc.php:31 msgid "Re-tag" msgstr "Reetiquetar" #: ../../templates/show_edit_tag_row.inc.php:35 msgid "Persistent" msgstr "Permanente" #: ../../templates/show_edit_tag_row.inc.php:39 msgid "Keep Existing" msgstr "Continuar existindo" #: ../../templates/show_edit_tvshow_row.inc.php:43 msgid "Overwrite tags of sub episodes" msgstr "Sobrescrever etiquetas de episódios secundários" #: ../../templates/show_edit_tvshow_row.inc.php:47 msgid "Add tags to sub episodes" msgstr "Adicionar etiquetas a episódios secundários" #: ../../templates/show_edit_user.inc.php:22 msgid "Editing Existing User" msgstr "Editando Usuário Existente" #: ../../templates/show_edit_user.inc.php:27 msgid "User Properties" msgstr "Propriedades do usuário" #: ../../templates/show_edit_user.inc.php:107 msgid "Other Options" msgstr "Outras opções" #: ../../templates/show_edit_user.inc.php:112 msgid "Generate new API Key" msgstr "Gerar nova Chave API" #: ../../templates/show_edit_user.inc.php:146 msgid "Config Preset" msgstr "Configuração predefinida" #: ../../templates/show_edit_user.inc.php:152 msgid "Flash" msgstr "Flash" #: ../../templates/show_edit_user.inc.php:158 msgid "Prevent Preset Override" msgstr "Prevenir substituição de predefinições" #: ../../templates/show_edit_user.inc.php:159 msgid "This affects all non-admin accounts" msgstr "Isso afeta todas as contas não administradoras" #: ../../templates/show_edit_user.inc.php:169 msgid "Update User" msgstr "Atualização do usuário" #: ../../templates/show_edit_video_row.inc.php:34 #: ../../templates/show_video.inc.php:130 #: ../../templates/show_videos.inc.php:41 #: ../../templates/show_videos.inc.php:99 msgid "Release Date" msgstr "Data de lançamento" #: ../../templates/show_export.inc.php:29 #: ../../templates/sidebar_admin.inc.php:35 msgid "Export Catalog" msgstr "Exportar catálogo" #: ../../templates/show_export.inc.php:49 msgid "Format" msgstr "Formato" #: ../../templates/show_export.inc.php:52 msgid "CSV" msgstr "CSV" #: ../../templates/show_export.inc.php:53 msgid "iTunes" msgstr "iTunes" #: ../../templates/show_export.inc.php:59 msgid "Export" msgstr "Exportar" #: ../../templates/show_gather_art.inc.php:23 msgid "Art Search" msgstr "Procurar arte" #: ../../templates/show_gather_art.inc.php:24 msgid "Starting Art Search" msgstr "Iniciando a procura de arte" #: ../../templates/show_gather_art.inc.php:25 msgid "Searched" msgstr "Procurado" #: ../../templates/show_get_art.inc.php:25 #, fuzzy msgid "Cover Art Search" msgstr "Procurar arte" #: ../../templates/show_get_art.inc.php:25 #, fuzzy msgid "Artist Art Search" msgstr "Iniciando a procura de arte" #: ../../templates/show_get_art.inc.php:58 msgid "Direct URL to Image" msgstr "URL direta para a imagem" #: ../../templates/show_get_art.inc.php:75 msgid "Spotify Album Filters" msgstr "Filtros de Álbuns do Spotify" #: ../../templates/show_get_art.inc.php:88 msgid "(e.g. '2001', '2001-2005')" msgstr "(i.e. '2001', '2001-2005')" #: ../../templates/show_get_art.inc.php:102 msgid "Search Limit" msgstr "Limite da Pesquisa" #: ../../templates/show_get_art.inc.php:130 msgid "Get Art" msgstr "Obter arte" #: ../../templates/show_graphs.inc.php:23 msgid "Statistical Graphs" msgstr "Gráficos estatísticos" #: ../../templates/show_graphs.inc.php:32 msgid "Show large" msgstr "Mostrar grande" #: ../../templates/show_graphs.inc.php:54 msgid "End Date" msgstr "Data final" #: ../../templates/show_graphs.inc.php:57 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #: ../../templates/show_graphs.inc.php:63 msgid "Month" msgstr "Mês" #: ../../templates/show_graphs.inc.php:64 msgid "Day" msgstr "Dia" #: ../../templates/show_graphs.inc.php:65 msgid "Hour" msgstr "Hora" #: ../../templates/show_html5_player_headers.inc.php:216 msgid "Your browser doesn't support this feature." msgstr "Seu navegador não tem suporte para este recurso." #: ../../templates/show_html5_player_headers.inc.php:505 msgid "Media is currently playing, are you sure you want to close?" msgstr "A mídia está tocando. Quer realmente fechar?" #: ../../templates/show_html5_player.inc.php:10 #: ../../templates/show_localplay_control.inc.php:23 msgid "Previous" msgstr "Anterior" #: ../../templates/show_html5_player.inc.php:12 #: ../../templates/show_localplay_control.inc.php:25 msgid "Pause" msgstr "Pausar" #: ../../templates/show_html5_player.inc.php:14 #: ../../templates/show_localplay_control.inc.php:24 msgid "Stop" msgstr "Parar" #: ../../templates/show_html5_player.inc.php:15 #: ../../templates/show_localplay_control.inc.php:29 msgid "Mute" msgstr "Mudo" #: ../../templates/show_html5_player.inc.php:16 msgid "Unmute" msgstr "Desmutar" #: ../../templates/show_html5_player.inc.php:17 msgid "Max Volume" msgstr "Volume Máximo" #: ../../templates/show_html5_player.inc.php:18 msgid "Full Screen" msgstr "Tela Cheia" #: ../../templates/show_html5_player.inc.php:19 msgid "Restore Screen" msgstr "Restaurar Tela" #: ../../templates/show_html5_player.inc.php:20 msgid "Shuffle" msgstr "Misturar" #: ../../templates/show_html5_player.inc.php:21 msgid "Shuffle Off" msgstr "Mistura Desligada" #: ../../templates/show_html5_player.inc.php:22 #: ../../templates/show_localplay_status.inc.php:39 msgid "Repeat" msgstr "Repetir" #: ../../templates/show_html5_player.inc.php:23 msgid "Repeat Off" msgstr "Repetição Desligada" #: ../../templates/show_html5_player.inc.php:158 msgid "Show Album" msgstr "Mostrar Álbum" #: ../../templates/show_html5_player.inc.php:166 msgid "Double click to post a new shout" msgstr "Duplo clique para postar uma nova notificação" #: ../../templates/show_html5_player.inc.php:473 msgid "Add All to playlist" msgstr "Adicionar Todos à playlist" #: ../../templates/show_html5_player.inc.php:480 msgid "Slideshow" msgstr "Slideshow" #: ../../templates/show_html5_player.inc.php:483 msgid "Expand/collapse playlist" msgstr "Expandir/recolher a playlist" #: ../../templates/show_html5_player.inc.php:487 msgid "Visualizer" msgstr "Visualizador" #: ../../templates/show_html5_player.inc.php:490 msgid "Visualizer full-screen" msgstr "Visualizador em tela cheia" #: ../../templates/show_html5_player.inc.php:493 msgid "ReplayGain" msgstr "ReplayGain" #: ../../templates/show_html5_player.inc.php:496 msgid "Equalizer" msgstr "Equalizador" #: ../../templates/show_html5_player.inc.php:511 msgid "Unsupported" msgstr "Não suportado" #: ../../templates/show_html5_player.inc.php:512 msgid "This media is not supported by the player. Is your browser up to date?" msgstr "Esta mídia não é suportada pelo player. Seu navegador está atualizado?" #: ../../templates/show_import_playlist.inc.php:22 msgid "Importing a Playlist from a File" msgstr "Importando playlist a partir de um arquivo" #: ../../templates/show_import_playlist.inc.php:34 msgid "Import Playlist" msgstr "Importar playlist" #: ../../templates/show_index.inc.php:47 #: ../../templates/show_random_albums.inc.php:25 msgid "Albums of the Moment" msgstr "Álbuns do momento" #: ../../templates/show_index.inc.php:56 #: ../../templates/show_random_videos.inc.php:25 msgid "Videos of the Moment" msgstr "Vídeos do momento" #: ../../templates/show_install_account.inc.php:25 #: ../../templates/show_install_config.inc.php:40 #: ../../templates/show_install.inc.php:25 msgid "Install Progress" msgstr "Andamento da Instalação" #: ../../templates/show_install_account.inc.php:37 #: ../../templates/show_install_config.inc.php:51 #: ../../templates/show_install.inc.php:36 msgid "Step 1 - Create the Ampache database" msgstr "Passo 1 - Criar o banco de dados do Ampache" #: ../../templates/show_install_account.inc.php:38 #: ../../templates/show_install_config.inc.php:52 #: ../../templates/show_install.inc.php:41 msgid "Step 2 - Create configuration files (ampache.cfg.php ...)" msgstr "Passo 2 - Criar os arquivos de configuração (ampache.cfg.php ...)" #: ../../templates/show_install_account.inc.php:40 #: ../../templates/show_install_config.inc.php:57 #: ../../templates/show_install.inc.php:42 msgid "Step 3 - Set up the initial account" msgstr "Passo 3 - Configurar a conta inicial" #: ../../templates/show_install_account.inc.php:42 msgid "" "This step creates your initial Ampache admin account. Once your admin " "account has been created you will be redirected to the login page." msgstr "" "Esta etapa cria sua conta inicial de administrador do Ampache. Uma vez que " "sua conta de administrador estiver criada, você será redirecionado para a " "página de login." #: ../../templates/show_install_account.inc.php:46 msgid "Create Admin Account" msgstr "Criar conta de administrador" #: ../../templates/show_install_account.inc.php:68 msgid "Create Account" msgstr "Criar conta" #: ../../templates/show_install_check.inc.php:27 msgid "Requirements" msgstr "Requisitos" #: ../../templates/show_install_check.inc.php:31 msgid "" "This page handles the installation of the Ampache database and the creation " "of the ampache.cfg.php file. Before you continue please make sure that you " "have the following prerequisites:" msgstr "" "Esta página processa a instalação do banco de dados do Ampache e a criação " "do arquivo ampache.cfg.php. Antes de continuar certifique-se de que você tem " "os seguintes pré-requisitos:" #: ../../templates/show_install_check.inc.php:34 msgid "" "A MySQL server with a username and password that can create/modify databases" msgstr "" "Um servidor MySQL com um nome de usuário e senha que possa criar/modificar " "bancos de dados" #. HINT: %1 and %2 refer to Ampache configuration files #: ../../templates/show_install_check.inc.php:35 msgid "Your webserver has read access to the files \"%1$s\" and \"%2%s\"" msgstr "" "Seu servidor web tem leitura de acesso aos arquivos \"%1$s\" e \"%2%s\"" #: ../../templates/show_install_check.inc.php:38 #, php-format msgid "" "Once you have ensured that the above requirements are met please fill out " "the information below. You will only be asked for the required config " "values. If you would like to make changes to your Ampache install at a later " "date simply edit %s" msgstr "" "Depois de ter garantir que os requisitos acima estão atendidos, preencha as " "informações abaixo. A você só será pedido os valores de configuração " "necessários. Se quiser alterar a instalação do Ampache posteriormente, basta " "editar %s" #: ../../templates/show_install_check.inc.php:43 #: ../../templates/show_test.inc.php:58 msgid "Check" msgstr "Verificar" #: ../../templates/show_install_check.inc.php:49 msgid "\"ampache.cfg.php.dist\" is readable" msgstr "\"ampache.cfg.php.dist\" é legível" #: ../../templates/show_install_check.inc.php:51 msgid "This tests whether the configuration template can be read." msgstr "Isto testa se o modelo de configuração pode ser lido." #: ../../templates/show_install_check.inc.php:54 msgid "\"ampache.sql\" is readable" msgstr "\"ampache.sql\" é legível" #: ../../templates/show_install_check.inc.php:56 msgid "" "This tests whether the file needed to initialize the database structure is " "available." msgstr "" "Isso testa se o arquivo necessário para inicializar a estrutura do banco de " "dados está disponível." #: ../../templates/show_install_check.inc.php:59 msgid "\"ampache.cfg.php\" is writable" msgstr "\"ampache.cfg.php\" é gravável" #: ../../templates/show_install_check.inc.php:61 msgid "" "This tests whether PHP can write to config. This is not strictly necessary, " "but will help streamline the installation process." msgstr "" "Isso testa se o PHP pode gravar o arquivo de configuração. Isso não é " "estritamente necessário, mas ajudará a otimizar o processo de instalação." #: ../../templates/show_install_config.inc.php:54 #, php-format msgid "" "This step takes the basic config values and generates the config file. If " "your config/ directory is writable, you can select \"write\" to have Ampache " "write the config file directly to the correct location. If you select " "\"download\" it will prompt you to download the config file, and you can " "then manually place the config file in %s." msgstr "" "Esta etapa utiliza os valores básicos de configuração e gera o arquivo de " "configuração. Se a pasta config/ for gravável, você pode selecionar \"write" "\" para que o Ampache grave o arquivo de configuração diretamente. Se " "escolher \"baixar\", após baixá-lo você deverá colocá-lo manualmente em %s." #: ../../templates/show_install_config.inc.php:65 msgid "Web Path" msgstr "Caminho da web" #: ../../templates/show_install_config.inc.php:70 msgid "Database Connection" msgstr "Conexão do Banco de Dados" #: ../../templates/show_install_config.inc.php:85 #: ../../templates/show_install.inc.php:61 msgid "MySQL Port (optional)" msgstr "Porta do Mysql (opcional)" #: ../../templates/show_install_config.inc.php:99 #: ../../templates/show_install.inc.php:128 msgid "required" msgstr "requerido" #: ../../templates/show_install_config.inc.php:107 msgid "Installation Type" msgstr "Tipo de Instalação" #: ../../templates/show_install_config.inc.php:108 msgid "" "Optimize Ampache for your use case. The installer will enable/disable " "features automatically." msgstr "" "Otimizar o Ampache para seu caso. O instalador irá ativar/desativar recursos " "automaticamente." #: ../../templates/show_install_config.inc.php:114 msgid "Ampache is configured for personal use with the best features." msgstr "O Ampache está configurado para uso pessoal com os melhores recursos." #: ../../templates/show_install_config.inc.php:119 msgid "Minimalist" msgstr "Minimalista" #: ../../templates/show_install_config.inc.php:119 msgid "" "Only essential features are enabled to simply stream your music from the Web " "Interface." msgstr "" "Somente os recursos essenciais estão ativados para transmissão de suas " "músicas via interface Web." #: ../../templates/show_install_config.inc.php:124 msgid "Community" msgstr "Comunidade" #: ../../templates/show_install_config.inc.php:124 msgid "" "Recommended settings when using Ampache as a frontend for a music community." msgstr "" "Configurações recomendadas ao usar o Ampache como interface para uma " "comunidade musical." #: ../../templates/show_install_config.inc.php:129 msgid "Allow Transcoding" msgstr "Permitir transcodificação" #: ../../templates/show_install_config.inc.php:131 msgid "" "Transcoding allows you to convert music from one encoding to another. " "Ampache supports on the fly transcoding of any file type based on user, " "player, IP address or available bandwidth. In order to transcode, Ampache " "takes advantage of existing binary applications such as ffmpeg. In order for " "transcoding to work you must first install the supporting applications and " "ensure that they are executable by the web server." msgstr "" "A transcodificação permite converter a codificação da músicas. O Ampache " "suporta transcodificação instantânea de qualquer tipo de arquivo com base no " "usuário, player, endereço IP ou largura de banda disponível. Para " "transcodificar, o Ampache aproveita os aplicativos existentes, como o " "ffmpeg. Para que isso funcione, você deve primeiro instalar os aplicativos " "de suporte e garantir que eles sejam executáveis pelo servidor web." #: ../../templates/show_install_config.inc.php:133 msgid "" "This section applies the default transcoding configuration according to the " "application you want to use. You may need to customize settings once setup " "has ended." msgstr "" "Esta seção aplica a configuração padrão de transcodificação de acordo com o " "aplicativo que você deseja usar. Pode ser necessário personalizar as " "configurações assim que a instalação terminar." #: ../../templates/show_install_config.inc.php:133 #: ../../templates/show_install_config.inc.php:161 msgid "See wiki page" msgstr "Ver página da wiki" #: ../../templates/show_install_config.inc.php:137 msgid "Template Configuration" msgstr "Configuração do modelo" #: ../../templates/show_install_config.inc.php:152 msgid "" "No default transcoding application found. You may need to install a popular " "application (FFmpeg, avconv ...) or customize transcoding settings manually " "after installation." msgstr "" "Nenhum aplicativo padrão de transcodificação foi encontrado. Pode ser " "necessário instalar um aplicativo popular (FFmpeg, avconv, etc.) ou " "personalizar as configurações de transcodificação manualmente após a " "instalação." #: ../../templates/show_install_config.inc.php:159 msgid "Players" msgstr "Players" #: ../../templates/show_install_config.inc.php:160 msgid "" "Ampache is more than only a web interface. Several backends are implemented " "to ensure you can stream your media to any player." msgstr "" "Ampache é mais do que apenas uma interface web. Vários backends são " "implementados para garantir que você possa transmitir sua mídia para " "qualquer player." #: ../../templates/show_install_config.inc.php:161 msgid "" "Select each backend to enable. Depending on the backend, you may need to " "perform additional configuration." msgstr "" "Selecione cada backend a ativar. Dependendo do backend, pode ser necessário " "executar configurações adicionais." #: ../../templates/show_install_config.inc.php:196 msgid "File Insight" msgstr "Detalhes do arquivo" #: ../../templates/show_install_config.inc.php:205 msgid "channel/.htaccess action" msgstr "Ação channel/.htaccess" #: ../../templates/show_install_config.inc.php:212 #: ../../templates/show_install_config.inc.php:229 #: ../../templates/show_install_config.inc.php:246 #: ../../templates/show_install_config.inc.php:265 msgid "Write" msgstr "Escrever" #: ../../templates/show_install_config.inc.php:215 msgid "channel/.htaccess exists?" msgstr "O arquivo channel/.htaccess existe?" #: ../../templates/show_install_config.inc.php:217 msgid "channel/.htaccess configured?" msgstr "O arquivo channel/.htaccess está configurado?" #: ../../templates/show_install_config.inc.php:222 msgid "rest/.htaccess action" msgstr "Ação rest/.htaccess" #: ../../templates/show_install_config.inc.php:232 msgid "rest/.htaccess exists?" msgstr "O arquivo rest/.htaccess existe?" #: ../../templates/show_install_config.inc.php:234 msgid "rest/.htaccess configured?" msgstr "O arquivo rest/.htaccess está configurado?" #: ../../templates/show_install_config.inc.php:239 msgid "play/.htaccess action" msgstr "Ação play/.htaccess" #: ../../templates/show_install_config.inc.php:249 msgid "play/.htaccess exists?" msgstr "O arquivo play/.htaccess existe?" #: ../../templates/show_install_config.inc.php:251 msgid "play/.htaccess configured?" msgstr "O arquivo play/.htaccess está configurado?" #: ../../templates/show_install_config.inc.php:258 msgid "config/ampache.cfg.php action" msgstr "Ação config/ampache.cfg.php" #: ../../templates/show_install_config.inc.php:268 msgid "config/ampache.cfg.php exists?" msgstr "O arquivo config/ampache.cfg.php existe?" #: ../../templates/show_install_config.inc.php:270 msgid "config/ampache.cfg.php configured?" msgstr "O arquivo config/ampache.cfg.php está configurado?" #: ../../templates/show_install_config.inc.php:277 msgid "Recheck Config" msgstr "Verificar novamente a configuração" #: ../../templates/show_install_config.inc.php:285 #: ../../templates/show_install.inc.php:132 msgid "Skip" msgstr "Pular" #: ../../templates/show_install_config.inc.php:288 msgid "Create Config" msgstr "Criar Configuração" #: ../../templates/show_install.inc.php:38 msgid "" "This step creates and inserts the Ampache database, so please provide a " "MySQL account with database creation rights. This may take some time on " "slower computers." msgstr "" "Esta etapa cria e insere o banco de dados Ampache, portanto, forneça uma " "conta MySQL com direitos de criação de banco de dados. Isso pode levar algum " "tempo em computadores mais lentos." #: ../../templates/show_install.inc.php:46 msgid "Insert Ampache Database" msgstr "Inserir banco de dados do Ampache" #: ../../templates/show_install.inc.php:49 msgid "Desired Database Name" msgstr "Nome pretendido para o banco de dados" #: ../../templates/show_install.inc.php:79 msgid "Create Database" msgstr "Criar banco de dados" #: ../../templates/show_install.inc.php:89 msgid "MySQL 8 host?" msgstr "Host de MySQL 8?" #: ../../templates/show_install.inc.php:89 msgid "Oracle MySQL FAQ" msgstr "FAQ Oracle MySQL" #: ../../templates/show_install.inc.php:92 msgid "Overwrite if Database Already Exists" msgstr "Sobrescrever se o Banco de Dados Já Existir" #: ../../templates/show_install.inc.php:101 msgid "Create Tables" msgstr "Criar tabelas" #: ../../templates/show_install.inc.php:110 msgid "Create Database User" msgstr "Criar usuário do banco de dados" #: ../../templates/show_install.inc.php:120 msgid "Ampache Database Username" msgstr "Nome de usuário para o banco de dados do Ampache" #: ../../templates/show_install.inc.php:126 msgid "Ampache Database User Password" msgstr "Senha do usuário do banco de dados do Ampache" #: ../../templates/show_install.inc.php:135 msgid "Insert Database" msgstr "Inserir banco de dados" #: ../../templates/show_install_lang.inc.php:27 msgid "Choose Installation Language" msgstr "Escolha o idioma da instalação" #: ../../templates/show_install_lang.inc.php:46 msgid "Start Configuration" msgstr "Iniciar Configuração" #. HINT: Username #: ../../templates/show_ip_history.inc.php:22 #, php-format msgid "%s IP History" msgstr "Histórico do IP %s" #: ../../templates/show_ip_history.inc.php:28 msgid "Show Unique" msgstr "Mostrar únicos" #: ../../templates/show_ip_history.inc.php:47 #: ../../templates/show_ip_history.inc.php:62 msgid "IP Address" msgstr "Endereço IP" #: ../../templates/show_label.inc.php:66 ../../templates/show_label.inc.php:67 msgid "Send E-mail" msgstr "Enviar E-mail" #: ../../templates/show_label.inc.php:73 ../../templates/show_label.inc.php:76 msgid "Label Edit" msgstr "Editar Rótulo" #: ../../templates/show_label.inc.php:77 msgid "Edit Label" msgstr "Editar rótulo" #: ../../templates/show_labels.inc.php:27 msgid "Create Label" msgstr "Criar Rótulo" #: ../../templates/show_labels.inc.php:62 msgid "No label found" msgstr "Nenhum rótulo encontrado" #: ../../templates/show_live_stream.inc.php:24 #: ../../templates/show_song.inc.php:32 ../../templates/show_video.inc.php:23 msgid "Details" msgstr "Detalhes" #: ../../templates/show_live_stream_row.inc.php:27 msgid "Play live stream" msgstr "Tocar uma transmissão ao vivo" #: ../../templates/show_live_stream_row.inc.php:42 msgid "Live Stream Edit" msgstr "Editar Stream ao Vivo" #: ../../templates/show_live_streams.inc.php:23 #: ../../templates/show_manage_democratic.inc.php:23 msgid "Manage" msgstr "Gerenciar" #: ../../templates/show_live_streams.inc.php:60 msgid "No live stream found" msgstr "Nenhuma transmissão ao vivo encontrada" #: ../../templates/show_localplay_add_instance.inc.php:22 msgid "Add Localplay Instance" msgstr "Adicionar uma instância de player local" #: ../../templates/show_localplay_add_instance.inc.php:34 #: ../../templates/sidebar_localplay.inc.php:44 msgid "Add Instance" msgstr "Adicionar instância" #: ../../templates/show_localplay_control.inc.php:30 msgid "Decrease Volume" msgstr "Diminuir volume" #: ../../templates/show_localplay_control.inc.php:31 msgid "Increase Volume" msgstr "Aumentar volume" #: ../../templates/show_localplay_edit_instance.inc.php:22 msgid "Edit Localplay Instance" msgstr "Editar uma instância de player local" #: ../../templates/show_localplay_edit_instance.inc.php:34 msgid "Update Instance" msgstr "Atualizar instância" #: ../../templates/show_localplay_instances.inc.php:22 msgid "Show Localplay Instances" msgstr "Mostrar instâncias do player local" #: ../../templates/show_localplay_instances.inc.php:46 msgid "Edit Instance" msgstr "Editar instância" #: ../../templates/show_localplay_status.inc.php:29 msgid "Localplay Control" msgstr "Controlar o player local" #: ../../templates/show_localplay_status.inc.php:34 msgid "Volume" msgstr "Volume" #: ../../templates/show_login_form.inc.php:76 msgid "Remember Me" msgstr "Lembrar" #: ../../templates/show_login_form.inc.php:93 msgid "Lost password" msgstr "Senha perdida" #: ../../templates/show_lostpassword_form.inc.php:70 msgid "Submit" msgstr "Enviar" #: ../../templates/show_lyrics.inc.php:59 msgid "No lyrics found." msgstr "Nenhuma letra encontrada." #: ../../templates/show_lyrics.inc.php:61 msgid "Show more" msgstr "Ver mais" #: ../../templates/show_mail_users.inc.php:23 #: ../../templates/sidebar_admin.inc.php:51 msgid "E-mail Users" msgstr "Usuários de E-mail" #: ../../templates/show_mail_users.inc.php:27 msgid "Mail to" msgstr "E-mail para" #: ../../templates/show_mail_users.inc.php:30 msgid "Mail Everyone" msgstr "Mandar E-mail para Todos" #: ../../templates/show_mail_users.inc.php:31 msgid "Mail Users" msgstr "Usuários de e-mail" #: ../../templates/show_mail_users.inc.php:32 msgid "Mail Admins" msgstr "Mandar E-mail para Administradores" #: ../../templates/show_mail_users.inc.php:33 msgid "Mail Inactive Users" msgstr "Mandar E-mail para Usuários Inativos" #: ../../templates/show_mail_users.inc.php:33 msgid "Inactive Users" msgstr "Inativar usuários" #: ../../templates/show_mail_users.inc.php:38 msgid "From" msgstr "De" #: ../../templates/show_mail_users.inc.php:41 msgid "Self" msgstr "A si mesmo" #: ../../templates/show_mail_users.inc.php:41 msgid "Yourself" msgstr "Você mesmo" #: ../../templates/show_mail_users.inc.php:42 msgid "System" msgstr "Sistema" #: ../../templates/show_mail_users.inc.php:59 msgid "Send e-mail" msgstr "Enviar e-mail" #: ../../templates/show_manage_catalogs.inc.php:22 #: ../../templates/sidebar_admin.inc.php:34 msgid "Show Catalogs" msgstr "Ver catálogos" #: ../../templates/show_manage_catalogs.inc.php:26 msgid "Gather All Art" msgstr "Reunir todas as artes" #: ../../templates/show_manage_catalogs.inc.php:29 #, fuzzy msgid "Update All File Tags" msgstr "Atualizar tudo" #: ../../templates/show_manage_catalogs.inc.php:32 msgid "Show Disabled Songs" msgstr "Mostrar músicas desativadas" #: ../../templates/show_manage_catalogs.inc.php:35 msgid "Add to All" msgstr "Adicionar para todos" #: ../../templates/show_manage_catalogs.inc.php:38 msgid "Verify All" msgstr "Verificar tudo" #: ../../templates/show_manage_catalogs.inc.php:41 msgid "Clean All" msgstr "Limpar tudo" #: ../../templates/show_manage_catalogs.inc.php:44 msgid "Update All" msgstr "Atualizar tudo" #. HINT: /data/myNewMusic #: ../../templates/show_manage_catalogs.inc.php:53 #, php-format msgid "Add new files from: %s" msgstr "Adicionar novos arquivos de: %s" #. HINT: /data/myUpdatedMusic #: ../../templates/show_manage_catalogs.inc.php:57 #, php-format msgid "Update existing files in: %s" msgstr "Atualizar arquivos existentes em: %s" #: ../../templates/show_manage_democratic.inc.php:55 msgid "No democratic found" msgstr "Nenhuma democrática encontrada" #: ../../templates/show_manage_license.inc.php:27 msgid "Create License" msgstr "Criar Licença" #: ../../templates/show_manage_license.inc.php:49 msgid "No licenses found" msgstr "Nenhuma licença encontrada" #: ../../templates/show_manage_shoutbox.inc.php:27 #: ../../templates/show_manage_shoutbox.inc.php:57 #: ../../templates/show_shared_objects.inc.php:25 msgid "Object" msgstr "Objeto" #: ../../templates/show_manage_shoutbox.inc.php:29 #: ../../templates/show_manage_shoutbox.inc.php:59 msgid "Sticky" msgstr "Destaque" #: ../../templates/show_manage_shoutbox.inc.php:31 #: ../../templates/show_manage_shoutbox.inc.php:61 msgid "Date Added" msgstr "Adicionado em" #: ../../templates/show_mashup.inc.php:28 msgid "Trending" msgstr "Mais populares" #: ../../templates/show_mashup.inc.php:37 #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:163 msgid "Newest" msgstr "Mais novos" #: ../../templates/show_mashup.inc.php:46 #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:164 msgid "Popular" msgstr "Populares" #: ../../templates/show_missing_albums.inc.php:45 msgid "No missing albums found" msgstr "Nenhum álbum faltante encontrado" #: ../../templates/show_missing_artists.inc.php:43 msgid "No missing artists found" msgstr "Nenhum artista faltante encontrado" #: ../../templates/show_now_playing_row.inc.php:86 #: ../../templates/show_now_playing_similar.inc.php:52 msgid "Similar Songs" msgstr "Músicas similares" #: ../../templates/show_object_rating.inc.php:43 msgid "Current rating" msgstr "Classificação atual" #: ../../templates/show_object_rating.inc.php:45 msgid "not rated yet" msgstr "ainda não classificado" #. HINT: object rating #: ../../templates/show_object_rating.inc.php:48 #, php-format msgid "%s of 5" msgstr "%s de 5" #: ../../templates/show_partial_edit_movie_row.inc.php:23 #: ../../templates/show_partial_edit_tvshow_episode_row.inc.php:27 msgid "Original Name" msgstr "Nome original" #: ../../templates/show_partial_edit_tvshow_episode_row.inc.php:23 msgid "TV Show Season" msgstr "Temporada de programa de TV" #: ../../templates/show_partial_edit_tvshow_episode_row.inc.php:35 msgid "Episode Number" msgstr "Número do episódio" #: ../../templates/show_playlist.inc.php:60 #: ../../templates/show_playlist.inc.php:61 msgid "Sort Tracks by Artist, Album, Song" msgstr "Classificar faixas por artista, álbum, música" #: ../../templates/show_playlist.inc.php:64 #: ../../templates/show_playlist.inc.php:65 msgid "Remove Duplicates" msgstr "Remover Duplicados" #: ../../templates/show_playlist.inc.php:72 #: ../../templates/show_playlist.inc.php:73 #: ../../templates/show_search.inc.php:32 #: ../../templates/show_search.inc.php:33 #: ../../templates/show_search_options.inc.php:31 #: ../../templates/show_search_options.inc.php:32 msgid "Batch Download" msgstr "Baixar o lote" #: ../../templates/show_playlist.inc.php:104 msgid "Create channel" msgstr "Criar canal" #: ../../templates/show_playlist.inc.php:111 #: ../../templates/show_playlist_row.inc.php:92 msgid "Do you really want to delete this Playlist?" msgstr "Quer realmente excluir esta Playlist?" #: ../../templates/show_playlist_media_row.inc.php:89 #: ../../templates/show_song_row.inc.php:138 msgid "Reorder" msgstr "Reordenar" #: ../../templates/show_playlist_medias.inc.php:29 #: ../../templates/show_playlist_medias.inc.php:105 #, fuzzy msgid "Duration" msgstr "Informação" #: ../../templates/show_playlist_row.inc.php:89 msgid "Playlist Edit" msgstr "Editar Playlist" #: ../../templates/show_playlists.inc.php:35 #: ../../templates/show_playlists.inc.php:83 msgid "Last Update" msgstr "Última atualização" #. HINT: Number of items in a playlist #: ../../templates/show_playlists.inc.php:37 #: ../../templates/show_playlists.inc.php:85 msgid "# Items" msgstr "# Items" #: ../../templates/show_playlists.inc.php:38 #: ../../templates/show_playlists.inc.php:86 #: ../../templates/show_searches.inc.php:45 #: ../../templates/show_searches.inc.php:74 msgid "Owner" msgstr "Proprietário" #: ../../templates/show_playlists.inc.php:69 msgid "No playlist found" msgstr "Nenhuma playlist encontrada" #: ../../templates/show_plugins.inc.php:31 #: ../../templates/show_plugins.inc.php:72 msgid "Installed Version" msgstr "Versão instalada" #: ../../templates/show_plugins.inc.php:45 msgid "Deactivate" msgstr "Desativar" #: ../../templates/show_plugins.inc.php:49 msgid "Upgrade" msgstr "Atualizar" #: ../../templates/show_podcast_episode.inc.php:83 #: ../../templates/show_song.inc.php:108 ../../templates/show_video.inc.php:103 msgid "Link" msgstr "Link" #: ../../templates/show_podcast_episode.inc.php:92 #: ../../templates/show_podcast_episode_row.inc.php:83 msgid "Podcast Episode Edit" msgstr "Editar Episódio de Podcast" #: ../../templates/show_podcast_episode.inc.php:109 #: ../../templates/show_podcast_episodes.inc.php:38 #: ../../templates/show_podcast_episodes.inc.php:95 msgid "Publication Date" msgstr "Data de publicação" #: ../../templates/show_podcast_episode.inc.php:117 msgid "File" msgstr "Arquivo" #: ../../templates/show_podcast_episode_row.inc.php:81 #: ../../templates/show_podcast.inc.php:99 #: ../../templates/show_podcast.inc.php:100 #: ../../templates/show_podcast_row.inc.php:65 msgid "Sync" msgstr "Syncronizar" #: ../../templates/show_podcast_episodes.inc.php:75 msgid "No podcast episode found" msgstr "Nenhum episódio de podcast encontrado" #: ../../templates/show_podcast.inc.php:91 #: ../../templates/show_podcast.inc.php:94 #: ../../templates/show_podcast_row.inc.php:61 msgid "Podcast Edit" msgstr "Editar Podcast" #: ../../templates/show_podcast.inc.php:95 msgid "Edit Podcast" msgstr "Editar podcast" #: ../../templates/show_podcasts.inc.php:82 msgid "No podcast found" msgstr "Nenhum podcast encontrado" #: ../../templates/show_preference_box.inc.php:45 #: ../../templates/show_preference_box.inc.php:93 msgid "Apply to All" msgstr "Aplicar para todos" #. HINT: Username FullName #: ../../templates/show_preferences.inc.php:28 #: ../../templates/show_user_preferences.inc.php:28 #, php-format msgid "Editing %s Preferences" msgstr "Editando Preferências %s " #: ../../templates/show_preferences.inc.php:35 #: ../../templates/show_user_preferences.inc.php:51 msgid "Update Preferences" msgstr "Atualizar preferências" #: ../../templates/show_pvmsg.inc.php:25 msgid "Sent by" msgstr "Enviado por" #: ../../templates/show_pvmsg.inc.php:33 #: ../../templates/show_pvmsg_row.inc.php:30 msgid "Reply" msgstr "Responder" #: ../../templates/show_pvmsgs.inc.php:36 msgid "Compose" msgstr "Compor" #: ../../templates/show_pvmsgs.inc.php:36 msgid "Compose a New Message" msgstr "Compor Nova Mensagem" #: ../../templates/show_pvmsgs.inc.php:37 msgid "Mark as Read" msgstr "Marcar como Lida" #: ../../templates/show_pvmsgs.inc.php:38 msgid "Mark as Unread" msgstr "Marcar como Não Lida" #: ../../templates/show_pvmsgs.inc.php:50 #: ../../templates/show_pvmsgs.inc.php:78 msgid "Sender" msgstr "Remetente" #: ../../templates/show_pvmsgs.inc.php:69 msgid "No message found" msgstr "Nenhuma mensagem encontrada" #: ../../templates/show_query_stats.inc.php:25 msgid "Queries: " msgstr "Pesquisas:" #: ../../templates/show_query_stats.inc.php:26 msgid "Cache Hits: " msgstr "Acessos ao Cache:" #: ../../templates/show_query_stats.inc.php:29 msgid "Load Time: " msgstr "Tempo de Carregamento:" #: ../../templates/show_random_albums.inc.php:24 #: ../../templates/show_random_videos.inc.php:24 msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" #: ../../templates/show_random.inc.php:22 msgid "Play Random Selection" msgstr "Tocar seleção aleatória" #: ../../templates/show_random.inc.php:75 #: ../../templates/show_random.inc.php:96 #: ../../templates/show_search_form.inc.php:68 msgid "Unlimited" msgstr "Ilimitado" #: ../../templates/show_random.inc.php:80 #, php-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minute" msgstr[1] "%d minutos" #: ../../templates/show_random.inc.php:82 #, php-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d hora" msgstr[1] "%d horas" #: ../../templates/show_random.inc.php:90 msgid "Size Limit" msgstr "Limite de tamanho" #: ../../templates/show_random.inc.php:110 msgid "Enqueue" msgstr "Adicionar à lista" #: ../../templates/show_recently_played.inc.php:36 #: ../../templates/show_recently_played.inc.php:143 msgid "Last Played" msgstr "Quando" #: ../../templates/show_recently_played.inc.php:61 #, php-format msgid "%d second ago" msgid_plural "%d seconds ago" msgstr[0] "%d segundo atrás" msgstr[1] "%d segundos atrás" #: ../../templates/show_recently_played.inc.php:64 #, php-format msgid "%d minute ago" msgid_plural "%d minutes ago" msgstr[0] "%d minuto atrás" msgstr[1] "%d minutos atrás" #: ../../templates/show_recently_played.inc.php:67 #, php-format msgid "%d hour ago" msgid_plural "%d hours ago" msgstr[0] "%d hora atrás" msgstr[1] "%d horas atrás" #: ../../templates/show_recently_played.inc.php:70 #, php-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" msgstr[0] "%d dia atrás" msgstr[1] "%d dias atrás" #: ../../templates/show_recently_played.inc.php:73 #, php-format msgid "%d week ago" msgid_plural "%d weeks ago" msgstr[0] "%d semana atrás" msgstr[1] "%d semanas atrás" #: ../../templates/show_recently_played.inc.php:76 #, php-format msgid "%d month ago" msgid_plural "%d months ago" msgstr[0] "%d mês atrás" msgstr[1] "%d meses atrás" #: ../../templates/show_recently_played.inc.php:79 #, php-format msgid "%d year ago" msgid_plural "%d years ago" msgstr[0] "%d ano atrás" msgstr[1] "%d anos atrás" #: ../../templates/show_recently_played.inc.php:82 #, php-format msgid "%d decade ago" msgid_plural "%d decades ago" msgstr[0] "%d década atrás" msgstr[1] "%d décadas atrás" #: ../../templates/show_recently_played.inc.php:129 msgid "No recently played items found" msgstr "Nenhuma música tocada recentemente foi encontrada" #: ../../templates/show_recommended_artists.inc.php:84 msgid "No similar artist found" msgstr "Nenhum artista similar encontrado" #: ../../templates/show_registration_confirmation.inc.php:33 #: ../../templates/show_user_activate.inc.php:31 #: ../../templates/show_user_registration.inc.php:39 #: ../../templates/show_user_registration.inc.php:65 msgid "Registration" msgstr "Inscrição" #: ../../templates/show_registration_confirmation.inc.php:48 msgid "Return to Login Page" msgstr "Retornar para a página de login" #: ../../templates/show_registration_confirmation.inc.php:50 msgid "Please wait for an administrator to activate your account" msgstr "Por favor, aguarde um administrador ativar sua conta" #: ../../templates/show_registration_confirmation.inc.php:53 msgid "" "An activation key has been sent to the e-mail address you provided. Please " "check your e-mail for further information" msgstr "" "Uma chave de ativação foi enviada para seu e-mail. Por favor, verifique-o " "para maiores informações" #: ../../templates/show_registration_confirmation.inc.php:55 msgid "Your Account Has Been Created" msgstr "Sua Conta Foi Criada" #: ../../templates/show_rules.inc.php:32 msgid "Rules" msgstr "Regras" #: ../../templates/show_rules.inc.php:36 msgid "Match" msgstr "Confere" #: ../../templates/show_rules.inc.php:41 msgid "all rules" msgstr "todas as regras" #: ../../templates/show_rules.inc.php:44 msgid "any rule" msgstr "qualquer regra" #: ../../templates/show_rules.inc.php:52 msgid "Add Another Rule" msgstr "Adicionar outra regra" #: ../../templates/show_search_bar.inc.php:31 msgid "Anywhere" msgstr "Em qualquer lugar" #: ../../templates/show_search_bar.inc.php:32 msgid "Titles" msgstr "Títulos" #: ../../templates/show_searches.inc.php:27 msgid "Add Smart Playlist" msgstr "Adicionar uma playlist inteligente" #: ../../templates/show_searches.inc.php:44 #: ../../templates/show_searches.inc.php:73 msgid "Item Limit" msgstr "Limite de itens" #: ../../templates/show_searches.inc.php:61 msgid "No smart playlist found" msgstr "Nenhuma playlist inteligente encontrada" #: ../../templates/show_search_form.inc.php:23 msgid "Search Ampache" msgstr "Pesquisar Ampache" #: ../../templates/show_search_form.inc.php:65 msgid "Maximum Results" msgstr "Máximo de resultados" #: ../../templates/show_search_form.inc.php:100 msgid "Save as Smart Playlist" msgstr "Salvar como playlist inteligente" #: ../../templates/show_search.inc.php:38 #: ../../templates/show_search.inc.php:39 msgid "Add All" msgstr "Adicionar tudo" #: ../../templates/show_search.inc.php:56 msgid "Save Changes" msgstr "Salvar alterações" #: ../../templates/show_search_options.inc.php:26 #: ../../templates/show_search_options.inc.php:27 msgid "Add Search Results" msgstr "Adicionar resultados de pesquisa" #: ../../templates/show_search_row.inc.php:56 msgid "Smart Playlist Edit" msgstr "Editar Playlist Inteligente" #. HINT: %1 Playlist Type, %2 Playlist Name #: ../../templates/show_search_title.inc.php:23 #, php-format msgid "%1$s %2$s (Smart Playlist)" msgstr "%1$s %2$s (Playlist Inteligente)" #: ../../templates/show_shared_objects.inc.php:26 msgid "Object Type" msgstr "Tipo de objeto" #: ../../templates/show_shared_objects.inc.php:28 msgid "Creation Date" msgstr "Data de criação" #: ../../templates/show_shared_objects.inc.php:29 msgid "Last Visit" msgstr "Última visita" #: ../../templates/show_shared_objects.inc.php:30 msgid "Counter" msgstr "Contador" #: ../../templates/show_shared_objects.inc.php:35 msgid "Public URL" msgstr "URL Pública" #: ../../templates/show_share.inc.php:31 msgid "Shared by" msgstr "Compartilhado por" #: ../../templates/show_shares.inc.php:26 msgid "Clean Expired Shared Objects" msgstr "Limpar Objetos Compartilhados Expirados" #: ../../templates/show_song.inc.php:65 msgid "Waveform" msgstr "Forma de onda" #: ../../templates/show_song.inc.php:122 #: ../../templates/show_song_row.inc.php:108 msgid "Song Edit" msgstr "Editar Música" #: ../../templates/show_song.inc.php:151 ../../templates/show_song.inc.php:152 #: ../../templates/show_song.inc.php:153 ../../templates/show_song.inc.php:155 #: ../../templates/show_song.inc.php:157 msgid "Links" msgstr "Links" #: ../../templates/show_song.inc.php:166 msgid "Song Language" msgstr "Idioma da música" #: ../../templates/show_song.inc.php:171 msgid "Song MBID" msgstr "MBID da música" #: ../../templates/show_song.inc.php:172 msgid "Album MBID" msgstr "MBID do álbum" #: ../../templates/show_song.inc.php:173 msgid "Artist MBID" msgstr "MBID do Artista" #: ../../templates/show_song.inc.php:175 msgid "ReplayGain Track Gain" msgstr "Ganho da trilha ReplayGain" #: ../../templates/show_song.inc.php:178 msgid "ReplayGain Album Gain" msgstr "Ganho do álbum ReplayGain" #: ../../templates/show_song.inc.php:184 ../../templates/show_video.inc.php:142 msgid "Last Updated" msgstr "Última atualização" #: ../../templates/show_song.inc.php:199 msgid "Licensing" msgstr "Licenciamento" #: ../../templates/show_song_row.inc.php:91 msgid "Song Information" msgstr "Informações da música" #: ../../templates/show_songs.inc.php:40 ../../templates/show_songs.inc.php:101 msgid "License" msgstr "Licença" #: ../../templates/show_songs.inc.php:86 msgid "No song found" msgstr "Nenhuma música encontrada" #: ../../templates/show_stats.inc.php:30 msgid "Connected Users" msgstr "Usuários conectados" #: ../../templates/show_stats.inc.php:31 msgid "Total Users" msgstr "Total de usuários" #: ../../templates/show_stats.inc.php:45 ../../templates/show_stats.inc.php:90 msgid "Catalog Size" msgstr "Tamanho do catálogo" #: ../../templates/show_stats.inc.php:46 msgid "Catalog Time" msgstr "Tempo do catálogo" #: ../../templates/show_tagcloud.inc.php:61 msgid "Do you really want to delete this Tag?" msgstr "Quer realmente excluir este rótulo?" #: ../../templates/show_test_config.inc.php:28 msgid "Ampache -- Config Debug Page" msgstr "Ampache -- Configurar Página de Debug" #: ../../templates/show_test_config.inc.php:44 msgid "Ampache Configuration Parse Error" msgstr "Erro na Análise da Configuração Ampache" #. HINT: ampache config file path #: ../../templates/show_test_config.inc.php:45 #, php-format msgid "" "You may have reached this page because your %s configuration file was not " "parsable" msgstr "" "Você pode ter acessado esta página porque seu %s arquivo de configuração não " "é analisável" #: ../../templates/show_test_config.inc.php:46 #: ../../templates/test_error_page.inc.php:51 msgid "Please visit the wiki for help" msgstr "Visite o wiki para mais ajuda" #: ../../templates/show_test.inc.php:48 msgid "" "You may have reached this page because a configuration error has occurred. " "Debug information is below." msgstr "" "Você pode ter chegado a esta página porque ocorreu um erro de configuração. " "As informações de depuração estão abaixo." #: ../../templates/show_test.inc.php:50 #: ../../templates/show_test_table.inc.php:131 msgid "Web Installation" msgstr "Instalação web" #: ../../templates/show_test_table.inc.php:23 msgid "PHP version" msgstr "Versão do PHP" #: ../../templates/show_test_table.inc.php:25 msgid "" "This tests whether you are running at least the minimum version of PHP " "required by Ampache." msgstr "" "Isso testa se você está executando pelo menos a versão mínima do PHP exigido " "pelo Ampache." #: ../../templates/show_test_table.inc.php:28 msgid "Dependencies" msgstr "Dependências" #: ../../templates/show_test_table.inc.php:31 msgid "This tests whether Ampache dependencies are installed." msgstr "Isso testa se as dependências do Ampache estão instaladas." #: ../../templates/show_test_table.inc.php:34 msgid "" "Please download Composer from http://getcomposer.org, and install it (e.g: " "mv composer.phar /usr/local/bin/composer). Then run `composer install --" "prefer-source --no-interaction` on the Ampache directory." msgstr "" "Faça o download do Composer em http://getcomposer.org e instale-o (por ex: " "mv composer.phar /usr/local/bin/composer). Em seguida, execute `composer " "install --prefer-source --no-interaction` na pasta Ampache." #: ../../templates/show_test_table.inc.php:40 msgid "PHP hash extension" msgstr "Extensão de hash PHP" #: ../../templates/show_test_table.inc.php:42 msgid "" "This tests whether you have the hash extension enabled. This extension is " "required by Ampache." msgstr "" "Isso testa se você tem a extensão de hash habilitada. Esta extensão é " "necessária pelo Ampache." #: ../../templates/show_test_table.inc.php:45 msgid "SHA256" msgstr "SHA256" #: ../../templates/show_test_table.inc.php:47 msgid "" "This tests whether the hash extension supports SHA256. This algorithm is " "required by Ampache." msgstr "" "Isso testa se a extensão de hash SHA256 é suportada. Este algoritmo é " "necessário pelo Ampache." #: ../../templates/show_test_table.inc.php:50 msgid "PHP PDO extension" msgstr "Extensão PDO PHP" #: ../../templates/show_test_table.inc.php:52 msgid "" "This tests whether you have the PDO extension enabled. This extension is " "required by Ampache." msgstr "" "Isso testa se você tem a extensão PDO habilitada. Esta extensão é necessária " "pelo Ampache." #: ../../templates/show_test_table.inc.php:55 msgid "MySQL" msgstr "MySQL" #: ../../templates/show_test_table.inc.php:57 msgid "" "This tests whether the MySQL driver for PDO is enabled. This driver is " "required by Ampache." msgstr "" "Isso testa se o driver do MySQL para PDO está habilitado. Este driver é " "necessário pelo Ampache." #: ../../templates/show_test_table.inc.php:60 msgid "PHP session extension" msgstr "Extensão session PHP" #: ../../templates/show_test_table.inc.php:62 msgid "" "This tests whether you have the session extension enabled. This extension is " "required by Ampache." msgstr "" "Isso testa se você tem a extensão session habilitada. Esta extensão é " "necessária pelo Ampache." #: ../../templates/show_test_table.inc.php:65 msgid "PHP iconv extension" msgstr "Extensão iconv PHP" #: ../../templates/show_test_table.inc.php:67 msgid "" "This tests whether you have the iconv extension enabled. This extension is " "required by Ampache." msgstr "" "Isso testa se você tem a extensão iconv habilitada. Esta extensão é " "necessária pelo Ampache." #: ../../templates/show_test_table.inc.php:70 msgid "PHP JSON extension" msgstr "Extensão JSON PHP" #: ../../templates/show_test_table.inc.php:72 msgid "" "This tests whether you have the JSON extension enabled. This extension is " "required by Ampache." msgstr "" "Isso testa se você tem a extensão JSON habilitada. Esta extensão é " "necessária pelo Ampache." #: ../../templates/show_test_table.inc.php:77 msgid "" "This tests whether you have the intl extension enabled. This extension is " "required by Ampache." msgstr "" "Isso testa se você tem a extensão intl ativada. Esta extensão é exigida pela " "Ampache." #: ../../templates/show_test_table.inc.php:80 msgid "PHP cURL extension" msgstr "Extensão PHP cURL" #: ../../templates/show_test_table.inc.php:82 msgid "" "This tests whether you have the cURL extension enabled. This is not strictly " "necessary, but may result in a better experience." msgstr "" "Isso testa se você tem a extensão cURL ativada. Isso não é estritamente " "necessário, mas pode resultar em uma experiência melhor." #: ../../templates/show_test_table.inc.php:85 msgid "PHP zlib extension" msgstr "Extensão zlib PHP" #: ../../templates/show_test_table.inc.php:87 msgid "" "This tests whether you have the zlib extension enabled. This is not strictly " "necessary, but may result in a better experience (zip download)." msgstr "" "Isso testa se você tem a extensão zlib habilitada. Isto não é estritamente " "necessário, mas pode resultar em uma melhor experiência (baixar arquivos em " "formato zip)." #: ../../templates/show_test_table.inc.php:90 msgid "PHP SimpleXML extension" msgstr "Extensão PHP SimpleXML" #: ../../templates/show_test_table.inc.php:92 msgid "" "This tests whether you have the SimpleXML extension enabled. This is not " "strictly necessary, but may result in a better experience." msgstr "" "Isso testa se você tem a extensão SimpleXML ativada. Isso não é estritamente " "necessário, mas pode resultar em uma experiência melhor." #: ../../templates/show_test_table.inc.php:95 msgid "PHP GD extension" msgstr "Extensão PHP GD" #: ../../templates/show_test_table.inc.php:97 msgid "" "This tests whether you have the GD extension enabled. This is not strictly " "necessary, but may result in a better experience." msgstr "" "Isso testa se você tem a extensão GD habilitada. Isso não é estritamente " "necessário, mas pode resultar em uma melhor experiência." #: ../../templates/show_test_table.inc.php:100 msgid "PHP memory limit override" msgstr "Sobrescrever limite de memória do PHP" #: ../../templates/show_test_table.inc.php:102 msgid "" "This tests whether Ampache can override the memory limit. This is not " "strictly necessary, but may result in a better experience." msgstr "" "Isso testa se Ampache pode sobrescrever o limite de memória. Isto não é " "estritamente necessário, mas pode resultar em uma melhor experiência." #: ../../templates/show_test_table.inc.php:105 msgid "PHP execution time override" msgstr "Sobrescrever tempo de execução do PHP" #: ../../templates/show_test_table.inc.php:107 msgid "" "This tests whether Ampache can override the limit on maximum execution time. " "This is not strictly necessary, but may result in a better experience." msgstr "" "Isso testa se Ampache pode sobrescrever o limite de tempo máximo de execução " "do PHP. Isto não é estritamente necessário, mas pode resultar em uma melhor " "experiência." #: ../../templates/show_test_table.inc.php:110 msgid "PHP max upload size" msgstr "Tamanho máximo de upload do PHP" #: ../../templates/show_test_table.inc.php:112 msgid "" "This tests whether Ampache can upload medium files (>= 20M). This is not " "strictly necessary, but may result in a better experience." msgstr "" "Isso testa se o Ampache pode fazer upload de arquivos médios (> = 20M). Isto " "não é estritamente necessário, mas pode resultar em uma melhor experiência." #: ../../templates/show_test_table.inc.php:115 msgid "PHP integer size" msgstr "Tamanho de inteiro PHP" #: ../../templates/show_test_table.inc.php:117 msgid "" "This tests whether Ampache can manage large files (> 2GB). This is not " "strictly necessary, but may result in a better experience. This generally " "requires a 64-bit operating system." msgstr "" "Isso testa se o Ampache pode gerenciar arquivos grandes (> 2 GB). Isso não é " "estritamente necessário, mas pode resultar em uma experiência melhor. Isso " "geralmente requer um sistema operacional de 64 bits." #: ../../templates/show_test_table.inc.php:120 msgid "PHP mbstring.func_overload" msgstr "PHP mbstring.func_overload" #. HINT: Shows mbstring.func_overload #: ../../templates/show_test_table.inc.php:122 #, php-format msgid "" "This tests whether PHP %s is set as it may break the ID3 tag support. This " "is not strictly necessary, but enabling Ampache ID3 tag write support " "(disabled by default) along with mbstring.func_overload may result in " "irreversible corruption of your music files." msgstr "" "Isso testa se o PHP %s está definido, pois pode interromper o suporte à tag " "ID3. Isso não é estritamente necessário, mas ativar o suporte à gravação de " "tags Ampache ID3 (desativado por padrão) junto com mbstring.func_overload " "pode resultar em uma corrupção irreversível de seus arquivos de música." #: ../../templates/show_test_table.inc.php:127 msgid "Configuration file readability" msgstr "Legibilidade do arquivo de configuração" #: ../../templates/show_test_table.inc.php:130 msgid "" "This test attempts to read config/ampache.cfg.php. If this fails the file is " "either not in the correct location, or not readable." msgstr "" "Este teste tenta ler o arquivo config/ampache.cfg.php. Se falhar, o arquivo " "não está no local correto ou não está legível." #: ../../templates/show_test_table.inc.php:131 msgid "" "If you are installing Ampache for the first time you can ignore this warning " "and proceed to the installer." msgstr "" "Se estiver instalando Ampache pela primeira vez, ignore este aviso e " "continue a instalação." #: ../../templates/show_test_table.inc.php:136 msgid "Configuration file validity" msgstr "Validade do arquivo de configuração" #: ../../templates/show_test_table.inc.php:145 msgid "" "This test makes sure that you have set all of the required configuration " "variables and that Ampache is able to completely parse your config file." msgstr "" "Este teste garante que você tenha definido todas as variáveis de " "configuração necessárias e que o Ampache possa analisar seu arquivo de " "configuração inteiramente." #: ../../templates/show_test_table.inc.php:148 msgid "Database connection" msgstr "Conexão com banco de dados" #: ../../templates/show_test_table.inc.php:150 msgid "" "This attempts to connect to your database using the values read from your " "configuration file." msgstr "" "Isso tenta conectar-se ao banco de dados usando os valores lidos em seu " "arquivo de configuração." #: ../../templates/show_test_table.inc.php:153 msgid "Database tables" msgstr "Tabelas do banco de dados" #: ../../templates/show_test_table.inc.php:155 msgid "" "This checks a few key tables to make sure that the Ampache database exists, " "and the user has access to the database" msgstr "" "Isso verifica algumas tabelas principais para garantir que o banco de dados " "Ampache exista e o usuário tenha acesso a ele." #: ../../templates/show_test_table.inc.php:167 msgid "" "This test makes sure that your web_path variable is set correctly and that " "we are able to get to the index page. If you do not see a check mark here " "then your web_path is not set correctly." msgstr "" "Isso garante que sua variável web_path esteja definida corretamente e que " "podemos acessar a página de índice. Se você não vir uma marca de checagem " "aqui, então seu web_path não está definido corretamente." #: ../../templates/show_tvshow.inc.php:74 #: ../../templates/show_tvshow.inc.php:77 #: ../../templates/show_tvshow_row.inc.php:59 msgid "TV Show Edit" msgstr "Editar Programa de TV" #: ../../templates/show_tvshow.inc.php:78 msgid "Edit TV Show" msgstr "Edita programa de TV" #: ../../templates/show_tvshow_season.inc.php:68 #: ../../templates/show_tvshow_season.inc.php:71 #: ../../templates/show_tvshow_season_row.inc.php:61 msgid "Season Edit" msgstr "Editar Temporada" #: ../../templates/show_tvshow_season.inc.php:72 msgid "Edit Season" msgstr "Editar temporada" #: ../../templates/show_tvshow_seasons.inc.php:75 msgid "No season found" msgstr "Nenhuma temporada encontrada" #: ../../templates/show_tvshows.inc.php:80 msgid "No TV show found" msgstr "Nenhum programa de TV encontrado" #: ../../templates/show_update_item_group.inc.php:22 #: ../../templates/show_update_items.inc.php:22 msgid "Starting Update from Tags" msgstr "Iniciando atualização de etiquetas" #: ../../templates/show_update_item_group.inc.php:45 #: ../../templates/show_update_items.inc.php:41 msgid "Update from tags complete" msgstr "Atualização dos rótulos completa" #: ../../templates/show_uploads.inc.php:22 #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:73 msgid "Uploads" msgstr "Envios" #: ../../templates/show_user_activate.inc.php:38 msgid "Registration Validation" msgstr "Validação do registro" #: ../../templates/show_user_activate.inc.php:47 msgid "User Activated" msgstr "Usuário ativado" #: ../../templates/show_user_activate.inc.php:49 msgid "This User ID is activated and can be used" msgstr "Esta ID de Usuário está desativada e pode ser usada" #: ../../templates/show_user_activate.inc.php:53 msgid "Validation Failed" msgstr "Falha na validação" #: ../../templates/show_user_activate.inc.php:54 msgid "The validation key used isn't correct" msgstr "A chave de validação utilizada não está correta" #: ../../templates/show_userflag.inc.php:22 msgid "User Favorites" msgstr "Favoritos do usuário" #: ../../templates/show_user.inc.php:51 msgid "Display Name" msgstr "Nome de exibição" #: ../../templates/show_user.inc.php:56 #: ../../templates/show_user_row.inc.php:57 msgid "Send private message" msgstr "Enviar mensagem privada" #: ../../templates/show_user.inc.php:76 msgid "Member Since" msgstr "Membro desde" #: ../../templates/show_user.inc.php:79 ../../templates/show_users.inc.php:47 #: ../../templates/show_users.inc.php:81 msgid "Last Seen" msgstr "Último login" #: ../../templates/show_user.inc.php:83 ../../templates/show_users.inc.php:50 #: ../../templates/show_users.inc.php:84 msgid "Activity" msgstr "Atividade" #: ../../templates/show_user.inc.php:97 msgid "User is Online Now" msgstr "Usuário está online" #: ../../templates/show_user.inc.php:100 msgid "User is Offline Now" msgstr "Usuário está offline" #: ../../templates/show_user.inc.php:117 ../../templates/show_users.inc.php:58 #: ../../templates/show_users.inc.php:92 msgid "Following" msgstr "Seguindo" #: ../../templates/show_user.inc.php:118 msgid "Followers" msgstr "Seguidores" #: ../../templates/show_user.inc.php:119 msgid "Timeline" msgstr "Linha do tempo" #: ../../templates/show_user.inc.php:130 msgid "Active Playlist" msgstr "Playlist ativa" #: ../../templates/show_user_registration.inc.php:70 msgid "User Agreement" msgstr "Contrato de usuário" #: ../../templates/show_user_registration.inc.php:80 msgid "Required fields" msgstr "Campos requeridos" #: ../../templates/show_user_registration.inc.php:154 msgid "I Accept" msgstr "Eu aceito" #: ../../templates/show_users.inc.php:48 ../../templates/show_users.inc.php:82 msgid "Registration Date" msgstr "Data de registro" #: ../../templates/show_users.inc.php:52 ../../templates/show_users.inc.php:86 msgid "Last IP" msgstr "Último IP" #: ../../templates/show_users.inc.php:62 ../../templates/show_users.inc.php:96 msgid "Online" msgstr "Online" #: ../../templates/show_verify_catalog.inc.php:23 msgid "Verify Catalog" msgstr "Verificar catálogo" #. HINT: Catalog Name #: ../../templates/show_verify_catalog.inc.php:25 #, php-format msgid "Updating the %s Catalog" msgstr "Atualizando o Catálogo %s" #: ../../templates/show_verify_catalog.inc.php:27 msgid "Verified" msgstr "Verificado" #: ../../templates/show_video.inc.php:36 msgid "Subtitle" msgstr "Legenda" #: ../../templates/show_video.inc.php:112 #: ../../templates/show_video_row.inc.php:112 msgid "Video Edit" msgstr "Editar Vídeo" #: ../../templates/show_video.inc.php:132 #: ../../templates/show_videos.inc.php:43 #: ../../templates/show_videos.inc.php:101 msgid "Resolution" msgstr "Resolução" #: ../../templates/show_video.inc.php:133 msgid "Display" msgstr "Tela" #: ../../templates/show_video.inc.php:134 msgid "Audio Bitrate" msgstr "Taxa de bits do áudio" #: ../../templates/show_video.inc.php:135 msgid "Video Bitrate" msgstr "Taxa de bits do vídeo" #: ../../templates/show_video.inc.php:136 msgid "Frame Rate" msgstr "Taxa de quadros" #: ../../templates/show_video_row.inc.php:95 msgid "Video Information" msgstr "Informações do vídeo" #: ../../templates/show_videos.inc.php:81 msgid "No video found" msgstr "Nenhum vídeo encontrado" #: ../../templates/show_wanted.inc.php:22 #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:175 msgid "Wanted" msgstr "Procurado" #: ../../templates/sidebar_admin.inc.php:31 #: ../../templates/sidebar_admin.inc.php:45 #: ../../templates/sidebar_admin.inc.php:62 #: ../../templates/sidebar_admin.inc.php:71 #: ../../templates/sidebar_admin.inc.php:80 #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:32 #: ../../templates/sidebar_localplay.inc.php:41 #: ../../templates/sidebar_localplay.inc.php:53 #: ../../templates/sidebar_localplay.inc.php:72 #: ../../templates/sidebar_preferences.inc.php:37 #: ../../templates/sidebar_preferences.inc.php:56 #: ../../templates/sidebar_preferences.inc.php:64 #: ../../templates/sidebar_preferences.inc.php:72 msgid "Expand/Collapse" msgstr "Expandir/Recolher" #: ../../templates/sidebar_admin.inc.php:38 msgid "Manage Licenses" msgstr "Gerenciar licenças" #: ../../templates/sidebar_admin.inc.php:45 msgid "User Tools" msgstr "Usuários" #: ../../templates/sidebar_admin.inc.php:55 msgid "Manage Shoutbox" msgstr "Gerenciar caixa de shoutbox" #: ../../templates/sidebar_admin.inc.php:58 msgid "Clear Now Playing" msgstr "Apagar Tocando Agora" #: ../../templates/sidebar_admin.inc.php:64 msgid "Add ACL" msgstr "Adicionar ACL" #: ../../templates/sidebar_admin.inc.php:65 msgid "Show ACL(s)" msgstr "Ver ACL" #: ../../templates/sidebar_admin.inc.php:71 msgid "Modules" msgstr "Módulos" #: ../../templates/sidebar_admin.inc.php:80 msgid "Server Config" msgstr "Servidor" #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:82 msgid "Music Clips" msgstr "Clipes de música" #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:111 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:162 msgid "Recent" msgstr "Recentes" #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:167 msgid "Top Rated" msgstr "Melhores avaliados" #: ../../templates/sidebar.inc.php:57 msgid "Admin Disabled" msgstr "Administração Desativada" #: ../../templates/sidebar.light.inc.php:29 msgid "Smartlists" msgstr "Smartlists" #: ../../templates/sidebar.light.inc.php:32 msgid "Radio" msgstr "Rádio" #: ../../templates/sidebar_localplay.inc.php:45 msgid "Show Instances" msgstr "Mostrar Instâncias" #: ../../templates/sidebar_localplay.inc.php:48 msgid "Show Playlist" msgstr "Mostrar playlist" #: ../../templates/sidebar_localplay.inc.php:53 msgid "Active Instance" msgstr "Ativar instância" #: ../../templates/sidebar_localplay.inc.php:72 msgid "Localplay Disabled" msgstr "Player local desabilitado" #: ../../templates/sidebar_localplay.inc.php:74 msgid "Allow Localplay Set to False" msgstr "Permitir Localplay ser Definido como Falso" #: ../../templates/sidebar_localplay.inc.php:77 msgid "Localplay Controller Not Defined" msgstr "Controlador do player local não definido" #: ../../templates/sidebar_preferences.inc.php:48 msgid "Account" msgstr "Conta" #: ../../templates/sidebar_preferences.inc.php:58 msgid "Import" msgstr "Importar" #: ../../templates/sidebar_preferences.inc.php:72 msgid "Help" msgstr "" #: ../../templates/sidebar_preferences.inc.php:74 #, fuzzy msgid "Ampache Wiki" msgstr "Ampache" #: ../../templates/sidebar_preferences.inc.php:75 msgid "API Documentation" msgstr "" #: ../../templates/test_error_page.inc.php:50 msgid "" "You may have reached this page because Ampache was unable to load the " "required dependencies" msgstr "" "Você pode ter acessado esta página porque o Ampache não conseguiu carregar " "as dependências necessárias" #: ../../tvshow_seasons.php:37 msgid "The entire TV Season will be deleted" msgstr "A Temporada de TV inteira será excluída" #: ../../tvshow_seasons.php:57 msgid "TV Season has been deleted" msgstr "A Temporada de TV foi excluída" #: ../../tvshow_seasons.php:59 msgid "Couldn't delete this TV Season." msgstr "Não foi possível excluir esta Temporada de TV." #: ../../tvshows.php:37 msgid "The TV Show and its files will be deleted" msgstr "O Programa de TV e seus arquivos serão excluídos" #: ../../tvshows.php:57 msgid "TV Show has been deleted" msgstr "O Programa de TV foi excluído" #: ../../tvshows.php:59 msgid "Couldn't delete this TV Show" msgstr "Não foi possível excluir este Programa de TV" #. HINT: %1 Displays 3.3.3.5, %2 shows current Ampache version, %3 shows current database version #: ../../update.php:82 #, php-format msgid "" "This page handles all database updates to Ampache starting with %1$s. Your " "current version is %2$s with database version %3$s" msgstr "" "Esta página trata de todas as atualizações do banco de dados para o Ampache, " "começando com %1$s. Sua versão atual é %2$scom banco de dados versão %3$s." #: ../../update.php:91 msgid "Update Now!" msgstr "Atualizar agora!" #: ../../upnp/cm-control-reply.php:22 ../../upnp/control-reply.php:26 msgid "Received an empty UPnP request" msgstr "Uma requisição UPnP vazia foi recebida" #: ../../upnp/control-reply.php:50 msgid "root" msgstr "raiz" #: ../../upnp/index.php:25 msgid "UPnP" msgstr "UPnP" #: ../../upnp/playstatus.php:45 msgid "The next song has started" msgstr "A próxima música iniciou" #: ../../upnp/playstatus.php:47 msgid "The next song failed to start" msgstr "Erro ao iniciar a próxima música" #: ../../video.php:37 msgid "The Video will be deleted" msgstr "O Vídeo será excluído" #: ../../video.php:57 msgid "Video has been deleted" msgstr "Vídeo excluído" #: ../../video.php:59 msgid "Couldn't delete this Video." msgstr "Não foi possível excluir este Vídeo." # This file lists all description strings from your Ampache-database -> # preference-table. # Please do not delete or modify the content by yourself. It will be # automatically (re)generated # if you run './gather-messages.sh [-gu|--getutds]. # Last Update: 11.10.2020 14:56:45 CEST # #: Database preference table id 1 msgid "Allow Downloads" msgstr "Permitir baixar" #: Database preference table id 4 msgid "Popular Threshold" msgstr "Threshold popular" #: Database preference table id 19 msgid "Transcode Bitrate" msgstr "Taxa de bits da transcodificação" #: Database preference table id 22 msgid "Website Title" msgstr "Título do site" #: Database preference table id 23 msgid "Lock Songs" msgstr "Trancar músicas" #: Database preference table id 24 msgid "Force HTTP playback regardless of port" msgstr "Forçar a reprodução via HTTP, independentemente da porta" #: Database preference table id 29 msgid "Playback Type" msgstr "Tipo de playback" #: Database preference table id 32 msgid "Playlist Type" msgstr "Tipo de playlist" #: Database preference table id 33 msgid "Theme" msgstr "Tema" #: Database preference table id 40 msgid "Localplay Access" msgstr "Acesso ao player local" #: Database preference table id 41 msgid "Localplay Type" msgstr "Tipo de player local" #: Database preference table id 44 msgid "Allow Streaming" msgstr "Permitir transmissão" #: Database preference table id 45 msgid "Allow Democratic Play" msgstr "Permitir tocar democrático" #: Database preference table id 46 msgid "Allow Localplay Play" msgstr "Permitir tocar player local" #: Database preference table id 47 msgid "Statistics Day Threshold" msgstr "Estatísticas de limite do dia" #: Database preference table id 51 msgid "Offset Limit" msgstr "Deslocamento limite" #: Database preference table id 52 msgid "Rate Limit" msgstr "Taxa limite" #: Database preference table id 53 msgid "Playlist Method" msgstr "Método da playlist" #: Database preference table id 73 msgid "Last.FM Username" msgstr "Nome de usuário do Last.FM" #: Database preference table id 74 msgid "Last.FM Password" msgstr "Senha do Last.FM" #: Database preference table id 75 msgid "Last.FM Submit Port" msgstr "Porta de Last.FM" #: Database preference table id 76 msgid "Last.FM Submit Host" msgstr "Host de Last.FM" #: Database preference table id 77 msgid "Last.FM Submit URL" msgstr "URL de Last.FM" #: Database preference table id 82 msgid "Now Playing filtered per user" msgstr "Tocando Agora filtrado por usuário" #: Database preference table id 83 msgid "Album - Default sort" msgstr "Álbum - Classificação padrão" #: Database preference table id 84 msgid "Show # played" msgstr "Mostrar quantas vezes que foi tocada" #: Database preference table id 85 msgid "Show current song in Web player page title" msgstr "Mostra música atual no título da página web do player" #: Database preference table id 86 msgid "Use Subsonic backend" msgstr "Usar backend Subsonic" #: Database preference table id 88 msgid "Authorize Flash Web Player" msgstr "Autorizar o player Web Flash" #: Database preference table id 89 msgid "Authorize HTML5 Web Player" msgstr "Autorizar o player Web HTML5" #: Database preference table id 90 msgid "Share Now Playing information" msgstr "Compartilhar informação do Tocando Agora" #: Database preference table id 91 msgid "Share Recently Played information" msgstr "Compartilhar informação do Tocado Recentemente" #: Database preference table id 92 msgid "Share Recently Played information - Allow access to streaming date/time" msgstr "" "Compartilhar informação do Tocado Recentemente - Permitir acesso à data/hora " "do streaming" #: Database preference table id 93 msgid "Share Recently Played information - Allow access to streaming agent" msgstr "" "Compartilhar informação do Tocado Recentemente - Permitir acesso ao agente " "do streaming" #: Database preference table id 94 msgid "Fix header position on compatible themes" msgstr "Corrigir a posição do cabeçalho em temas compatíveis" #: Database preference table id 95 msgid "Check for Ampache updates automatically" msgstr "Verificar por atualizações do Ampache automaticamente" #: Database preference table id 96 msgid "AutoUpdate last check time" msgstr "Data e hora da última checagem do auto-autualizador" #: Database preference table id 97 msgid "AutoUpdate last version from last check" msgstr "Versão encontrada pelo auto-atualizador na última checagem" #: Database preference table id 98 msgid "AutoUpdate last version from last check is newer" msgstr "" "A versão encontrada pelo auto-atualizador na última checagem é mais nova" #: Database preference table id 99 msgid "Confirmation when closing current playing window" msgstr "Confirmar ao fechar janela de reprodução atual" #: Database preference table id 100 msgid "Auto-pause between tabs" msgstr "Pausar automaticamente entre guias" #: Database preference table id 101 msgid "Enable URL Rewriting" msgstr "Ativar a reescrita de URL" #: Database preference table id 102 msgid "Allow Share" msgstr "Permitir compartilhamento" #: Database preference table id 103 msgid "Share links default expiration days (0=never)" msgstr "Dias de expiração padrão de links de compartilhamento (0 = nunca)" #: Database preference table id 104 msgid "Artist slideshow inactivity time" msgstr "Tempo de inatividade do slideshow do artista" #: Database preference table id 105 msgid "Broadcast web player by default" msgstr "Transmitir pelo player web por padrão" #: Database preference table id 106 msgid "Limit number of future events" msgstr "Limitar o número de eventos futuros" #: Database preference table id 107 msgid "Limit number of past events" msgstr "Limitar o número de eventos passados" #: Database preference table id 108 msgid "Album - Group multiple disks" msgstr "Álbum - Agrupar vários discos" #: Database preference table id 109 msgid "Top menu" msgstr "Menu superior" #: Database preference table id 110 msgid "Democratic - Clear votes for expired user sessions" msgstr "Democrática - Limpar votos para sessões de usuários expiradas" #: Database preference table id 111 msgid "Show donate button in footer" msgstr "Mostrar botão de doação no rodapé" #: Database preference table id 112 msgid "Destination catalog" msgstr "Catálogo de destino" #: Database preference table id 113 msgid "Allow user uploads" msgstr "Permitir uploads de usuário" #: Database preference table id 114 msgid "Create a subdirectory per user" msgstr "Criar uma pasta por usuário" #: Database preference table id 116 msgid "Post-upload script (current directory = upload target directory)" msgstr "Script pós-upload (pasta atual = pasta de destino do upload)" #: Database preference table id 117 msgid "Allow users to edit uploaded songs" msgstr "Permitir que os usuários editem músicas enviadas" #: Database preference table id 118 msgid "Use DAAP backend" msgstr "Usar a plataforma de serviço DAAP" #: Database preference table id 119 msgid "DAAP backend password" msgstr "Senha da plataforma de serviço DAAP" #: Database preference table id 120 msgid "Use UPnP backend" msgstr "Usar a plataforma de serviço UPnP" #: Database preference table id 121 msgid "Allow Video Features" msgstr "Permitir recursos de vídeo" #: Database preference table id 122 msgid "Album - Group per release type" msgstr "Álbum - Agrupar por tipo de lançamento" #: Database preference table id 123 msgid "Ajax page load" msgstr "Carregamento da página Ajax" #: Database preference table id 124 msgid "Limit direct play to maximum media count" msgstr "Limitar a reprodução direta à contagem máxima de mídias" #: Database preference table id 125 msgid "Show Albums of the Moment" msgstr "Mostrar Álbuns do Momento" #: Database preference table id 126 msgid "Show Videos of the Moment" msgstr "Mostrar Vídeos do Momento" #: Database preference table id 127 msgid "Show Recently Played" msgstr "Mostrar os Tocados Recentemente" #: Database preference table id 128 msgid "Show Now Playing" msgstr "Mostrar os Tocando Agora" #: Database preference table id 129 msgid "Custom URL - Logo" msgstr "URL personalizada - Logotipo" #: Database preference table id 130 msgid "Album - Group per release type Sort" msgstr "Álbum - Agrupar por tipo de lançamento" #: Database preference table id 131 msgid "Web Player browser notifications" msgstr "Notificações do Player Web via navegador" #: Database preference table id 132 msgid "Web Player browser notifications timeout (seconds)" msgstr "Expiração para notificações do Player Web via navegador (segundos)" #: Database preference table id 133 msgid "Allow Geolocation" msgstr "Permitir geolocalização" #: Database preference table id 134 msgid "Authorize JavaScript decoder (Aurora.js) in Web Player" msgstr "Autorizar decodificador JavaScript (Aurora.js) no player Web" #: Database preference table id 139 msgid "Allow users to remove uploaded songs" msgstr "Permitir que os usuários excluam músicas enviadas" #: Database preference table id 140 msgid "Custom URL - Login page logo" msgstr "URL personalizada - Logotipo da página de login" #: Database preference table id 141 msgid "Custom URL - Favicon" msgstr "URL personalizada - Ícone de favoritos" #: Database preference table id 142 msgid "Custom text footer" msgstr "Texto personalizado do rodapé" #: Database preference table id 143 msgid "Use WebDAV backend" msgstr "Usar plataforma de serviço WebDAV" #: Database preference table id 144 msgid "Allow E-mail notifications" msgstr "Permitir notificações por e-mail" #: Database preference table id 145 msgid "Theme color" msgstr "Cor do tema" #: Database preference table id 146 msgid "Custom metadata - Disable these fields" msgstr "Metadados personalizados - Desativar estes campos" #: Database preference table id 147 msgid "Custom metadata - Define field list" msgstr "Metadados personalizados - Definir lista de campos" #: Database preference table id 148 msgid "# latest episodes to keep" msgstr "# episódios mais recentes a manter" #: Database preference table id 149 msgid "# episodes to download when new episodes are available" msgstr "# episódios a baixar quando novos episódios estiverem disponíveis" #: Database preference table id 150 msgid "Library item context menu" msgstr "Menu de contexto de item da biblioteca" #: Database preference table id 151 msgid "Rename uploaded file according to catalog pattern" msgstr "Renomear o arquivo enviado de acordo com o padrão do catálogo" #: Database preference table id 152 msgid "Check library item at import time and don't import duplicates" msgstr "" "Verificar o item da biblioteca no momento da importação e não importar " "duplicatas" #: Database preference table id 153 msgid "Show filter box on browse" msgstr "Mostrar caixa de filtro na navegação" #: Database preference table id 154 msgid "Light sidebar by default" msgstr "Barra lateral clara por padrão" #: Database preference table id 155 msgid "Custom blank album default image" msgstr "Personalizar a imagem em branco padrão de álbum" #: Database preference table id 156 msgid "Custom blank video default image" msgstr "Personalizar a imagem em branco padrão do vídeo" #: Database preference table id 157 msgid "" "Alphabet browsing by default for following library items (album,artist,...)" msgstr "" "Navegação alfabética por padrão nos seguintes itens da biblioteca (álbum, " "artista, ...)" #: Database preference table id 171 msgid "Show # skipped" msgstr "Mostrar # pulado" #: Database preference table id 172 msgid "Custom datetime" msgstr "Data e hora personalizadas" #: Database preference table id 173 msgid "Cache computed SQL data (eg. media hits stats) using a cron" msgstr "" "Cache de dados SQL calculados (por exemplo, estatísticas de hits da mídia) " "usando um cron" #: Database preference table id 174 msgid "Only add unique items to playlists" msgstr "Adicione apenas itens exclusivos às playlists" #: Database preference table id 175 msgid "Set the amount of items Album/Video of the Moment will display" msgstr "" #: Database preference table id 176 #, fuzzy msgid "Custom URL - Login page background" msgstr "URL personalizada - Logotipo da página de login" #: Database preference subcategory table id 1 msgid "feature" msgstr "recurso" #: Database preference subcategory table id 4 msgid "query" msgstr "pesquisa" #: Database preference subcategory table id 19 msgid "transcoding" msgstr "transcodificando" #: Database preference subcategory table id 22 msgid "custom" msgstr "personalizar" #: Database preference subcategory table id 33 msgid "theme" msgstr "tema" #: Database preference subcategory table id 40 msgid "localplay" msgstr "localplay" #: Database preference subcategory table id 69 msgid "player" msgstr "player" #: Database preference subcategory table id 78 msgid "lastfm" msgstr "lastfm" #: Database preference subcategory table id 82 msgid "home" msgstr "home" #: Database preference subcategory table id 83 msgid "library" msgstr "biblioteca" #: Database preference subcategory table id 86 msgid "backend" msgstr "backend" #: Database preference subcategory table id 90 msgid "privacy" msgstr "privacidade" #: Database preference subcategory table id 95 msgid "update" msgstr "atualizar" #: Database preference subcategory table id 103 msgid "share" msgstr "compartilhar" #: Database preference subcategory table id 112 msgid "upload" msgstr "enviar" #: Database preference subcategory table id 131 msgid "notification" msgstr "notificação" #: Database preference subcategory table id 146 msgid "metadata" msgstr "metadado" #: Database preference subcategory table id 148 msgid "podcast" msgstr "podcast" #: Database preference subcategory table id 152 msgid "catalog" msgstr "catálogo" #: Database preference subcategory table id 164 msgid "amazon" msgstr "amazon"